-
1 Totentanz
-
2 Totentanz
Totentanz m пля́ска сме́рти -
3 Totentanz
-
4 Totentanz
m Kunst: dance of death, danse macabre* * *To|ten|tanzmdance of death, danse macabre* * *To·ten·tanzm dance of death* * * -
5 Totentanz
Totentanz m dødedans -
6 Totentanz
Totentanz m dödsdans -
7 Totentanz
-
8 Totentanz
сущ.общ. пляска смерти -
9 Totentanz
m"пляска смерти" (популярная тема изобразительного искусства Северного Ренессанса вплоть до 17 в.) -
10 Totentanz
To·ten·tanz mdance of death -
11 Totentanz
m <-es,..tänze> пляска смертиdämónischer Tótentanz — демоническая пляска смерти
makábrer Tótentanz — пляска смерти мертвецов
-
12 Totentanz
пля́ска сме́рти -
13 Totentanz
Tótentanz m -es,..tänzeпля́ска сме́рти -
14 Metnitzer Totentanz
m; см. MetnitzАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Metnitzer Totentanz
-
15 Metnitz
nмаркт в Каринтии, в приходской церкви вырезанные из дерева фигуры апостолов - жемчужина позднего барокко. В часовне фрески "Пляска смерти" (Metnitzer Totentanz) - единственный образец монументальной живописи на эту тему, сохранившийся в Австрии. Созданы ок. 1500, когда тема бренности бытия занимала особое место в творчестве многих европейских художников -
16 auf dem Posten sein
ugs.(gesund sein, in guter körperlicher Verfassung sein; gut aufpassen, wachsam sein)1) быть здоровым, бодрым; быть в строю2) быть внимательным; внимательно следить (за чем-л.)•"Na, sagte sie", du scheinst mir wirklich nicht ganz auf dem Posten zu sein. Du siehst ja ganz blass aus." (H. W. Richter. Spuren im Sand)
Dort erwartete ihn Maybaum, einen Stoß gewichtig aussehender Geschäftspapiere gegen die Brust gedrückt. Na, Maybaum, auf dem Posten? Wie geht's, wie steht's? (F. C. Weiskopf. Abschied vom Frieden)
Er schien magerer geworden zu sein und sein Gesicht sah gelb und welk aus... "Sie fühlen sich nicht völlig auf dem Posten?" fragte Marion. (B. Kellermann. Totentanz)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf dem Posten sein
-
17 auf den Hund kommen
ugs.(herunterkommen, in Verfall geraten)1) опуститься, дойти до ручки, низко пасть2) приходить в упадок, разоряться•Seit dem Tode dieses Erich Bornhaak, hatte man ihm erzählt, war der Versicherungsagent von Delmaier ganz auf den Hund gekommen... (L. Feuchtwanger. Erfolg)
Sein Vater hatte früher die Wirtschaft besessen, ließ aber alles auf den Hund kommen, so dass er sie verkaufen musste. (B. Kellermann. Totentanz)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf den Hund kommen
-
18 jmdm. den Stuhl vor die Tür setzen
(jmdm. den Stuhl vor die Tür setzen [stellen])(jmdm. die Stellung kündigen)снимать с должности, увольнять кого-л.Besaß er nicht einen Anstellungsvertrag mit der Stadt? Man konnte ihm doch nicht ohne weiteres den Stuhl vor die Tür setzen. (B. Kellermann. Totentanz)
... ein Ärgernis vor allem für jene, die Arbeit hatten und keinen Gedanken daran verschwendeten, dass vielleicht auch ihnen eines Tages der Stuhl vor die Tür gestellt werden könnte. (Max v. der Grün. Die Lawine)
Im Mai 1993 sorgte seine Stellvertreterin, Bärbel Ballhorn, dafür, dass die Deutsch-Sozialen ihrem Chef den Stuhl vor die Fraktionstür setzten. "Die ist scharf auf meinen Posten", mutmaßte damals der Schwabe, der die Fraktionen wechselte wie andere Leute das Hemd. (Der Tagesspiegel. 1997)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. den Stuhl vor die Tür setzen
-
19 mit jmdm. unter einer Decke stecken
ugs.(mit jmdm. die gleichen Ziele verfolgen)быть заодно с кем-л.Wissen Sie denn nicht, dass alle Anwälte mit dem Volksgerichtshof unter einer Decke stecken? Es ist ja alles Betrug und Schwindel. (B. Kellermann. Totentanz)
Korner war nur die Kreatur des Chefs, doch mit dem Chef hatte ich zu lange unter einer Decke gesteckt. (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > mit jmdm. unter einer Decke stecken
-
20 sein Licht unter den Scheffel stellen
(seine Leistungen, Verdienste (nicht) aus Bescheidenheit verbergen)быть излишне скромным; скрывать свои таланты"Und Sie, verehrter Freund, Sie sollten zurückstehen? Ein Mann Ihrer Begabung... Das größte Rednertalent der Stadt?..." Fabian machte eine kleine Verbeugung. "Ihre allzu große Liebenswürdigkeit, Baronin." - Aber die Baronin fiel ihm lächelnd ins Wort. "Nein, sagen Sie das nicht! Man soll sein Licht nicht unter den Scheffel stellen." (B. Kellermann. Totentanz)
"Nein", sagte ich, "da stellen Sie Ihr Licht unter den Scheffel! Sie sind nicht der Mensch, der zweimal den gleichen Fehler macht." (D. Noll. Kippenberg)
Dabei braucht die Berliner Rechtsanwältin ihr Licht durchaus nicht unter den Scheffel zu stellen. Auch Konkurrenten und politische Gegner bescheinigen ihr, mehrmals Wesentliches zu Erhellung von Sachverhalten beigetragen zu haben. (ND. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sein Licht unter den Scheffel stellen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Totentanz — Totentanz, seit dem 14. Jahrh. in Aufnahme gekommene bildliche Darstellungen, die in allegorischen Gruppen unter dem vorherrschenden Bilde des Tanzes die Gewalt des Todes über das Menschenleben veranschaulichen sollen. Ursprünglich ward dieser… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Totentanz — (lat. chorea Machabaeorum, frz. danse macabre), seit dem 14. Jahrh. beliebte Gattung von Dicht und Bildwerken, welche in einer Reihe allegorischer Gruppen unter dem vorherrschenden Bilde des Tanzes die Macht des Todes über das Menschengeschlecht… … Kleines Konversations-Lexikon
Totentanz — ↑Danse macabre … Das große Fremdwörterbuch
Totentanz — Ausschnitt aus den bekannten Totentanzdarstellungen in der Friedhofskapelle von Wondreb (Oberpfalz) Der Totentanz (französisch Danse macabre) ist die seit dem 14. Jahrhundert aufgekommene Darstellung der Gewalt des Todes über das… … Deutsch Wikipedia
Totentanz — To|ten|tanz 〈m. 1u〉 1. Darstellung der Macht des Todes über alle Menschen durch einen Tanz 2. bildl. Darstellung vom Walten des Todes * * * To|ten|tanz, der: a) (bild. Kunst) [spätmittelalterliche] allegorische Darstellung eines Reigens, den der… … Universal-Lexikon
Totentanz — Михаэль Вольгемут, Пляска смерти, 1493 Гюйо Маршан, Пляска смерти, 1486 Пляска смерти (нем. Totentanz, англ. Dance of Death, фр. Danse macabre, итал … Википедия
Totentanz — tot: Das gemeingerm. Adjektiv mhd., ahd. tōt, got. dauÞs, engl. dead, schwed. död ist eine alte Partizipialbildung zu dem im Mhd. untergegangenen Verb ahd. touwen, asächs. dōian, aisl. deyja »sterben« (beachte das aus dem Nord. entlehnte engl.… … Das Herkunftswörterbuch
Totentanz (Liszt) — Totentanz. Paraphrase on Dies irae. ( en. Dance of Death), S.126, is the name of a symphonic piece for solo piano and orchestra by Franz Liszt, which is notable for being based on the Gregorian plainchant melody Dies Irae as well as for daring… … Wikipedia
Totentanz (Egger-Lienz) — Der Totentanz von Anno Neun, 1908 … Deutsch Wikipedia
Totentanz von Kientzheim (Haut-Rhin) — In Kientzheim im Elsass, Departement Haut Rhin, bestand bis zur französischen Revolution ein bedeutender Totentanz, dessen Bilder und Begleitverse heute nur noch durch eine im 19. Jahrhundert wieder aufgefundene Handschrift bekannt sind.… … Deutsch Wikipedia
Totentanz (Liszt) — … Deutsch Wikipedia