-
1 the cobbler should stick to his last
Пословица: всяк сверчок знай свой шесток (said to or about him who should mind his own business and not intend to act beyond the limits of his influence, responsibilities, functions), знай, сверчок, свой шесток (said to or about him who should mind his own business and not intend to act beyond the limits of his influence, responsibilities, functions), беда коли сапожник начнёт печь пироги, а кузнец тачать сапоги (дословно: Сапожнику следует держаться за свою колодку), не за свое дело не берись (дословно: Сапожнику следует держаться за свою колодку)Универсальный англо-русский словарь > the cobbler should stick to his last
-
2 The cobbler should stick to his last.
<03> Сапожнику следует держаться за свою колодку. Ср. Не за свое дело не берись. Беда коли сапожник начнет печь пироги, а кузнец тачать сапоги.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The cobbler should stick to his last.
-
3 the cobbler should stick to his last
посл.Сапожнику следует держаться за свою колодку.ср. Не за свое дело не берись. Беда коли сапожник начнет печь пироги, а кузнец тачать сапоги.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the cobbler should stick to his last
-
4 The cobbler should stick to his last.
фраз. Всяк сверчок — знай свой шесток.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > The cobbler should stick to his last.
-
5 the cobbler must stick to his last
посл.(the cobbler must (или should) stick to his last (тж. let the cobbler stick to his last или let not the cobbler go beyond his last))≈ всяк сверчок знай свой шесток (ср. суди, дружок, не выше сапога. А. С. Пушкин) [этим. лат. ne sutor supra (или ultra) crepidam (слово judicet опускается) пусть сапожник судит не выше сандалии]; см. тж. stick to one's last‘Let me have that winch!’ he cried ‘Steady!’ the boy said. ‘Mustn't draw her back too fast... Best let us. Every cobbler to his last, what?’ (W. Faulkner, ‘Collected Short Stories’, ‘Turnabout’) — - Я возьмусь за эту лебедку, - крикнул Богард. - Потише, - сказал другой парень. - Не надо ее так быстро тянуть назад... Давай-ка лучше мы сами. Нам это привычнее.
In this, as in most other cases, the proverb was a wise one which bids the cobbler stick to his last. (P. Selver, ‘English Phraseology’) — В этом случае, как и во многих других, лучше было бы следовать мудрой пословице "всяк сверчок знай свой шесток"
Large English-Russian phrasebook > the cobbler must stick to his last
-
6 the cobbler must stick to his last
Пословица: всяк сверчок знай свой шесток (said to or about him who should mind his own business and not intend to act beyond the limits of his influence, responsibilities, functions), знай, сверчок, свой шесток (said to or about him who should mind his own business and not intend to act beyond the limits of his influence, responsibilities, functions)Универсальный англо-русский словарь > the cobbler must stick to his last
-
7 stick to one's last
заниматься своим делом, не вмешиваться в дела, в которых не разбираешься [происходит от пословицы the cobbler must или should stick to his last; см. the cobbler must stick to his last]Conrad had always a great regard for... workmen who stuck to their last and did their own jobs well. (J. Galsworhy, ‘Castles in Spain’, ‘Reminiscences of Conrad’) — Конрад всегда относился с большим уважением к... рабочим, которые занимаются своим делом и хорошо с ним справляются.
-
8 stick to one's last
зaнимaтьcя cвoим дeлoм, нe вмeшивaтьcя в дeлa, в кoтopыx нe paзбиpaeшьcя [пpoиcxoдит oт пocлoвицы the cobbler must или should stick to his last вcяк cвepчoк знaй cвoй шecтoк]Conrad had always a great regard for... workmen who stuck to their last and did their own job well (J. Galsworthy) -
9 сверчок
См. также в других словарях:
let the cobbler stick to his last — Attributed to the Greek painter Apelles (4th cent. BC): see quot. 1721. The ‘shoemaker’ variant is a long standing one in British proverb lore, but is now mainly North American. A last is a wooden or metal model on which a shoemaker fashions… … Proverbs new dictionary
let the cobbler stick to his last — ► let the cobbler stick to his last proverb people should only concern themselves with things they know something about. [ORIGIN: translating Latin ne sutor ultra crepidam.] Main Entry: ↑cobbler … English terms dictionary
let the cobbler stick to his last — proverb people should only concern themselves with things they know something about Origin: translating Latin ne sutor ultra crepidam … Useful english dictionary
cobbler — {{11}}cobbler (1) late 13c., cobelere one who mends shoes, of uncertain origin. It and COBBLE (Cf. cobble) (v.) evidently go together etymologically [OED], but the historical record presents some difficulties. The cobbler should stick to his last … Etymology dictionary
Zapatero a tus Zapatos — A Spanish expression which means “the cobbler should stick to his last,” or “shoemaker, to your shoes!” As tensions escalate between Colombia and Venezuela over Colombia’s decision to allow US troops access to military bases in the country,… … Dictionary of unconsidered lexicographical trifles
КЪÆЛÆТ ЗОНЫН — Цы бынаты аккаг уай, уый æмбарын. Всяк сверчок знай свой шесток. One should know one s place; the cobbler should stick to his last. Дæ къæлæт зон! Нырма уе гасы дæр уымæ къахдзæфтæ хъæуы. (Ф. 1987, 9.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
Psychology (The separation of) from philosophy — The separation of psychology from philosophy Studies in the sciences of mind 1815–1879 Edward S.Reed THE IMPOSSIBLE SCIENCE Traditional metaphysics The consensus of European opinion during and immediately after the Napoleonic era was that… … History of philosophy
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
Oxford Dictionary of Proverbs, Thematic Index — absence absence makes the heart grow fonder he who is absent is always in the wrong the best of friends must part blue are the hills that are far away distance lends enchantment to the view out of sight, out of mind … Proverbs new dictionary
Silvanus P. Thompson — Infobox Scientist name = Silvanus Phillips Thompson box width = image width = 150px caption = Silvanus Thompson (1851 1916) [Photograph from Thompson s obituary in Proceedings of the Royal Society A, 1917 1918, vol. 94, pp xvi xix. See also… … Wikipedia
Cock Lane ghost — A 19th century illustr … Wikipedia