Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

Tfillin

  • 1 תפלין

    תְּפִלִּין, תְּפִי׳h. (adapt. from Ch.) same. Men.35a ת׳ מרובעות הלכה כו׳ that the capsules of the Tfillin must be quadrangular is a Mosaic tradition; Meg.24b. Ber.6a מנין שהקב״ה מניח ת׳ whence do you learn that the Lord puts Tfillin on? (Answ. ref. to Is. 62:8) ובזרוע עזו אלו ת׳ ‘and by his arm of strength, that is the Tfillin; ומנין שהת׳ עוזוכ׳ and whence do you learn that the Tfillin are ‘strength to Israel? (Answ. ref. to Deut. 28:10) וראו … אלו ת׳ שבראש ‘and all the peoples of the earth shall see that the name of the Lord is called upon thee, and fear thee, this refers to the Tfillin on the head; a. v. fr.Sing. תְּפִלָּה, תְּפִי׳. Men.IV, 1 ת׳ של יד אינהוכ׳ the Tfillah on the arm does not interfere with that on the head (v. עָכַב). Meg.IV, 8 (24b) העושה תְּפִלָּתוֹ עגולהוכ׳ he who makes the capsule of his Tfillah round exposes himself to danger (v. comment.) without fulfilling the law. Kel. XVIII, 8 ת׳ ארבעה כלים the Tfillah (of the head) is considered as consisting of four articles (with regard to levitical cleanness); a. e.

    Jewish literature > תפלין

  • 2 תפי׳

    תְּפִלִּין, תְּפִי׳h. (adapt. from Ch.) same. Men.35a ת׳ מרובעות הלכה כו׳ that the capsules of the Tfillin must be quadrangular is a Mosaic tradition; Meg.24b. Ber.6a מנין שהקב״ה מניח ת׳ whence do you learn that the Lord puts Tfillin on? (Answ. ref. to Is. 62:8) ובזרוע עזו אלו ת׳ ‘and by his arm of strength, that is the Tfillin; ומנין שהת׳ עוזוכ׳ and whence do you learn that the Tfillin are ‘strength to Israel? (Answ. ref. to Deut. 28:10) וראו … אלו ת׳ שבראש ‘and all the peoples of the earth shall see that the name of the Lord is called upon thee, and fear thee, this refers to the Tfillin on the head; a. v. fr.Sing. תְּפִלָּה, תְּפִי׳. Men.IV, 1 ת׳ של יד אינהוכ׳ the Tfillah on the arm does not interfere with that on the head (v. עָכַב). Meg.IV, 8 (24b) העושה תְּפִלָּתוֹ עגולהוכ׳ he who makes the capsule of his Tfillah round exposes himself to danger (v. comment.) without fulfilling the law. Kel. XVIII, 8 ת׳ ארבעה כלים the Tfillah (of the head) is considered as consisting of four articles (with regard to levitical cleanness); a. e.

    Jewish literature > תפי׳

  • 3 תְּפִלִּין

    תְּפִלִּין, תְּפִי׳h. (adapt. from Ch.) same. Men.35a ת׳ מרובעות הלכה כו׳ that the capsules of the Tfillin must be quadrangular is a Mosaic tradition; Meg.24b. Ber.6a מנין שהקב״ה מניח ת׳ whence do you learn that the Lord puts Tfillin on? (Answ. ref. to Is. 62:8) ובזרוע עזו אלו ת׳ ‘and by his arm of strength, that is the Tfillin; ומנין שהת׳ עוזוכ׳ and whence do you learn that the Tfillin are ‘strength to Israel? (Answ. ref. to Deut. 28:10) וראו … אלו ת׳ שבראש ‘and all the peoples of the earth shall see that the name of the Lord is called upon thee, and fear thee, this refers to the Tfillin on the head; a. v. fr.Sing. תְּפִלָּה, תְּפִי׳. Men.IV, 1 ת׳ של יד אינהוכ׳ the Tfillah on the arm does not interfere with that on the head (v. עָכַב). Meg.IV, 8 (24b) העושה תְּפִלָּתוֹ עגולהוכ׳ he who makes the capsule of his Tfillah round exposes himself to danger (v. comment.) without fulfilling the law. Kel. XVIII, 8 ת׳ ארבעה כלים the Tfillah (of the head) is considered as consisting of four articles (with regard to levitical cleanness); a. e.

    Jewish literature > תְּפִלִּין

  • 4 תְּפִי׳

    תְּפִלִּין, תְּפִי׳h. (adapt. from Ch.) same. Men.35a ת׳ מרובעות הלכה כו׳ that the capsules of the Tfillin must be quadrangular is a Mosaic tradition; Meg.24b. Ber.6a מנין שהקב״ה מניח ת׳ whence do you learn that the Lord puts Tfillin on? (Answ. ref. to Is. 62:8) ובזרוע עזו אלו ת׳ ‘and by his arm of strength, that is the Tfillin; ומנין שהת׳ עוזוכ׳ and whence do you learn that the Tfillin are ‘strength to Israel? (Answ. ref. to Deut. 28:10) וראו … אלו ת׳ שבראש ‘and all the peoples of the earth shall see that the name of the Lord is called upon thee, and fear thee, this refers to the Tfillin on the head; a. v. fr.Sing. תְּפִלָּה, תְּפִי׳. Men.IV, 1 ת׳ של יד אינהוכ׳ the Tfillah on the arm does not interfere with that on the head (v. עָכַב). Meg.IV, 8 (24b) העושה תְּפִלָּתוֹ עגולהוכ׳ he who makes the capsule of his Tfillah round exposes himself to danger (v. comment.) without fulfilling the law. Kel. XVIII, 8 ת׳ ארבעה כלים the Tfillah (of the head) is considered as consisting of four articles (with regard to levitical cleanness); a. e.

    Jewish literature > תְּפִי׳

  • 5 תפלי

    תְּפִלֵּי, תְּפִלִּין, תְּפִי׳f. pl. ch. (v. תָּפַל‏; cmp. Syr. תפלתא indusium, Brockelm. p. 400) (attachment, hangings, cmp. טוֹטָפֶת, Tfillin, the phylacteries tied on arm and head (Deut. 6:8; 11:18). Targ. Deut. 6:8; 11:18 (h. text טוטפת). Targ. Y. ib. 28:10. Targ. Y. I Ex. 33:23 קטור דתפילי איקרוכ׳ (omit דבידא, a dittography of דבירא from Y. II) the knot of the Tfillin of the glory of my Shechinah (cmp. Ber.6a, quoted below); a. e.Men.35b איפסיק … דת׳ the strap of his Tfillin was broken. Ib. a, v. מַעְבַּרְתָּא a. תִּיתוּרָא Ber.6a הני ת׳ דמרי עלמאוכ׳ what is written in the Lords Tfillin? Y.Ber.II, 4c bot. תְּפִילּוֹי, v. עֵיל; a. e.Sing. תְּפִלָּא, תְּפִלְּתָא, תְּפִי׳. Targ. Y. Deut. 11:18. Targ. Y. Ex. 13:9; a. e.

    Jewish literature > תפלי

  • 6 תפלין

    תְּפִלֵּי, תְּפִלִּין, תְּפִי׳f. pl. ch. (v. תָּפַל‏; cmp. Syr. תפלתא indusium, Brockelm. p. 400) (attachment, hangings, cmp. טוֹטָפֶת, Tfillin, the phylacteries tied on arm and head (Deut. 6:8; 11:18). Targ. Deut. 6:8; 11:18 (h. text טוטפת). Targ. Y. ib. 28:10. Targ. Y. I Ex. 33:23 קטור דתפילי איקרוכ׳ (omit דבידא, a dittography of דבירא from Y. II) the knot of the Tfillin of the glory of my Shechinah (cmp. Ber.6a, quoted below); a. e.Men.35b איפסיק … דת׳ the strap of his Tfillin was broken. Ib. a, v. מַעְבַּרְתָּא a. תִּיתוּרָא Ber.6a הני ת׳ דמרי עלמאוכ׳ what is written in the Lords Tfillin? Y.Ber.II, 4c bot. תְּפִילּוֹי, v. עֵיל; a. e.Sing. תְּפִלָּא, תְּפִלְּתָא, תְּפִי׳. Targ. Y. Deut. 11:18. Targ. Y. Ex. 13:9; a. e.

    Jewish literature > תפלין

  • 7 תְּפִלֵּי

    תְּפִלֵּי, תְּפִלִּין, תְּפִי׳f. pl. ch. (v. תָּפַל‏; cmp. Syr. תפלתא indusium, Brockelm. p. 400) (attachment, hangings, cmp. טוֹטָפֶת, Tfillin, the phylacteries tied on arm and head (Deut. 6:8; 11:18). Targ. Deut. 6:8; 11:18 (h. text טוטפת). Targ. Y. ib. 28:10. Targ. Y. I Ex. 33:23 קטור דתפילי איקרוכ׳ (omit דבידא, a dittography of דבירא from Y. II) the knot of the Tfillin of the glory of my Shechinah (cmp. Ber.6a, quoted below); a. e.Men.35b איפסיק … דת׳ the strap of his Tfillin was broken. Ib. a, v. מַעְבַּרְתָּא a. תִּיתוּרָא Ber.6a הני ת׳ דמרי עלמאוכ׳ what is written in the Lords Tfillin? Y.Ber.II, 4c bot. תְּפִילּוֹי, v. עֵיל; a. e.Sing. תְּפִלָּא, תְּפִלְּתָא, תְּפִי׳. Targ. Y. Deut. 11:18. Targ. Y. Ex. 13:9; a. e.

    Jewish literature > תְּפִלֵּי

  • 8 תְּפִלִּין

    תְּפִלֵּי, תְּפִלִּין, תְּפִי׳f. pl. ch. (v. תָּפַל‏; cmp. Syr. תפלתא indusium, Brockelm. p. 400) (attachment, hangings, cmp. טוֹטָפֶת, Tfillin, the phylacteries tied on arm and head (Deut. 6:8; 11:18). Targ. Deut. 6:8; 11:18 (h. text טוטפת). Targ. Y. ib. 28:10. Targ. Y. I Ex. 33:23 קטור דתפילי איקרוכ׳ (omit דבידא, a dittography of דבירא from Y. II) the knot of the Tfillin of the glory of my Shechinah (cmp. Ber.6a, quoted below); a. e.Men.35b איפסיק … דת׳ the strap of his Tfillin was broken. Ib. a, v. מַעְבַּרְתָּא a. תִּיתוּרָא Ber.6a הני ת׳ דמרי עלמאוכ׳ what is written in the Lords Tfillin? Y.Ber.II, 4c bot. תְּפִילּוֹי, v. עֵיל; a. e.Sing. תְּפִלָּא, תְּפִלְּתָא, תְּפִי׳. Targ. Y. Deut. 11:18. Targ. Y. Ex. 13:9; a. e.

    Jewish literature > תְּפִלִּין

  • 9 תְּפִי׳

    תְּפִלֵּי, תְּפִלִּין, תְּפִי׳f. pl. ch. (v. תָּפַל‏; cmp. Syr. תפלתא indusium, Brockelm. p. 400) (attachment, hangings, cmp. טוֹטָפֶת, Tfillin, the phylacteries tied on arm and head (Deut. 6:8; 11:18). Targ. Deut. 6:8; 11:18 (h. text טוטפת). Targ. Y. ib. 28:10. Targ. Y. I Ex. 33:23 קטור דתפילי איקרוכ׳ (omit דבידא, a dittography of דבירא from Y. II) the knot of the Tfillin of the glory of my Shechinah (cmp. Ber.6a, quoted below); a. e.Men.35b איפסיק … דת׳ the strap of his Tfillin was broken. Ib. a, v. מַעְבַּרְתָּא a. תִּיתוּרָא Ber.6a הני ת׳ דמרי עלמאוכ׳ what is written in the Lords Tfillin? Y.Ber.II, 4c bot. תְּפִילּוֹי, v. עֵיל; a. e.Sing. תְּפִלָּא, תְּפִלְּתָא, תְּפִי׳. Targ. Y. Deut. 11:18. Targ. Y. Ex. 13:9; a. e.

    Jewish literature > תְּפִי׳

  • 10 טוטפת

    טוֹטָפֶתf. (b. h. in pl.; = טפטפ׳, v. טִיפְטֵף 2) ( some-thing glistening. beads used as charms, ornament worn on the forehead, frontlet. Sabb.VI, 1, expl. ib. 57b, v. חוּמַרְתָּא a. אֲפוּזְיָינַי; Y. ib. VI, 7d דבר שהוא נותן במקום הט׳ (read נָתוּן) something which is put on by women in the place of the totafoth (by men, v. infra).Pl. טוֹטָפוֹת. Tosef. ib. IV (V), 6.Esp. pl. טוֹטָפוֹת phylacteries, (corresp. to אות, Deut. 6:8, a. e.) slips of parchment containing inscriptions and put in the casings of the Tfillin (v. תְּפִלִּין). Mekh. Bo. s. 17 מה בראש ארבע ט׳ אף ביד ארבע ט׳ as the Tfillin on the head contain four inscriptions, so those on the hand. Snh.XI, 3 (88b); a. e.

    Jewish literature > טוטפת

  • 11 טוֹטָפֶת

    טוֹטָפֶתf. (b. h. in pl.; = טפטפ׳, v. טִיפְטֵף 2) ( some-thing glistening. beads used as charms, ornament worn on the forehead, frontlet. Sabb.VI, 1, expl. ib. 57b, v. חוּמַרְתָּא a. אֲפוּזְיָינַי; Y. ib. VI, 7d דבר שהוא נותן במקום הט׳ (read נָתוּן) something which is put on by women in the place of the totafoth (by men, v. infra).Pl. טוֹטָפוֹת. Tosef. ib. IV (V), 6.Esp. pl. טוֹטָפוֹת phylacteries, (corresp. to אות, Deut. 6:8, a. e.) slips of parchment containing inscriptions and put in the casings of the Tfillin (v. תְּפִלִּין). Mekh. Bo. s. 17 מה בראש ארבע ט׳ אף ביד ארבע ט׳ as the Tfillin on the head contain four inscriptions, so those on the hand. Snh.XI, 3 (88b); a. e.

    Jewish literature > טוֹטָפֶת

  • 12 פאר

    פְּאֵרm. (b. h.; פאר to cut off; to distinguish) ornament, crown, bonnet of distinction. Y.M. Kat. III, 82d top (ref. to פארך, Ez. 24:17) אית דבעי מימר אילו התפלין some say, this refers to the Tfillin (which ordinarily a mourner must not put on); אית דבעי מימר זה הגיהוץ some say, this refers to glossy linen (festive dress, v. גִּיהוּץ); Ber.11a אבל חייב … שהרי נאמר בהם פ׳ a mourner is bound to observe all ceremonial laws …, except that of Tfillin, which are called an ornament; ib. 16b; a. e.Pl. פְּאֵרוֹת head-ornaments, pearls, trinkets (strung on chains or cords). Ab. Zar.47a בני מעיה מהו לפ׳ may its small intestines be used for pearl-strings? (Ms. M. לכנורות, v. כִּנּוֹר; ed. Pes. a. oth. פְּאוֹרוֹת; cmp. b. h. פֻּארָה, פֹּארֹת).

    Jewish literature > פאר

  • 13 פְּאֵר

    פְּאֵרm. (b. h.; פאר to cut off; to distinguish) ornament, crown, bonnet of distinction. Y.M. Kat. III, 82d top (ref. to פארך, Ez. 24:17) אית דבעי מימר אילו התפלין some say, this refers to the Tfillin (which ordinarily a mourner must not put on); אית דבעי מימר זה הגיהוץ some say, this refers to glossy linen (festive dress, v. גִּיהוּץ); Ber.11a אבל חייב … שהרי נאמר בהם פ׳ a mourner is bound to observe all ceremonial laws …, except that of Tfillin, which are called an ornament; ib. 16b; a. e.Pl. פְּאֵרוֹת head-ornaments, pearls, trinkets (strung on chains or cords). Ab. Zar.47a בני מעיה מהו לפ׳ may its small intestines be used for pearl-strings? (Ms. M. לכנורות, v. כִּנּוֹר; ed. Pes. a. oth. פְּאוֹרוֹת; cmp. b. h. פֻּארָה, פֹּארֹת).

    Jewish literature > פְּאֵר

  • 14 צבת

    צֶבֶתm. (b. h.; preced.) couple, pair, set. Tosef.Ab. Zar. III (IV), 8 בצ׳ הראשון of the first pair (of Tfillin); Erub.97a; a. e.Pl. צְבָתִים. Ib. X, 1 מצאן צ׳ if he found the Tfillin arranged in sets; expl. ib. 97a, v. זָוָוא I. Men.X, 9 (71a) מניחן צ׳ (Talm. ed. צְבוּתִים, v. Rabb. D. s. a. l. note 3; Ms. M. צבצון, corr. acc.) he puts the sheaves down in sets (without tying them). Tosef. Ab. Zar. l. c.

    Jewish literature > צבת

  • 15 צֶבֶת

    צֶבֶתm. (b. h.; preced.) couple, pair, set. Tosef.Ab. Zar. III (IV), 8 בצ׳ הראשון of the first pair (of Tfillin); Erub.97a; a. e.Pl. צְבָתִים. Ib. X, 1 מצאן צ׳ if he found the Tfillin arranged in sets; expl. ib. 97a, v. זָוָוא I. Men.X, 9 (71a) מניחן צ׳ (Talm. ed. צְבוּתִים, v. Rabb. D. s. a. l. note 3; Ms. M. צבצון, corr. acc.) he puts the sheaves down in sets (without tying them). Tosef. Ab. Zar. l. c.

    Jewish literature > צֶבֶת

  • 16 קציצה

    קְצִיצָהf. (קָצַץ) 1) cutting, felling. B. Kam.91b אילן העומד לק׳ (Ms. F. לִיקָּצֵץ) a tree which must be cut. Lam. R. introd. (R. Zʿera) שבו זמן ק׳ יפהוכ׳ on it (the 15th of Ab) begins the good season for cutting trees for fuel, v. מַאֲכוֹלֶת. Bekh.34b (in Chald. dict.) איכוין … בהאי ק׳וכ׳ he intended to make himself appear clean by cutting off (the leprous spot), and the rabbis punished him for this very cut (so that he could never be declared clean from this cut-off leprous spot); a. e. 2) stipulation ( of price), bargain. Shebu.45b ק׳ ודאיוכ׳ stipulations of prices one surely remembers, v. קִיצוּתָא. 3) pl. קְצִיצוֹת cut fruits. Maasr. III, 4 מצא ק׳ בדרך ואפי׳ בצד שדה ק׳ (Ms. M. קציעית) if one finds cut fruit (single berries) on the road or even beside a field where cut fruit has been spread to dry; B. Mets.21b Var. (ed. קציעות). 4) (v. קְצִיצָה a. next w.) the capsule of the Tfillin containing Biblical sections. Ber.24a. Succ.26b top. Kel. XVIII, 8 התיר ק׳וכ׳ if he opened the first of the four compartments of the Tfillin and repaired it; a. e.Pl. קְצִיצִין, v. next w. 5) separation, severance of connection, v. קְצָצָה.

    Jewish literature > קציצה

  • 17 קְצִיצָה

    קְצִיצָהf. (קָצַץ) 1) cutting, felling. B. Kam.91b אילן העומד לק׳ (Ms. F. לִיקָּצֵץ) a tree which must be cut. Lam. R. introd. (R. Zʿera) שבו זמן ק׳ יפהוכ׳ on it (the 15th of Ab) begins the good season for cutting trees for fuel, v. מַאֲכוֹלֶת. Bekh.34b (in Chald. dict.) איכוין … בהאי ק׳וכ׳ he intended to make himself appear clean by cutting off (the leprous spot), and the rabbis punished him for this very cut (so that he could never be declared clean from this cut-off leprous spot); a. e. 2) stipulation ( of price), bargain. Shebu.45b ק׳ ודאיוכ׳ stipulations of prices one surely remembers, v. קִיצוּתָא. 3) pl. קְצִיצוֹת cut fruits. Maasr. III, 4 מצא ק׳ בדרך ואפי׳ בצד שדה ק׳ (Ms. M. קציעית) if one finds cut fruit (single berries) on the road or even beside a field where cut fruit has been spread to dry; B. Mets.21b Var. (ed. קציעות). 4) (v. קְצִיצָה a. next w.) the capsule of the Tfillin containing Biblical sections. Ber.24a. Succ.26b top. Kel. XVIII, 8 התיר ק׳וכ׳ if he opened the first of the four compartments of the Tfillin and repaired it; a. e.Pl. קְצִיצִין, v. next w. 5) separation, severance of connection, v. קְצָצָה.

    Jewish literature > קְצִיצָה

  • 18 קציצים

    קְצִיצִים, קְצִיצִיןm. pl. (קָצַץ, cmp. מוּקְצֶה) ( stores, 1) capsules, pods. Tosef.Shebi.II, 6 אם עשה ק׳ גמוריןוכ׳ (Var. קְצוּצִים) if the plant has produced ripe capsules (or pods) before the New Year; Y. ib. II, 34a קְצָצִין 2) capsules containing Scriptural portions, Tfillin, (v. preced. 4). Gitt.57b sq. ארבעים סאה קְצִיצֵי תפליןוכ׳ Ar. (ed. קְצוּצֵי; Rashi to Succ.26b קיצוצי) forty Sahs of capsules of Tfillin were found on the heads of those slain at Bethar; Lam. R. to II, 2 קצוצי; Y.Taan.IV, 69a top קציצי.

    Jewish literature > קציצים

  • 19 קציצין

    קְצִיצִים, קְצִיצִיןm. pl. (קָצַץ, cmp. מוּקְצֶה) ( stores, 1) capsules, pods. Tosef.Shebi.II, 6 אם עשה ק׳ גמוריןוכ׳ (Var. קְצוּצִים) if the plant has produced ripe capsules (or pods) before the New Year; Y. ib. II, 34a קְצָצִין 2) capsules containing Scriptural portions, Tfillin, (v. preced. 4). Gitt.57b sq. ארבעים סאה קְצִיצֵי תפליןוכ׳ Ar. (ed. קְצוּצֵי; Rashi to Succ.26b קיצוצי) forty Sahs of capsules of Tfillin were found on the heads of those slain at Bethar; Lam. R. to II, 2 קצוצי; Y.Taan.IV, 69a top קציצי.

    Jewish literature > קציצין

  • 20 קְצִיצִים

    קְצִיצִים, קְצִיצִיןm. pl. (קָצַץ, cmp. מוּקְצֶה) ( stores, 1) capsules, pods. Tosef.Shebi.II, 6 אם עשה ק׳ גמוריןוכ׳ (Var. קְצוּצִים) if the plant has produced ripe capsules (or pods) before the New Year; Y. ib. II, 34a קְצָצִין 2) capsules containing Scriptural portions, Tfillin, (v. preced. 4). Gitt.57b sq. ארבעים סאה קְצִיצֵי תפליןוכ׳ Ar. (ed. קְצוּצֵי; Rashi to Succ.26b קיצוצי) forty Sahs of capsules of Tfillin were found on the heads of those slain at Bethar; Lam. R. to II, 2 קצוצי; Y.Taan.IV, 69a top קציצי.

    Jewish literature > קְצִיצִים

См. также в других словарях:

  • tfillin — variant of tefillin …   Useful english dictionary

  • Hyman's Book and Art Shoppe — Hyman s Book and Art Shoppe, 1926 1971, was widely known in the Jewish community as Hyman s Bookstore. It was an important part of the early history of Spadina Avenue in Toronto, as well as the early Jewish community of Toronto. The store was… …   Wikipedia

  • phylactery — phylacteric /fil ak ter ik/, phylacterical, adj. phylacteried, adj. /fi lak teuh ree/, n., pl. phylacteries. 1. Judaism. either of two small, black, leather cubes containing a piece of parchment inscribed with verses 4 9 of Deut. 6, 13 21 of Deut …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»