-
1 text
[tekst]1) (in a book, the written or printed words, as opposed to the illustrations, notes etc: First the text was printed, then the drawings added.) tekst2) (a passage from the Bible about which a sermon is preached: He preached on a text from St John's gospel.) skriftsted•- textbook* * *[tekst]1) (in a book, the written or printed words, as opposed to the illustrations, notes etc: First the text was printed, then the drawings added.) tekst2) (a passage from the Bible about which a sermon is preached: He preached on a text from St John's gospel.) skriftsted•- textbook -
2 Text
-
3 text
substantiv1. tekst, skriftbibeltext; lagtext; sångtext
bibeltekst; lovtekst; sangtekst
-
4 text
substantiv1. tekst, skriftSammensatte udtryk:bibeltext; lagtext; sångtext
bibeltekst; lovtekst; sangtekstSærlige udtryk: -
5 text
tekst {fk} -
6 text-TV (text-tv, text-teve)
substantiv1. tekst-tv -
7 text-TV (text-tv, text-teve)
substantiv1. tekst-tv -
8 passage [of text, music etc.]
uddrag {n}English-Danish mini dictionary > passage [of text, music etc.]
-
9 quote [from text or speech]
citat {n}English-Danish mini dictionary > quote [from text or speech]
-
10 crib
[krib] 1. noun1) (a cradle.) vugge2) ((American) a child's cot.) barneseng; tremmeseng3) (a translation used when studying a text in a foreign language.) oversættelse4) (a manger.) krybbe2. verb(to copy: She cribbed the answer from her friend's work.) skrive af, kigge hos sidemanden* * *[krib] 1. noun1) (a cradle.) vugge2) ((American) a child's cot.) barneseng; tremmeseng3) (a translation used when studying a text in a foreign language.) oversættelse4) (a manger.) krybbe2. verb(to copy: She cribbed the answer from her friend's work.) skrive af, kigge hos sidemanden -
11 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads10) (house; home: Come over to my place.) bopæl11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads10) (house; home: Come over to my place.) bopæl11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
12 scan
[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) studere nøje2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) skimme3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) scanne4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) scanne5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) scanne6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) passe2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) scanning- scanner* * *[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) studere nøje2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) skimme3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) scanne4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) scanne5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) scanne6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) passe2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) scanning- scanner -
13 script
[skript](the text of a play, talk etc: Have the actors all got their scripts?) manuskript* * *[skript](the text of a play, talk etc: Have the actors all got their scripts?) manuskript -
14 sermon
['sə:mən](a serious talk, especially one given in church based on or discussing a passage in the Bible: The text for this morning's sermon is taken from the fifth chapter of Exodus.) prædiken* * *['sə:mən](a serious talk, especially one given in church based on or discussing a passage in the Bible: The text for this morning's sermon is taken from the fifth chapter of Exodus.) prædiken -
15 teletext
['teli,tekst]noun (a system of TV broadcasts of text only, providing all sorts of information eg weather forecasts, train timetables, news reports, jokes and lottery results.) teletekst* * *['teli,tekst]noun (a system of TV broadcasts of text only, providing all sorts of information eg weather forecasts, train timetables, news reports, jokes and lottery results.) teletekst -
16 write
past tense - wrote; verb1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) skrive2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) skrive3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) skrive•- writer- writing
- writings
- written
- writing-paper
- write down
- write out* * *past tense - wrote; verb1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) skrive2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) skrive3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) skrive•- writer- writing
- writings
- written
- writing-paper
- write down
- write out -
17 texta
verbumEn skuespiller, der udtaler ordene meget tydeligt og smukt
4. sende en smsTexta eller skicka sms är inspirerat av det engelska uttrycket 'send a text'
Tekste, eller sende en sms er inspireret af det engelske udtryk 'send a text'
-
18 texta
verbumEn skuespiller, der udtaler ordene meget tydeligt og smukt4. sende en smsTexta eller skicka sms är inspirerat av det engelska uttrycket 'send a text'
Tekste, eller sende en sms er inspireret af det engelske udtryk 'send a text' -
19 Gluntarna
egennavn1. Gluntarna, svenske sange fra studentermiljøet i Uppsala i 1800-talletGunnar Wennerberg är upphovsmannen till "Gluntarne" (1849-51) som är sånger för piano och två mansröster. Wennerberg står för både text och musik
G.W. er ophavsmanden til "Gluntarne", som er sange for klaver og to mandsstemmer. W. har lavet både teksten og musikken (G.W. 1817-1901, digter, komponist og politiker)
-
20 Karamelodiktstipendiet
egennavn1. sproglig/musikalsk pris indstiftet af Povel Ramel (1922-2007, humorist, text- og revyforfatter, sangskriver)Priset ges till förnyare av det svenska språket eller för framstående gärningar inom musiken (en svensk artist eller svenske artister)
Prisen gives til svensk entertainer (svenske entertainere), som har fornyet det svenske sprog, eller som har skabt noget fremragende inden for musikken
См. также в других словарях:
Text — (von lateinisch textum ‚Gewebe, Zusammenfügung‘) bezeichnet eine abgegrenzte, zusammenhängende Äußerung in geschriebener Sprache, im weiteren Sinne auch die nicht geschriebene, aber schreibbare Sprachinformation (beispielsweise eines Liedes,… … Deutsch Wikipedia
text — TEXT, texte, s.n. 1. Ceea ce este exprimat în scris; cuprinsul unei opere literare sau ştiinţifice, al unui discurs, al unei legi etc. ♦ Fragment, parte dintr o scriere. 2. Cuvintele unei compoziţii muzicale. 3. Literă de tipar cu un corp de 20… … Dicționar Român
Text — (t[e^]kst), n. [F. texte, L. textus, texture, structure, context, fr. texere, textum, to weave, construct, compose; cf. Gr. te ktwn carpenter, Skr. taksh to cut, carve, make. Cf. {Context}, {Mantle}, n., {Pretext}, {Tissue}, {Toil} a snare.] 1. A … The Collaborative International Dictionary of English
Text — may refer to:* Plain text * Written language ** Book ** Textbook, a standardized instructional book * TEXT, a Swedish band formed by 3/4 ex Refused Members. * Text file, a computer file consisting solely of characters from a recognized character… … Wikipedia
TEXT — is the band founded by Kristofer Steen, David Sandström, Fredrik Bäckström and Jon F Brännström. All, except Bäckström, were ex members of hardcore band Refused. Stylistically, they have little in common with Refused apart from this fact. Their… … Wikipedia
Text Me TV — is a television program based out of Lansing, Michigan, produced at the Lansing affiliate for The CW, WLAJ DT2. It consists of one or two people onscreen who read cell phone text messages sent in by viewers, occasionally reacting to them. The… … Wikipedia
Text — Sm std. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. textus Text , eigentlich Gewebe zu l. texere weben , das mit gr. téchnē f. Handwerk, Kunst, Fertigkeit verwandt ist (Technik). Ebenso nndl. tekst, ne. text, nfrz. texte, nschw. text, nisl. texti. S … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
text — The meaning most familiar to many people today may well be the most recent one, short for text message (see next entry). This meaning has produced a revival of an obsolete verb: to text someone is to send them a text message … Modern English usage
Text — Text, v. t. To write in large characters, as in text hand. [Obs.] Beau. & Fl. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Text- — [lat. textus = Gewebe (slat. = Gewebe der Rede, »Text«), textile = Tuch, Leinwand u. textum, textura = Gefüge (texere, textum = weben, flechten, verfertigen)]: Wortbildungselement in Zus., die sich einerseits auf natürliche oder hergestellte… … Universal-Lexikon
text — [tekst] n. [ME < OFr texte < L textus, fabric, structure, text < pp. of texere, to weave: see TECHNIC] 1. the actual structure of words in a piece of writing; wording 2. a) the actual or original words used by an author, as distinguished … English World dictionary