Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

TRITURER

  • 1 triturer

    vt. => Broyer ; triturâ (Villards-Thônes).
    A1) se triturer les méninges: s'troyî lé sarvale (Albanais). - E.: Presser.

    Dictionnaire Français-Savoyard > triturer

  • 2 растирать

    Русско-французский политехнический словарь > растирать

  • 3 растирать в порошок

    Русско-французский политехнический словарь > растирать в порошок

  • 4 pistomiksi

    triturer

    Dictionnaire espéranto-français > pistomiksi

  • 5 trituri

    triturer

    Dictionnaire espéranto-français > trituri

  • 6 истереть

    triturer vt, broyer vt
    ••

    истере́ть в порошо́к — réduire en poussière

    Dictionnaire russe-français universel > истереть

  • 7 دق

    triturer; trituration; tinter; ténue; ténu; taquer; rapetisser; pulvériser; pulvérisation; pilonner; pilonnage; piler; pilage; percussion; meulage; martèlement; frappement; égruger; égrugeage; effriter; effritement; écrasement; concasser; concassage; cogner; cognement; claquement; broyer; broyage; broiement; bocarder; battement

    Dictionnaire Arabe-Français > دق

  • 8 سحن

    triturer; trituration; pulvériser; pulvérisation; moulant; moulage; moudre; léviger; lévigation; égruger; effriter; effritement; écraser; écrasement; concasser; concassage; broyage; broiement; bocarder

    Dictionnaire Arabe-Français > سحن

  • 9 هرس

    triturer; trituration; pulvériser; pulvérisé; pulvérisation; piler; pilé; pilage; mater; écraser; écrabouiller; écrabouillement; écrabouillage; concasser; concassé; broyer; broyé

    Dictionnaire Arabe-Français > هرس

  • 10 subactus

    [st1]1 [-] sŭbactus, a, um: part. passé de subigo. - [abcl][b]a - mis sous le joug, dompté. - [abcl]b - subjugué, soumis, vaincu, contraint. - [abcl]c - travaillé, labouré, ameubli, rompu, trituré, pétri, assoupli. - [abcl]d - délayé, dissous. - [abcl]e - cultivé, façonné, formé, exercé.[/b] [st1]2 [-] sŭbactŭs, ūs, m.: action de triturer, action de pétrir, broiement.
    * * *
    [st1]1 [-] sŭbactus, a, um: part. passé de subigo. - [abcl][b]a - mis sous le joug, dompté. - [abcl]b - subjugué, soumis, vaincu, contraint. - [abcl]c - travaillé, labouré, ameubli, rompu, trituré, pétri, assoupli. - [abcl]d - délayé, dissous. - [abcl]e - cultivé, façonné, formé, exercé.[/b] [st1]2 [-] sŭbactŭs, ūs, m.: action de triturer, action de pétrir, broiement.
    * * *
        Subactus, Participium: vt Subactus ab imperatoribus, et domitus. Cic. Subjugué, Assoubjecti, Donté.
    \
        Subactus. Tacit. Contrainct.
    \
        Ipsi a pueris eruditi artibus militiae, tot subacti atque durati bellis. Liu. Exercitez.
    \
        Subactum ingenium. Cic. Exercité.
    \
        Subactus, huius subactus, m. g. Plin. Pestrissement, Broyement.

    Dictionarium latinogallicum > subactus

  • 11 subigo

    sŭbĭgo, ĕre, ēgi, actum [sub + ago] - tr. - [st1]1 [-] pousser sous, faire passer sous, conduire vers, pousser dans, faire avancer.    - subigere sub jugum, Just.: mettre sous le joug.    - sues subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2: ils mènent les porcs dans un lieu ombragé.    - naves subigi ad castellum jussit, Liv. 26: il fit amener les navires vers la forteresse.    - subigere saxum contra ardua montis, Sil.: pousser un rocher sur les flancs escarpés de la montagne. [st1]2 [-] soumettre (par les armes), subjuguer, dompter, assujettir, réduire, contraindre; abattre, accabler.    - subigere vitulos, Col. 6, 2, 1: dresser de jeunes taureaux.    - subigere hostes ad (in) deditionem: forcer l'ennemi à capituler, obliger l'ennemi à se rendre.    - ambitio multos falsos fieri subegit, Sall. C. 10: l'ambition réduisit bien des hommes à l'hypocrisie.    - subigere aliquem ut: forcer qqn à.    - ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: on ne put le forcer à donner les noms de ses complices.    - avec infinitif - Tarquiniensem subegerat frumentum exercitui praebere, Liv. 9: il avait forcé les Tarquiniens à fournir du blé à l'armée.    - subigere populos armis, Cic.: réduire des peuples par la force des armes.    - subigi multo acrius, Liv. 5: être accablé beaucoup plus durement. [st1]3 [-] soumettre à une préparation, retourner en tous sens, amollir, battre, pétrir, façonner, briser, assouplir, triturer, macérer, cultiver, labourer.    - subigere locum, Cato.: défricher un terrain, labourer un terrain.    - subigere terram vomere, Virg.: retourner un terrain avec la charrue.    - subigere glebas, Cic.: briser les mottes.    - subigere panem, Plin.: pétrir le pain.    - subigere corium (pelles): tanner, corroyer.    - subigere in cote secures, Virg.: aiguiser des haches sur une pierre.    - subigere digitis opus, Ov. M. 6: filer.    - simili inopia subacti, Caes.: accablés par une disette semblable. [st1]4 [-] former, cultiver, adoucir, habituer, exercer (les sens ou l'esprit).    - subacti atque durati bellis, Liv. 42, 52: formés et endurcis par les combats. [st1]5 [-] attenter à la pudeur, faire violence à. [st1]6 [-] pousser de bas en haut, élever.    - subigere apicem ad sidera, Sil.: élever sa tête jusqu'aux astres.
    * * *
    sŭbĭgo, ĕre, ēgi, actum [sub + ago] - tr. - [st1]1 [-] pousser sous, faire passer sous, conduire vers, pousser dans, faire avancer.    - subigere sub jugum, Just.: mettre sous le joug.    - sues subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2: ils mènent les porcs dans un lieu ombragé.    - naves subigi ad castellum jussit, Liv. 26: il fit amener les navires vers la forteresse.    - subigere saxum contra ardua montis, Sil.: pousser un rocher sur les flancs escarpés de la montagne. [st1]2 [-] soumettre (par les armes), subjuguer, dompter, assujettir, réduire, contraindre; abattre, accabler.    - subigere vitulos, Col. 6, 2, 1: dresser de jeunes taureaux.    - subigere hostes ad (in) deditionem: forcer l'ennemi à capituler, obliger l'ennemi à se rendre.    - ambitio multos falsos fieri subegit, Sall. C. 10: l'ambition réduisit bien des hommes à l'hypocrisie.    - subigere aliquem ut: forcer qqn à.    - ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: on ne put le forcer à donner les noms de ses complices.    - avec infinitif - Tarquiniensem subegerat frumentum exercitui praebere, Liv. 9: il avait forcé les Tarquiniens à fournir du blé à l'armée.    - subigere populos armis, Cic.: réduire des peuples par la force des armes.    - subigi multo acrius, Liv. 5: être accablé beaucoup plus durement. [st1]3 [-] soumettre à une préparation, retourner en tous sens, amollir, battre, pétrir, façonner, briser, assouplir, triturer, macérer, cultiver, labourer.    - subigere locum, Cato.: défricher un terrain, labourer un terrain.    - subigere terram vomere, Virg.: retourner un terrain avec la charrue.    - subigere glebas, Cic.: briser les mottes.    - subigere panem, Plin.: pétrir le pain.    - subigere corium (pelles): tanner, corroyer.    - subigere in cote secures, Virg.: aiguiser des haches sur une pierre.    - subigere digitis opus, Ov. M. 6: filer.    - simili inopia subacti, Caes.: accablés par une disette semblable. [st1]4 [-] former, cultiver, adoucir, habituer, exercer (les sens ou l'esprit).    - subacti atque durati bellis, Liv. 42, 52: formés et endurcis par les combats. [st1]5 [-] attenter à la pudeur, faire violence à. [st1]6 [-] pousser de bas en haut, élever.    - subigere apicem ad sidera, Sil.: élever sa tête jusqu'aux astres.
    * * *
        Subigo, subigis, penul. cor. subegi, penul. prod. subactum, subigere, Ex Sub et Ago, agis compositum. Liuius. Contraindre.
    \
        Ad deditionem subigere. Liu. Contraindre de se rendre et mettre à merci.
    \
        Subigere. Sallust. Subjuguer et assoubjectir à soy, Donter, Soubmettre, Suppediter.
    \
        Subigere glebas, siue terram. Cic. Colum. Labourer.
    \
        Subigere in cote secures. Virgil. Aguiser.
    \
        Subigere terga equi. Colum. Frotter.
    \
        Farinam subigere. Cato. Pestrir. Sic Latine dixeris, Subigere gypsum. Gascher du plastre, et le remuer ou demener de la truelle.
    \
        Subigere terram. Faire du mortier de terre, La destremper et broyer.
    \
        Emplastrum subactum ex aceto. Celsus. Ramolli et pestri en vinaigre.
    \
        Scrobem subigere. Virgil. Fouir une fosse.
    \
        Subigere. Virgil. Poulser contre mont, ou en hault, Mener contre le cours de l'eaue.
    \
        Ratem conto subigere. Virgil. Mener contre eaue.

    Dictionarium latinogallicum > subigo

  • 12 tero

    tĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] frotter, user en frottant, broyer, triturer, piler. [st2]2 [-] battre (le blé). [st2]3 [-] façonner par le frottement, polir, lisser. [st2]4 [-] user par le frottement, amoindrir, détériorer, émousser; manier sans cesse. [st2]5 [-] fouler (un chemin), fréquenter (un lieu). [st2]6 [-] employer souvent (un mot); rendre banal (un mot). [st2]7 [-] perdre (son temps). [st2]8 [-] épuiser, miner, affaiblir.    - terere tempus: - [abcl]a - passer son temps à (+ in et abl.). - [abcl]b - qqf. perdre son temps.    - in armis plebem terere: user la plèbe à des guerres.    - terere cibum in ventre, Cels. 1 praef.: digérer.
    * * *
    tĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] frotter, user en frottant, broyer, triturer, piler. [st2]2 [-] battre (le blé). [st2]3 [-] façonner par le frottement, polir, lisser. [st2]4 [-] user par le frottement, amoindrir, détériorer, émousser; manier sans cesse. [st2]5 [-] fouler (un chemin), fréquenter (un lieu). [st2]6 [-] employer souvent (un mot); rendre banal (un mot). [st2]7 [-] perdre (son temps). [st2]8 [-] épuiser, miner, affaiblir.    - terere tempus: - [abcl]a - passer son temps à (+ in et abl.). - [abcl]b - qqf. perdre son temps.    - in armis plebem terere: user la plèbe à des guerres.    - terere cibum in ventre, Cels. 1 praef.: digérer.
    * * *
        Tero, teris, triui, tritum, terere. Plin. Broyer, Piler, User en frottant l'un contre l'autre.
    \
        Barba aspera terit amplexus. Tibul. Quand la barbe rude fait mal à la femme qu'on tient embrassee.
    \
        Calcem calce terit. Virgil. Il luy marche sur les talons, tant le suit de pres.
    \
        Area terit fruges. Virgil. On bat le blé en l'aire.
    \
        Iter terere. Virgil. Frayer, Cheminer, Aller et venir souvent par un chemin, Hanter un chemin.
    \
        Radio triuere rotis. Virgilius. Ils ont tourné des raiz pour les roues, Ils ont faict et faconné au tour, etc.
    \
        Vestis teritur assidué. Lucret. Se use.
    \
        Via cunctis terenda. Propert. Par où il fault que touts cheminent.
    \
        Terere tempus. Liu. Passer le temps et user, Consumer.
    \
        Terere otium conuiuiis. Liu. Passer et user le temps en banquets.
    \
        Hoc verbum satis hesterno sermone triuimus. Cic. Nous usasmes assez de ce mot hier en nostre devis.
    \
        Rerum nomina nouarum, quae nunc consuetudo diuturna triuit. Cic. A mis en usage, A usité et accoustumé.

    Dictionarium latinogallicum > tero

  • 13 triturar

    tri.tu.rar
    [tritur‘ar] vt triturer.
    * * *
    verbo
    triturer

    Dicionário Português-Francês > triturar

  • 14 растереть

    1) ( в порошок) triturer vt; broyer vt ( измельчить)

    растере́ть кра́ски — triturer les couleurs

    растере́ть оре́хи — broyer des noix

    2) ( массировать) frotter vt, frictionner vt

    растере́ть плечо́ — frictionner une épaule

    Dictionnaire russe-français universel > растереть

  • 15 presser

    vt. /vi., compresser, comprimer, serrer, triturer, broyer, pressurer ; urger, être urgent ; hâter, accélérer, (le pas) ; attaquer, assaillir, bombarder, (de questions): PRÈSSÂ (Albanais.001, Annecy.003, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Cordon.083, Montagny-Bozel.026, Morzine, Notre-Dame-Be.214, St-Pierre-Alb., Saxel.002, Thônes.004), prèssêzh (St-Martin-Porte), C. présse < (ça) presse> (001,026).
    A1) presser, serrer, tasser (une chose contre une autre) ; tasser, fouler (du foin ou de la paille sur un char ou dans un fenil avec les pieds) ; aplatir (un chapeau en s'asseyant dessus): AKwÂTRÂ (001 | 003), R. => Limace ; tassî < tasser> (001,002,083) ; PRÈSSÂ (001,002,083). - E.: Écraser, Hâter, Presse.
    A2) se presser, se précipiter, (ep. de la foule) => Bousculer (se).
    A3) se presser, se hâter, se dépêcher: SE PRÈSSÂ vp. (001,002,003,025,083, 214), s'dépashî (001) ; dépashî vi. (001).
    A4) être presser pressé // bousculé, (par l'ouvrage): étre parsipitâ < être précipité> (002).
    A5) presser avec la main ou le poing: pounyatâ vt. (002).
    A6) presser qq. contre qc., bourrer: bourâ vt. (003,004), borâ (001).
    A7) pressurer, presser, serrer, (des fruits pour en extraire le jus ou l'huile, avec un pressoir): TROLYÎ (001,003,004,083, Morzine, Onex, Ste-Foy, Samoëns, Tignes, Villards-Thônes), trolyé (025, Albertville), troulyé (Arvillard), C. pp. fpl. treulyé (Billième) ; sérâ la trolya < serrer la pressée> vi. (083) ; sitrâ vt. (), R. Cidre.
    A8) presser fortement des fruits mûrs: dyoulâ vt. (Juvigny).
    A9) presser // prier instamment // insister auprès de presser (qq.) ; bousculer (qq. avec des questions), interroger avec insistance: prèssâ vt. (001,002).
    A10) presser, broyer, triturer, pressurer: prèssî vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > presser

  • 16 вертеть

    tourner et retourner vt; ( вращать) faire tourner
    * * *
    1) tourner vt, faire tourner qch; faire des moulinets avec qch ( быстро вращать вокруг себя)

    верте́ть колесо́ — faire tourner la roue

    2)

    верте́ть голово́й — tourner la tête de tous côtés

    верте́ть в рука́х ( рассеянно) — tripoter vt, tourner dans ses doigts

    3) перен. разг. (чем-либо, кем-либо) avoir la haute (придых.) main sur qch, diriger qn à son gré ( или à sa guise); faire marcher qn ( fam)

    она́ привы́кла верте́ть му́жем — elle a l'habitude de faire marcher son mari

    * * *
    v
    1) gener. avoir (qn) dans sa manche (кем-л.), faire tourner, faire tournoyer (чем-л.), tourner (qn) à son gré (кем-л.), triturer (в руках), tourner
    2) colloq. peloter, tripoter (что-л. в руках)

    Dictionnaire russe-français universel > вертеть

  • 17 грубо обращаться с трепать

    adv
    liter. (чем-л.) triturer

    Dictionnaire russe-français universel > грубо обращаться с трепать

  • 18 дробить

    1) (ломать, разбивать) casser vt, concasser vt, broyer vt

    дроби́ть ка́мень — concasser une pierre

    2) перен. ( делить) morceler (ll) vt, parceller vt

    дроби́ть си́лы — disperser les forces

    * * *
    v
    1) gener. bocarder (ðæäæ), briser, casser, démembrer, dépecer, désintégrer, fracasser, fractionner, fragmenter, granuler, grenailler, morceler, parcelliser, sectionner, concasser, déchiqueter, parcellariser, égruger, broyer, disloquer, écraser, brésiller, grainer, grener
    2) liter. balkaniser, émietter
    3) eng. morceler (на куски), moudre
    4) construct. triturer
    5) metal. battre, désagréger, dégrossir

    Dictionnaire russe-français universel > дробить

  • 19 измельчать

    1)

    река́ измельча́ла — le fleuve a baissé

    интере́сы измельча́ли — les intérêts deviennent mesquins

    2) ( выродиться) dégénérer vi, s'abâtardir
    * * *
    v
    1) gener. bocarder, granuler, pulvériser, triturer, écraser, piler, désagréger
    2) eng. amenuiser, casser, grener, moudre, réduire
    3) construct. fragmenter
    4) metal. broyer, concasser, pilonner, émietter, affiner

    Dictionnaire russe-français universel > измельчать

  • 20 истирать в порошок

    v
    construct. triturer

    Dictionnaire russe-français universel > истирать в порошок

См. также в других словарях:

  • triturer — [ trityre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1611; « battre (le blé) » 1519; bas lat. triturare 1 ♦ Réduire en poudre ou en pâte en écrasant par pression et frottement. ⇒ broyer, 1. piler, pulvériser. Triturer du sel. ⇒ égruger. Aliment « trituré par …   Encyclopédie Universelle

  • triturer — (tri tu ré) v. a. Réduire en parties menues, en poudre, sans frapper, pour obtenir un certain produit. •   Le bismuth et le mercure s unissent à froid en les triturant ensemble, BUFF. Min. t. v, p. 333. •   Les mortiers de porcelaine, de verre et …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TRITURER — v. a. T. didactique. Broyer, réduire en parties très menues, ou même en poudré. Triturer du quinquina. Triturer les aliments dans sa bouche. TRITURÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TRITURER — v. tr. T. didactique Broyer, réduire en parties très menues ou en poudre. Triturer du quinquina …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • triturer — vt. => Broyer ; triturâ (Villards Thônes). A1) se triturer les méninges : s troyî lé sarvale (Albanais). E. : Presser …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • se triturer — ● se triturer verbe pronominal Familier. Se triturer la cervelle, les méninges, faire de gros efforts intellectuels pour résoudre un problème. ● se triturer (expressions) verbe pronominal Familier. Se triturer la cervelle, les méninges, faire de… …   Encyclopédie Universelle

  • Se triturer la cervelle, les méninges — ● Se triturer la cervelle, les méninges faire de gros efforts intellectuels pour résoudre un problème …   Encyclopédie Universelle

  • mâcher — [ maʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • maschier v. 1190; lat. imp. masticare 1 ♦ Broyer, écraser avec les dents, par le mouvement des mâchoires, avant d avaler. Mâcher du pain, de la viande. ⇒ 1. mastiquer. « il mâchait pesamment et en faisant… …   Encyclopédie Universelle

  • trituration — [ trityrasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; bas lat. trituratio 1 ♦ Didact. Action de triturer (1o); broyage par friction. Trituration du camphre dans un mortier. Trituration des aliments par les dents. ⇒ mastication. Bois de trituration (pour les panneaux d… …   Encyclopédie Universelle

  • broyer — [ brwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • XIIIe broier; p. ê. du germ. °brekan « briser » 1 ♦ Réduire en parcelles très petites, par pression ou choc. ⇒ concasser, écraser, moudre, 1. piler, pulvériser, triturer. Broyer avec ses dents. ⇒ croquer,… …   Encyclopédie Universelle

  • malaxer — [ malakse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1400; lat. malaxare « amollir » 1 ♦ Pétrir (une substance) pour la rendre plus molle, plus homogène. ⇒ triturer. Malaxer l argile, le mortier, le plâtre. Malaxer le beurre. 2 ♦ Manier pour assouplir,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»