Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

TIPHYS

  • 1 Tiphys

    Tīphys, yis и yos m.
    Тифий, кормчий аргонавтов V, O

    Латинско-русский словарь > Tiphys

  • 2 Tiphys

    Tīphys, Akk. yn, Vok. y, m. (Τιφυς), der Steuermann des Schiffes Argo, Hyg. fab. 14. p. 36 M. Verg. ecl. 4, 34. Ov. her. 6, 48. Val. Flacc. 2, 390. Poëta b. Charis. 272, 13.

    lateinisch-deutsches > Tiphys

  • 3 Tiphys

    Tīphys, Akk. yn, Vok. y, m. (Τιφυς), der Steuermann des Schiffes Argo, Hyg. fab. 14. p. 36 M. Verg. ecl. 4, 34. Ov. her. 6, 48. Val. Flacc. 2, 390. Poëta b. Charis. 272, 13.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Tiphys

  • 4 Tiphys

    Tīphys, yos (voc. Tiphy), m., = Tiphus, the pilot of the Argo, Verg. E. 4, 34; Ov. H. 6, 48; id. Tr. 4, 3, 77; id. P. 1, 4, 37; Poët. ap. Charis. p. 243 P.

    Lewis & Short latin dictionary > Tiphys

  • 5 adminiculum

    admĭnĭcŭlum, i, n. [ad-manus], prop., that on which the hand may rest, then in gen., a prop, stay, support.
    I.
    Lit.
    A.
    Orig. in the language of vine-dressers, the stake or pole to which the vine clings, and by which it is supported:

    vites claviculis adminicula, tamquam manibus apprehendunt, atque ita se erigunt, ut animantes,

    Cic. N. D. 2, 47:

    adminiculorum ordines, capitum jugatio,

    id. Sen. 15; so Plin. 17, 24, 36, § 215; cf. Drak. Liv. 6, 1, 4.— Hence,
    B.
    In gen., of any prop, stay, or support, assistance: adminicula hominum, i. e. oxen, implements of agriculture, etc., Varr. R. R. 1, 17; Liv. 21, 36:

    motam (Junonem) sede sua parvi molimenti adminiculis,

    id. 5, 22:

    adminicula gubernandi addidit Tiphys,

    means of steering, the rudder, Plin. 7, 56, 57, § 209; cf. id. 11, 37, 61, § 162. —
    II.
    Trop., support, aid, auxiliary, assistant (class.):

    ad legionem cum itant, adminiculum eis danunt aliquem cognatum,

    an assistant, Plaut. Most. 1, 2, 48:

    hanc igitur partem relictam explebimus, nullis adminiculis, sed, ut dicitur, Marte nostro,

    Cic. Off. 3, 7:

    natura solitarium nihil amat, semperque ad aliquod tamquam adminiculum adnititur,

    id. Lael. 23 fin.:

    quo primo adminiculo erecta erat (urbs), eodem innisa M. Furio principe stetit,

    Liv. 6, 1:

    id senectuti suae adminiculum fore,

    id. 10, 22:

    egere adminiculis, ut in commune consulat,

    Tac. A. 12, 5; so,

    in militia aut via fessus adminiculum oro,

    id. ib. 14, 54:

    nullius externi indigens adminiculi,

    Amm. 24, 8; 21, 12; 14, 6:

    Quibus debetis esse adminiculo,

    Vulg. Esth. 16, 20.

    Lewis & Short latin dictionary > adminiculum

  • 6 domitor

    dŏmĭtor (also post-class. dŏmātor, Amm. 21, 5; but Tib. 4, 1, 116, the true reading is domante), ōris, m. [id.], a tamer, breaker (rare but class.).
    I.
    Prop.:

    equorum,

    Cic. Off. 1, 26, 90; Verg. A. 7, 189; 651 al.; Inscr. Orell. 4179.—
    II.
    Transf., a subduer, vanquisher, conqueror:

    vexator furoris, domitor armorum,

    Cic. Mil. 13 fin.; cf.:

    belli externi,

    Tac. H. 2, 76 fin.:

    Persarum (with victor),

    Cic. Rep. 1, 3; cf.:

    Hispaniae Galliaeque,

    Liv. 21, 43:

    Trojae,

    Hor. Ep. 1, 2, 19:

    maris (Neptunus),

    Verg. A. 5, 799; cf.:

    freti Tiphys,

    Sen. Med. 2:

    domitor ac frenator infinitae potestatis (animus),

    Plin. Pan. 55, 9; cf.:

    curarum (somnus),

    Sen. Agam. 75.

    Lewis & Short latin dictionary > domitor

  • 7 pendeo

    pendĕo, pĕpendi, 2, v. n. [ intr. of pendo, q. v.], to hang, hang down, be suspended.
    I.
    Lit., constr. with ab, ex, or in and abl.; also ( poet.), with abl. alone, or with de: pendent peniculamenta, Enn. ap. Non. 149, 32 (Ann. v. 363 Vahl.): in candelabro pendet strigilis, Varr. ap. Non. 223, 7:

    in arbore,

    Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57:

    sagittae pende, bant ab umero,

    id. ib. 2, 4, 34, §

    74: ex arbore,

    id. ib. 2, 3, 26, §

    66: ubera circum (pueri),

    Verg. A. 8, 632:

    horrida pendebant molles super ora capilli,

    Ov. P. 3, 3, 17:

    capiti patiar sacros pendere corymbos,

    Prop. 2, 23, 35 (3, 28, 39):

    telum... summo clipei nequiquam umbone pependit,

    Verg. A. 2, 544:

    deque viri collo dulce pependit onus,

    Ov. F. 2, 760.—Of garments:

    chlamydemque ut pendeat apte, Collocat,

    Ov. M. 2, 733:

    tigridis exuviae per dorsum a vertice pendent,

    Verg. A. 11, 577.—Of slaves, who were strung up to be flogged, Plaut. As. 3, 3, 27:

    quando pendes per pedes,

    id. ib. 2, 2, 35:

    ibi pendentem ferit,

    id. Trin. 2, 1, 19; id. Truc. 4, 3, 3; cf. id. Men. 5, 5, 48: quid me fiet nunciam? Theo. Verberibus caedere pendens, id. Most. 5, 2, 45:

    ego plectar pendens, nisi, etc.,

    Ter. Phorm. 1, 4, 43; id. Eun. 5, 6, 20.— Poet., of suspended votive offerings:

    omnibus heu portis pendent mea noxia vota,

    Prop. 4 (5), 3, 17; Tib. 1, 1, 16 (24):

    pendebatque vagi pastoris in arbore votum,

    id. 2, 5, 29:

    pendebit fistula pinu,

    Verg. E. 7, 24:

    multaque praeterea sacris in postibus arma, Captivi pendent currus, etc.,

    id. A. 7, 184.—Of one who hangs himself, Mart. 8, 61, 2:

    e trabe sublimi triste pependit onus,

    Ov. R. Am. 18:

    pendentem volo Zoilum videre,

    Mart. 4, 77, 5.—Of any thing hung up for public notice;

    of the names of persons accused,

    Suet. Dom. 9, Plin. Ep. 4, 9, 1;

    of goods hung up, exposed for sale,

    Phaedr. 3, 4, 1;

    transf., of a debtor whose goods are exposed for sale,

    Suet. Claud. 9 fin. —Prov.: pendere filo or tenui filo, to hang by a thread, i. e. to be in great danger: hac noctu filo pendebit Etruria tota, Enn. ap. Macr. S. 1, 4 (Ann. v. 153 Vahl.):

    omnia sunt hominum tenui pendentia filo,

    Ov. P. 4, 3, 35; Val. Max. 6, 4, 1.—
    B.
    Transf. (mostly poet.; cf. immineo).
    1.
    To hang in the air, be suspended, to float, hover, overhang: per speluncas saxis structas asperis, pendentibus, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37 (Trag. Rel. p. 245 Rib.);

    imitated,

    Lucr. 6, 195:

    hinc scopulus raucis pendet adesus aquis,

    Ov. H. 10, 26:

    dum siccā tellure licet, dum nubila pendent,

    Verg. G. 1, 214:

    hi summo in fluctu pendent,

    id. A. 1, 106:

    illisaque prora pependit,

    id. ib. 5, 206; Curt. 4, 2, 9:

    dumosā pendere procul de rupe videbo (capros),

    Verg. E. 1, 77:

    pendentes rupe capellae,

    Ov. P. 1, 8, 51.—So of birds, which float or hover in the air:

    olor niveis pendebat in aëra pennis,

    Ov. M. 7, 379; 8, 145:

    et supra vatem multa pependit avis,

    Mart. Spect. 21.—

    Of a rapid course: raraque non fracto vestigia pulvere pendent,

    Stat. Th. 6, 638.—
    2.
    To hang loosely together, be unstable, movable:

    opertum (litus) pendeat algā,

    Ov. M. 11, 233.—
    3.
    To hang about, loiter, tarry, linger anywhere:

    nostroque in limine pendes,

    Verg. A. 6, 151.—
    4.
    To hang down, be flabby or flaccid, weak, without strength:

    fluidos pendere lacertos,

    Ov. M. 15, 231:

    pendentesque genas et aniles aspice rugas,

    Juv. 10, 193.—
    5.
    To weigh:

    offula cum duabus costis quae penderet III. et XX. pondo,

    Varr. R. R. 2, 4, 11:

    cyathus pendet drachmas X., mna pendet drachmas Atticas centum,

    Plin. 21, 34, 109, § 185:

    Lucio Titio modios centum, qui singuli pondo centum pendeant, heres dato,

    Dig. 33, 6, 7.—
    II.
    Trop.
    A.
    To hang, rest, or depend upon a person or thing (class.); constr. with ex, in, ab, the simple abl., or de:

    tuorum, qui ex te pendent,

    Cic. Fam. 6, 22, 2:

    spes pendet ex fortunā,

    id. Par. 2, 17:

    ex quo verbo tota causa pendebat,

    id. de Or. 2, 25, 107; id. Fam. 5, 13, 1:

    hinc omnis pendet Lucilius,

    Hor. S. 1, 4, 6:

    an ignoratis. vectigalia perlevi saepe momento fortunae pendere?

    Cic. Agr. 2, 29, 80:

    salus nostra, quae spe exiguā extremāque pendet,

    Cic. Fl. 2, 4:

    tam levi momento mea apud vos fama pendet,

    Liv. 2, 7, 10:

    pendere ex alterius vultu ac nutu,

    id. 39, 5, 3:

    oblite, tuā nostram pendere salutem,

    Sil. 3, 109: in sententiis [p. 1328] omnium civium famam nostram fortunamque pendere, Cic. Pis. 41, 98:

    ex ancipiti temporum mutatione pendere,

    Curt. 4, 1, 27; Luc. 5, 686:

    deque tuis pendentia Dardana fatis,

    Sil. 13, 504; Hor. Ep. 1, 1, 105:

    tyrannus, cum quo fatum pendebat amici,

    Juv. 4, 88.—
    B.
    To hang upon a person's words, to gaze fixedly, listen attentively to ( poet. and in post-Aug. prose; cf.

    haereo): (Dido) pendet iterum narrantis ab ore,

    Verg. A. 4, 79:

    narrantis conjux pendet ab ore viri,

    Ov. H. 1, 30:

    ab imagine pendet,

    Sil. 8, 93; cf. Quint. 11, 3, 72:

    pervigil Arcadio Tiphys pendebat ab astro,

    Val. Fl. 1, 481:

    attentus et pendens,

    Plin. Ep. 1, 10, 7:

    ex vultu dicentis pendent omnium vultus,

    Sen. Contr. 9, 23, 5.— Poet., with a terminal clause:

    e summo pendent cupida agmina vallo, Noscere quisque suos,

    Stat. Th. 10, 457.—
    C.
    To be suspended, interrupted, discontinued ( poet. and in post-class. prose):

    pendent opera interrupta,

    Verg. A. 4, 88:

    mutui datio interdum pendet,

    Dig. 12, 1, 8:

    condictio pendet,

    ib. 7, 1, 12 fin.:

    actio negotiorum gestorum pendeat,

    ib. 3, 5, 8; 24, 1, 11:

    pendet jus liberorum, propter jus postliminii,

    Just. Inst. 1, 12, 5.—
    D.
    To hang suspended, be ready to fall:

    nec amicum pendentem corruere patitur,

    Cic. Rab. Post. 16, 43.—
    E.
    To be in suspense, to be uncertain, doubiful, irresolute, perplexed (cf. haesito):

    animus tibi pendet?

    Ter. Ad. 2, 2, 18:

    nolo suspensam et incertam plebem Romanam obscurā spe et caecā exspectatione pendere,

    Cic. Agr. 2, 25, 66:

    ne diutius pendeas,

    id. Att. 4, 15, 6:

    quia quam diu futurum hoc sit, non nimis pendeo,

    Sen. Ep. 61, 2:

    mortales pavidis cum pendent mentibus,

    Lucr. 6, 51.—Esp. freq.:

    pendere animi (locative case, v. Kühnast,

    Liv. Synt. p. 39):

    Clitipho cum spe pendebit animi,

    Ter. Heaut. 4, 4, 5:

    exanimatus pendet animi,

    Cic. Tusc. 4, 16, 35:

    pendeo animi exspectatione Corfiniensi,

    id. Att. 8, 5, 2:

    animi pendeo et de te et de me,

    id. ib. 16, 12.—With rel.-clause:

    ego animi pendeo, quid illud sit negotii,

    Plaut. Merc. 1, 2, 18:

    ostendis te pendere animi, quamnam rationem, etc.,

    Cic. Att. 11, 12, 1; id. Leg. 1, 3, 9.—Less freq.: pendere animo: atque animo noctu pendens eventa timebat, Cic. poët. ap. Non. 204, 8.—In plur.:

    animis: quodsi exspectando et desiderando pendemus animis, cruciamur, angimur,

    Cic. Tusc. 1, 40, 96:

    sollicitis ac pendentibus animis,

    Liv. 7, 30 fin. dub. (al. animi, v. Drak. ad loc.).—With cum:

    plebs innumera mentibus cum dimicationum curulium eventu pendentem,

    Amm. 14, 6, 26.—Law t. t., to be undetermined, to await decision:

    pendente condicione,

    Gai. Inst. 2, 200; 1, 186; 3, 179.—
    F.
    To have weight or value:

    bona vera idem pendent,

    Sen. Ep. 66, 30 (Haas; al. pendunt).—Hence, pendens, entis, P. a.
    A.
    Hanging; in econom. lang., of fruits not yet plucked or gathered:

    vinum,

    Cato, R. R. 147:

    vindemia,

    Dig. 19, 1, 25:

    olea,

    Cato, R. R. 146:

    fructus,

    Dig. 6, 1, 44. —
    B.
    Pending; hence, in jurid, Lat., in pendenti esse, to be pending, undecided, uncertain:

    quando in pendenti est, an, etc.,

    Dig. 38, 17, 10:

    in pendenti est posterior solutio ac prior,

    ib. 46, 3, 58; 7, 1, 25:

    in pendenti habere aliquid,

    to regard a thing as uncertain, doubtful, Dig. 49, 17, 19 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > pendeo

См. также в других словарях:

  • TIPHYS — primae navis, quae Argo dicta est, gubernator, et Atgonautarum in Colchica expeditione soctus; Hagnii fil. iuxta Apollodor. l. 1. et Val. Flac. Argon. l. 1. At Hyginus Fab. 14. 18. Boeotum illum facit, Phorbantisque et Hymanes filium. Morbô… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Tiphys — TIPHYS, ùos, Gr. Τῖφυς, υος, des Hagnius Sohn. Apollod. l. I. c. 9. §. 16. & Apollon. l. I. v. 105. Orph. Argon. 120. Andere machen ihn zu des Phorbas und der Hymane Sohn. Hygin Fab. 14. p. 43. Vieleicht aber muß dann die Mutter Hyrmine heissen,… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Tiphys — (griechisch Τῖφυς) war der Steuermann des Schiffes Argo und Sohn der Hyrmine und des Phorbas (in manchen Quellen wird auch Agnius bzw. Hagnius als Vater genannt). Er lenkte das Schiff der Argonauten auf der Suche nach dem goldenen Vlies und erlag …   Deutsch Wikipedia

  • Tiphys — Tiphys, Sohn des Hagnios, aus Tiphä in Böotien; er war der Steuermann der Argonauten, starb aber bei den Mariandynern, s. Argonautenzug …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tiphys — Tiphys, Steuermann der Argonauten (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tiphys — La construction du vaisseau Argo par Athéna (à gauche), Tiphys (au centre) et Argos (à droite), relief romain en terre cuite, Ier siècle ap. J. C., British Museum Dans la mythologie grecque, Tiphys, fils d Hagnias (ou de …   Wikipédia en Français

  • Tiphys — In Greek mythology, Tiphys (Τίφυς), son of Hagnias (or of Phorbas and Hyrmina), was the helmsman of the Argonauts. He died of a mysterious illness. After his death, Ancaeus piloted the Argo …   Wikipedia

  • ТИФУС —    • Tiphys,          см. Argonautae, Аргонавты …   Реальный словарь классических древностей

  • Argonavtae — ARGONAVTAE, árum, Gr. Ἀργονάυτααι, ῶν. 1 §. Namen. Diesen haben sie von ihrem Schiffe Argo, worinnen sie nach Kolchis fuhren, und ναύται, Schiffer, da sie so viel heißen, als Leute, die in dem Schiffe Argo gefahren. Sonst werden sie auch Myniæ… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Argonaute — Argonautes Pour les articles homonymes, voir Argonautes (homonymie). Rassemblement des Argonautes (?), cratère attiq …   Wikipédia en Français

  • Argonautes — Pour les articles homonymes, voir Argonaute (homonymie). Rassemblement des Argonautes (?), cratère attique à figures rouges, 460 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»