Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

TENE

  • 1 tene

    I reckon it to be the Persian word for "seed", which has been Turkicized to: "tene"

    Old Turkish to English > tene

  • 2 tene

    I reckon it to be the Persian word for "seed", which has been Turkicized to: "tene"

    Old Turkish to English > tene

  • 3 Teneŋ luŋo

    (n) Monday. M be taa tubaa buduu teneŋ luŋo. I will go to Europe on Monday.

    Mandinka-English dictionary > Teneŋ luŋo

  • 4 tene

    hang onto [tr], hold [tr]

    Papiamento-English dictionary > tene

  • 5 Tene

    grain of coriander

    Old Turkish to English > Tene

  • 6 Tene

    grain of coriander

    Old Turkish to English > Tene

  • 7 tene

    Maori for ingenious, think up

    Maori-English dictionary > tene

  • 8 tene

    stretch

    Twi to English dictionary > tene

  • 9 La-Tène-zeitlich

    Adj. La Tęne period...,... in the La Tęne period
    * * *
    La-Tène-zeitlich adj La Tène period …, … in the La Tène period

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > La-Tène-zeitlich

  • 10 La-Tène-Zeit

    [la’tεn-] f; nur Sg.; ARCHÄOL. La Tęne period
    * * *
    La-Tène-Zeit [laˈtɛn-] f; nur sg; ARCHÄOL La Tène period

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > La-Tène-Zeit

  • 11 La-Tène-Kultur

    f
    La Tène culture

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > La-Tène-Kultur

  • 12 La-Tène-Zeit

    f
    La Tène period

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > La-Tène-Zeit

  • 13 Tenerife [[t]teneʀif[/t]] nf

    Dictionnaire Français-Anglais > Tenerife [[t]teneʀif[/t]] nf

  • 14 Rem tene, verba sequentur

    Keep to the subject and the words will follow. (Cato Senior)

    Latin Quotes (Latin to English) > Rem tene, verba sequentur

  • 15 Ventis secundis, tene cursum

    Latin Quotes (Latin to English) > Ventis secundis, tene cursum

  • 16 Ventis secundis, tene/tenete cursum

    The winds being favorable, hold the course

    Latin Quotes (Latin to English) > Ventis secundis, tene/tenete cursum

  • 17 nsaneeɛ a ɛtene

    straight line

    Twi to English dictionary > nsaneeɛ a ɛtene

  • 18 tenebrosum

    tĕnē̆brōsus, a, um, adj. [tenebrae], dark, gloomy ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    aëra dimovit tenebrosum et dispu lit umbras,

    Verg. A. 5, 839:

    palus,

    id. ib. 6, 107:

    Tartara,

    Ov. M. 1, 113:

    sedes,

    id. ib. 5, 359:

    specus tenebroso caecus hiatu,

    id. ib. 7, 409:

    carcer,

    Luc. 2, 79:

    balnea Grylli,

    Mart. 1, 60, 3 (cf. id. 2, 14, 13):

    caeruleo tenebrosa situ,

    Val. Fl. 3, 400:

    silentia,

    Claud. Rapt. Pros. 2, 329. — Comp.:

    carcer,

    Tert. Anim. 1 fin. — Subst.: tĕnē̆brōsum, i, n., the dark, Lact. 7, 4, 12; and plur.:

    in tenebrosis,

    Vulg. Thren. 3, 6. —
    II.
    Trop.:

    cor,

    Prud. Apoth. 195:

    tenebrosissimus error,

    Cod. Just. 6, 43, 3 med.
    * Adv.: tĕnē̆brōsē, darkly, Hier. in Ion. 4, 6 (with occulte).

    Lewis & Short latin dictionary > tenebrosum

  • 19 tenebrosus

    tĕnē̆brōsus, a, um, adj. [tenebrae], dark, gloomy ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    aëra dimovit tenebrosum et dispu lit umbras,

    Verg. A. 5, 839:

    palus,

    id. ib. 6, 107:

    Tartara,

    Ov. M. 1, 113:

    sedes,

    id. ib. 5, 359:

    specus tenebroso caecus hiatu,

    id. ib. 7, 409:

    carcer,

    Luc. 2, 79:

    balnea Grylli,

    Mart. 1, 60, 3 (cf. id. 2, 14, 13):

    caeruleo tenebrosa situ,

    Val. Fl. 3, 400:

    silentia,

    Claud. Rapt. Pros. 2, 329. — Comp.:

    carcer,

    Tert. Anim. 1 fin. — Subst.: tĕnē̆brōsum, i, n., the dark, Lact. 7, 4, 12; and plur.:

    in tenebrosis,

    Vulg. Thren. 3, 6. —
    II.
    Trop.:

    cor,

    Prud. Apoth. 195:

    tenebrosissimus error,

    Cod. Just. 6, 43, 3 med.
    * Adv.: tĕnē̆brōsē, darkly, Hier. in Ion. 4, 6 (with occulte).

    Lewis & Short latin dictionary > tenebrosus

  • 20 tenebra

    tĕnē̆brae, ārum (collat. form tĕnē̆bra, ae, Lampr. Commod. 16; App. M. 5, p. 167, 25), f. [akin to Sanscr. tamisra, dark; cf. timere], darkness (stronger than obscuritas, and weaker than caligo; freq. and class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    veluti pueri omnia caecis In tenebris metuant,

    Lucr. 2, 56:

    tempestas atque tenebrae Coperiunt maria ac terras,

    id. 6, 491:

    cum obscurato sole tenebrae factae essent repente,

    Cic. Rep. 1, 16, 25; cf.:

    nos tenebras cogitemus tantas, quantae, etc.,

    id. N. D. 2, 38, 96:

    tetrae tenebrae et caligo,

    id. Agr. 2, 17, 44;

    v. caligo: tenebras et solitudinem nacti,

    id. Fin. 3, 11, 38:

    incultu, tenebris, odore foeda atque terribilis ejus (Tulliani) facies est,

    Sall. C. 55, 4:

    ipsis noctis tenebris,

    Quint. 10, 6, 1:

    obtentā densantur nocte tenebrae,

    Verg. G. 1, 248:

    neve velit (Sol) tenebras inducere rebus,

    Ov. M. 2, 395:

    tacitae,

    Sen. Med. 114. —
    B.
    In partic.
    1.
    The darkness of night, night:

    redire luce, non tenebris,

    Cic. Phil. 2, 30, 76:

    classem in statione usque ad noctem tenuit: primis tenebris movit,

    Liv. 31, 23, 4:

    somnus qui faciat breves tenebras,

    Mart. 10, 47, 11:

    tenebris,

    during the night, Tib. 1, 6, 59; 2, 1, 76; Ov. Am. 1, 6, 10:

    tenebris obortis,

    Nep. Eum. 9, 5:

    per tenebras,

    Luc. 2, 686:

    (me) videt pulsis Aurora tenebris,

    Ov. M. 7, 703:

    effulget tenebris Aurora fugatis,

    id. ib. 2, 144.—
    2.
    The darkness or dimness of a swoon, a swoon:

    tenebrae oboriuntur, genua inedia succidunt,

    Plaut. Curc. 2, 3, 30; Verg. A. 11, 824; Ov. M. 2, 181; 12, 136; id. Tr. 1, 3, 91; id. H. 13, 23; Luc. 3, 735; Plin. 7, 6, 5, § 41.—
    3.
    The darkness of death, death-shades ( poet. and rare):

    juro, Me tibi ad extremas mansuram tenebras,

    Prop. 2, 20 (3, 13), 17; cf.:

    (urbes) ad Erebi profundos hiatus abactae, aeternis tenebris occultantur,

    Amm. 17, 7, 13; cf. also in a play upon this signif. and that of B. 1.: certum'st mihi ante tenebras (i. e. noctem) tenebras (i. e. mortem) persequi, Plaut. Ps. 1, 1, 88.—
    4.
    Blindness ( poet. and very rare):

    occidit extemplo lumen tenebraeque sequuntur,

    Lucr. 3, 415:

    tenebras et cladem lucis ademptae Obicit,

    Ov. M. 3, 515; 3, 525; Stat. Th. 4, 407. —
    C.
    Transf., concr., a dark, gloomy place.
    1.
    A dark bathing-place:

    Grylli,

    Mart. 2, 14, 13 (cf. id. 1, 60, 3).—
    2.
    A prison, dungeon:

    clausi in tenebris, cum maerore et luctu morte graviorem vitam exigunt,

    Sall. J. 14, 15: in atras et profundas tenebras eum claudebant, Tubero ap. Gell. 6, 4, 3. —
    3.
    Lurking-places, haunts:

    emersus ex diuturnis tenebris lustrorum ac stuprorum,

    Cic. Sest. 9, 20:

    demonstres, ubi sint tuae tenebrae,

    Cat. 55, 2.—
    4.
    Dark or poor lodgings:

    quanti nunc tenebras unum conducis in annum,

    Juv. 3, 225. —
    5.
    The infernal regions:

    tenebrae malae Orci,

    Cat. 3, 13:

    infernae,

    Verg. A. 7, 325; Hor. C. 4, 7, 25:

    Stygiae,

    Verg. G. 3, 551:

    quid Styga, quid tenebras timetis?

    Ov. M. 15, 154.—
    II.
    Trop., darkness, gloom, obscurity of the mind, of fame, of fortune, fate, etc. (class.):

    isti tantis offusis tenebris ne scintillam quidem ullam nobis ad dispiciendum reliquerunt,

    Cic. Ac. 2, 19, 61:

    obducere tenebras rebus clarissimis,

    id. ib. 2, 6, 16; cf.:

    omnibus fulgore quodam suae claritatis tenebras obduxit,

    Quint. 10, 1, 72: quas tu mihi tenebras cudis? what darkness are you raising about me? i. e. what trick are you playing me? Plaut. Ep. 3, 4, 40:

    tenebras dispulit calumniae,

    Phaedr. 3, 10, 42:

    quae jacerent omnia in tenebris, nisi litterarum lumen accederet,

    obscurity, concealment, Cic. Arch. 6, 14:

    vestram familiam abjectam et obscuram e tenebris in lucem evocavit,

    id. Deiot. 11, 30; cf.: o tenebrae, o lutum, o sordes (Piso)! obscurity, i. e. low birth, baseness, id. Pis. 26, 62; id. Att. 7, 11, 1: vitae, gloomy fate or fortunes, Lucr. 2, 15:

    qui tibi aestus, qui error, qui tenebrae erunt,

    Cic. Div. in Caecil. 14, 45:

    in illis rei publicae tenebris caecisque nubibus et procellis,

    id. Dom. 10, 24:

    ex superioris anni caligine et tenebris lucem in re publicā dispicere,

    id. Red. in Sen. 3, 5:

    si quid tenebrarum offudit exilium,

    id. Tusc. 3, 34, 82:

    tamquam si offusa rei publicae sempiterna nox esset, ita ruebant in tenebris omniaque miscebant,

    id. Rosc. Am. 32, 91.

    Lewis & Short latin dictionary > tenebra

См. также в других словарях:

  • Tène — Tène, La …   Enciclopedia Universal

  • Tene — bezeichnet: Tene (Siedlung), eine Siedlung im Westjordanland Tene ist der Familienname von: Florin Tene (* 1968), rumänischer Fußballtorhüter und trainer Těně bezeichnet: Těně, ein Dorf im tschechischen Okres Rokycany Téné bezeichnet: Téné, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Těně — Administration Pays  Tcheque, republique ! …   Wikipédia en Français

  • Tene — Tene, n. & v. See 1st and 2d {Teen}. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tène — (La), s. La Tène …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Tène — (La) site protohistorique de Suisse, à l extrémité orientale du lac de Neuchâtel; il a donné son nom au second âge du fer ( civilisation de La Tène , v. 450 50 av. J. C.), marqué par l expansion de la civilisation celtique continentale. Les… …   Encyclopédie Universelle

  • Tenê — (Tenneh), der Oberlauf des Faleme (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • tene — obs. f. teen; var. tind v. Obs., to kindle …   Useful english dictionary

  • Tène — La Tène  Cet article concerne la période préhistorique. Pour la commune homonyme, voir La Tène (Neuchâtel). Âges préhistoriques …   Wikipédia en Français

  • tene — ber·gap·tene; ci·trop·tene; hap·tene; …   English syllables

  • -tene — I. ˌtēn noun combining form ( s) Etymology: Latin or Greek; Latin taenia ribbon, band, from Greek tainia more at taenia : stage of meiotic prophase characterized by (such) chromosomal filaments diplo …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»