-
1 tenter
[tɑ̃te]Verbe transitif tentartenter de faire quelque chose tentar fazer algo* * *tenter tɑ̃te]verboelle a tout tenté pour réussir ce documentela tentou tudo para conseguir este documentotenter sa chancetentar a sorteje n'ai pas d'argent mais je suis tentée par ce voyagenão tenho dinheiro mas sinto-me tentada por esta viagemse laisser tenterceder à tentaçãonão vá o diabo tecê-las -
2 ce stylo crache
ce stylo cracheto plnicí pero teče -
3 ce tonneau pisse de tous les côtés
ce tonneau pisse de tous les côtésten sud teče ze všech stranDictionnaire français-tchèque > ce tonneau pisse de tous les côtés
-
4 Il a un saignement de nez.
Il a un saignement de nez.Teče mu krev z nosu (krvácí z nosu). -
5 Il est dans le pétrin.
Il est dans le pétrin.Je to s ním nahnuté.Dostal se do pěkné bryndy. Je v pěkné bryndě.Teče mu do bot (obrazně). (fam.) -
6 Il est dans une situation précaire.
Il est dans une situation précaire.Teče mu do bot (obrazně).Dictionnaire français-tchèque > Il est dans une situation précaire.
-
7 Il saigne du nez.
Il saigne du nez.Teče mu krev z nosu (krvácí z nosu). -
8 le bateau fait eau
le bateau fait eaudo lodi teče -
9 Le Danube passe à Belgrade.
Le Danube passe à Belgrade.Dunaj teče kolem Bělehradu. -
10 Le lait lui sort encore par le nez.
Le lait lui sort encore par le nez.Teče mu ještě mléko po bradě.Dictionnaire français-tchèque > Le lait lui sort encore par le nez.
-
11 Le ruisseau coule rapidement vers la vallée.
Le ruisseau coule rapidement vers la vallée.Potok teče rychle do údolí.Dictionnaire français-tchèque > Le ruisseau coule rapidement vers la vallée.
-
12 Le sang coule de sa bouche.
Le sang coule de sa bouche.Krev mu teče z úst. -
13 le tonneau fuit
le tonneau fuitsud teče -
14 Lorsque la pression diminue, l'eau reflue dans le récipient.
Lorsque la pression diminue, l'eau reflue dans le récipient.Když klesne tlak, teče voda zpět do nádržky.Dictionnaire français-tchèque > Lorsque la pression diminue, l'eau reflue dans le récipient.
-
15 Mes chaussures prennent l'eau.
Mes chaussures prennent l'eau.Teče mi voda do bot (konkrétně).Dictionnaire français-tchèque > Mes chaussures prennent l'eau.
-
16 Un ruisseau arrose la prairie.
Un ruisseau arrose la prairie.Lukami teče potok.Dictionnaire français-tchèque > Un ruisseau arrose la prairie.
-
17 Un ruisseau traverse la prairie.
Un ruisseau traverse la prairie.Lukami teče potok.Dictionnaire français-tchèque > Un ruisseau traverse la prairie.
-
18 roue
См. также в других словарях:
Tece — Rechtsform GmbH Gründung 1986 Sitz Emsdetten (Münsterland) … Deutsch Wikipedia
TECE — Traité de Rome de 2004 Traité de Rome de 2004 Titre Traité établissant une Constitution pour l Europe Pays Europe (Union européenne) Type Convention internationale Territoire d’application … Wikipédia en Français
Život teče u laganom ritmu — Infobox Album | Name = Život teče u laganom ritmu Type = Album Artist = Zvonko Bogdan Background = orange Released = 2001 Recorded = Zagreb Genre = Croatian music, Music of Vojvodina Length = 48:12 Label = Croatia Records Producer = Miroslav… … Wikipedia
A aranha vive do que tece — A aranha vive do que tece. (CE) … Provérbios Brasileiras
Quem não ata, nem desata, não tece rede — Quem não ata, nem desata, não tece rede. (AL) … Provérbios Brasileiras
têči — têčem nedov., têci tecíte; tékel têkla (é) 1. premikati se z neprenehnim gibanjem svojih delov, ki nimajo svoje oblike: tekočine tečejo; voda teče čez jez, med skalami; vino teče v sod; teči po cevi, strugi; teči v curku; počasi, ekspr. leno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Music of the Czech Republic — Contents 1 Traditional and Classical 1.1 Bohemian Forest s music 1.2 Early Music Groups 2 Modern 2.1 … Wikipedia
Conseil européen de Laeken (2001) — Pour les articles homonymes, voir Laeken (homonymie). Le Conseil européen de Laeken a eu lieu en 2001. Il a été marqué par la Déclaration finale des chefs de gouvernement réunis au sein du Conseil de l UE, dite Déclaration de Laeken sur l avenir… … Wikipédia en Français
krí — krví ž (ȋ) 1. rdeča tekočina v organizmu človeka in nekaterih višje razvitih živali: kri brizga iz rane; iz nosa, ust mu teče kri; ekspr. kri mu je lila po roki; vsa kri mu je odtekla; kri se mu je curkoma ulila; v mišice mu doteka vedno manj… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ték — 1 a m (ẹ̑) 1. glagolnik od teči: tek ga je utrudil; upočasniti tek; med tekom se ozirati; hiter, poluren tek; zasopel od teka / preiti iz teka v hojo; spustiti se v tek / tek magnetofonskega traku / tek motorja, ure / knjiž., redko tek bolezni,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tekáč — a m (á) 1. športnik, ki goji tek: trenirati tekače / smučarski tekači 2. kdor je sposoben teči: fant je dober, slab tekač / konj tekač 3. kdor teče, opravljajoč kako nalogo, delo: tekači prenesejo z baklami ogenj / v nekaterih azijskih deželah… … Slovar slovenskega knjižnega jezika