-
1 -T616
он вполне может обойтись без головы, голова ему только мешает. -
2 IMBARAZZO
-
3 TESTA
f- T471 —- T472 —- T473 —- T474 —- T475 —- T476 —- T477 —- T479 —— см. - Q14- T481 —— см. - T478— см. - T474 b)— см. - T486- T483 —testa d'asino (или di bue, di cavolo, a pero, di rapa, di stoppa, di sughero, di tinca; тж. testa com'un muro)
- T484 —- T485 —- T487 —- T488 —- T489 —- T489a —— см. - L436— см. - M1040testa com'un muro (тж. testa a pero)
— см. - T483- T490 —testa di rapa (или di stoppa, di sughero, di tinca)
— см. - T483- T491 —- T493 —- T494 —— см. - B1011— см. - B1296— см. - C2242— см. - L250— см. - L253— см. - S388— prender(si) (или pigliar(si) a scesa) di testa
— см. - S389— см. - T90— см. - T165— см. - V828- T497 —- T498 —di sua testa (тж. di testa sua; di propria testa; di testa propria)
- T499 —- T500 —andare a (или colla) testa alta (тж. portare la testa alta)
- T502 —— см. - C1450- T504 —con la testa sul collo (или sulle spalle, a posto)
- T506 —con la testa nelle (или in, tra le) nuvole
— см. - T504— см. - T498— см. - T504- T509 —testa (per) testa (тж. a testa a testa)
con gli occhi fuori della testa
— см. - O73— см. - P1132— см. - T498- T514 —— см. -A962— см. - C1438— см. - C1540— см. - C1741— см. - C2691— см. - D327— см. - F1223— см. - G1059— см. - O99 c)— см. - O642- T518 —avere testa (sul collo или fra le spalle) (тж. avere la testa a posto)
- T520 —— см. - T526— см. - T518- T526 —avere la testa lì (тж. avere per la testa)
— см. - P959avere la testa piena di grilli
— см. - G1059— см. - T518— см. - T518— см. - V38- T535 —— см. - T561— см. - T574- T536 —cavare il pazzo dalla testa a qd
— см. - P932— см. - R646— см. - V593— см. - T511— см. - O140- T538 —— см. - P2400- T540 —- T551 —- T552 —- T554 —fare a qd la testa come una campana (или un cestone, un pallone, un tamburlano)
— см. - T573ficcarsi (или fissarsi) in testa
— см. - T574— см. - C769- T562 —giocare la testa (тж. mettere la testa per scommessa)
- T564 —— см. -A1213— см. - R646— см. - V593- T574 —mettersi (или cacciarsi, ficcarsi, fissarsi) in testa
— см. -A1005- T575 —mettere la testa a partito (или a posto, a segno)
mettere la testa per scommessa
— см. - T562— см. - T575— см. - T26mettere una zanzara nella testa
— см. - Z19— см. - B593— см. - O193- T581 —- T582 —— см. - T585- T591 —salire alla testa (тж. saltare in testa)
scacciare i grilli dalla testa
— см. - G1067- T601 —- T602 —tenere testa a...
— см. - V593— см. - V29- T604 —— см. - T543il boia è padron delle teste, ma non delle lingue
— см. - B992— см. - B1004chi ha la testa di vetro non faccia alle sassate (или non vada a battaglia di sassi)
— см. - T620chi lava la testa all'asino, butta via il ranno e il sapone
— см. -A1242- T608 —chi non ha la testa, abbia gambe
chi del suo si dispodesta, gli andrebbe dato un maglio sulla testa
— см. - M114chi s(u)ona la campana prima che sia venuta l'ora, riceve il battaglio sopra la testa
— см. - C342— см. - D735— см. -A381— см. - F1377— см. -A1242— см. - D746quante teste, quanti pareri
— см. - T615il sangue gli montò nella testa (тж. il sangue gli andò alla testa)
— см. - S190- T615 —tante teste, tanti cervelli (тж. quante teste, quanti pareri)
tante teste, tante sentenze
— см. - S642- T619 —testa fra le spalle, ma cervello fra nubi
- T620 —testa di vetro non faccia ai sassi (тж. chi ha la testa di vetro non faccia alle sassate или non vada a battaglia di sassi)
troppe feste, troppe teste, troppe tempeste
— см. - F511
См. также в других словарях:
24-Stunden-Rennen von Le Mans 1984 — Der Porsche 956 von Fitzpatrick Racing mit der Startnummer 33. David Hobbs, Philippe Streiff und Sarel van der Merwe pilotieren den Wagen an die dritte Stelle der Gesamtwertung … Deutsch Wikipedia
24 heures du Mans 1984 — Précédent: 1983 Suivant: 1985 La 52e édition des 24 Heures du Mans s est déroulée les 16 et 17 juin 1984 sur le Circuit de la Sarthe. Cette course fait partie de la 3e manche du Championnat du monde des voitures de sport 1984 (WSC World Sportscar … Wikipédia en Français
Sony Ericsson T610 — Sony Ericsson T610, lanzado en 2003, es un teléfono móvil fabricado por Sony Ericsson. Fue uno de los primeros móviles que incluía una cámara digital integrada, pantalla en color y era un modelo de alta gama. Características Tribanda (supo … Wikipedia Español
24 Heures du Mans 1984 — Précédent : 1983 Suivant : 1985 La 52e édition des 24 Heures du Mans s est déroulée les 16 et 17 juin 1984 sur le circuit de la Sarthe. Cette course est la troisième manche du Championnat du monde des voitures de sport 1984 (WSC World… … Wikipédia en Français
Sony Ericsson — For an arrangement of Sony Ericsson products, see list of Sony Ericsson products. Sony Ericsson Mobile Communications AB Type Joint venture Industry Telecommunications … Wikipedia
Sony Ericsson P900 — P900 with the flip open, WAP/internet application started. The Sony Ericsson P900 is a Symbian OS v7.0 based smartphone from Sony Ericsson. It was introduced in 2003 and is the successor of the Sony Ericsson P800, and, like the P800 uses the UIQ… … Wikipedia
Sony Ericsson P910 — Manufacturer Sony Ericsson Compatible networks GPRS, HSCSD Availability by country 2004 … Wikipedia
Sony Ericsson T610 — Infobox Mobile phone name = Sony Ericsson T610 screen = 128x160 pixels, 16 bit color, CSTN ringtone = Polyphonic ringing tones memory = networks = GSM 900, GSM 1800, GSM 1900 connectivity = GPRS, HSCSD, Bluetooth, IRDA size = 102 x 44 x 19 weight … Wikipedia
Peter Argetsinger — is a race car driver born in the United States of America. Experience: 30 years experience in racing, instructing and coaching Career Highlights: Over 300 starts as Pro Winner GT Cup race Road Atlanta Winner RT2000 Formula race Moroso, West Palm… … Wikipedia
Sony Ericsson K750 — Sony Ericsson K750i Compatible networks GSM 900/1800/1900 Dimensions 100 × 46 × 20.5 mm (3.9 × 1.8 × 0.8 inches) Weight 99 g … Wikipedia
Sony Ericsson W800 — Availability by country August 2005 networks = GSM 900/1800/1900 Dimensions 100 x 46 x 20.5 mm (3.9 x 1.8 x 0.8 inches) … Wikipedia