Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

Sym

  • 1 Empty

    v. trans.
    P. and V. κενοῦν, ἐκκενοῦν (Plat.), ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν, V. ἐκκεινοῦν.
    Drain (a cup, etc.): P. and V. ἐκπνειν (Plat., Sym. 214A; Soph., frag.), Ar. ῥοφεῖν.
    Empty over one: Ar. and P. κατασκεδαννύναι (τί τινος or τι κατά τινος), καταχεῖν (τί τινος); see Pour.
    V. intrans. Empty itself ( of a river): P. ἐκβάλλειν, ἐξιέναι (ἐξίημι).
    Empty itself into: P. ἐμβάλλειν εἰς (acc.).
    ——————
    adj.
    P. and V. κενός, P. διάκενος.
    Desolate: P. and V. ἐρῆμος. Vain, useless: P. and V. μταιος, κενός, νωφελής, V. νωφέλητος (also Xen.); see Vain.
    Empty of: P. and V. κενός (gen.), ἐρῆμος (gen.).
    Empty of men: V. κένανδρος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Empty

  • 2 Interrupt

    v. trans.
    P. and V. λειν, Ar. and P. διαλειν.
    Interrupt ( in speaking): P. ὑπολαμβάνειν, Ar. ποκρούειν.
    It often interrupted me in the middle of speaking: P. πολλαχοῦ δή με ἐπέσχε λέγοντα μεταξύ (Plat., Ap. 40B).
    Interrupt me in the middle if you like: P. μεταξὺ ἐπιλαβοῦ ἂν βούλῃ (Plat., Sym. 214E).
    Hinder: P. and V. ἐμποδίζειν.
    Prevent: P. and V. κωλειν, ἐπικωλειν; see Prevent.
    Put a stop to: P. and V. παύειν; see End.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Interrupt

  • 3 Ivy

    subs.
    P. and V. κισσός, ὁ (Plat., Sym. 212E).
    Of ivy, adj.: V. κίσσινος.
    Wreathing my head with ivy: V. κρᾶτα κισσώσας ἐμόν (Eur., Bacch. 205).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ivy

  • 4 May

    subs.
    P. Θαργηλιών, ὁ.
    ——————
    v. intrans.
    You may, you are allowed to: P. and V. ἔξεστί σοι (infin.), πρεστί σοι (infin.), or πρα σοι (infin.), ἔνεστί σοι (infin.).
    In wishes: see would that.
    You may be right: P. κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν (Plat., Sym. 205D).
    You may never have seen a state governed by a tyrant: P. ὑμεῖς δὲ τάχα οὐδὲ τεθέασθε τυραννουμένην πόλιν (Plat., Legg. 711A).
    This reproach may perhaps have come extorted by anger: V. ἀλλʼ ἦλθε μὲν δὴ τοῦτο τοὔνειδος τάχ’ ἄν ὀργῇ βιασθέν (Soph., O.R. 523).
    You may get you gone where you will: V. σὺ μὲν κομίζοις ἂν σεαυτὸν ᾗ θέλεις (Soph., Ant. 444).
    My method may be worse or it may be better: P. ἴσως μὲν γὰρ (ὁ τρόπος) χείρων, ἴσως δὲ βελτίων ἂν εἴη (Plat., Ap. 18A).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > May

  • 5 Motherless

    adj.
    P. and V. μήτωρ (Plat., Sym. 180D).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Motherless

  • 6 Perhaps

    adv.
    P. and V. σως, τχα.
    To make as assertion less strong: P. and V. σχεδόν τι.
    Perhaps I do not put your nature to shame: V. σχεδόν τι τὴν σὴν οὐ καταισχύνω φύσιν (Soph., El. 609).
    Perhaps you are right: P. κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν (Plat., Sym. 205D).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Perhaps

  • 7 Wrap

    v. trans.
    Fold: V. συμπτύσσειν.
    Encompass: P. and V. περιβάλλειν, Ar. and V. ἀμπέχειν (rare P.), V. περιπτύσσειν, ἀμφιβάλλειν.
    Cover: Ar. and V. καλύπτειν. V. συγκαλύπτειν (rare P.), P. and V. περικαλύπτειν; see Cover.
    Conceal: P. and V. κρύπτειν, ποκρύπτειν; see Conceal.
    Wrap up: Ar. ἐντυλίσσειν.
    Wrapped round, muffled: V. συγκεκλῃμένος (Eur., Hec. 487).
    The legs wrapped in fat: V. κνίσῃ κῶλα συγκαλυπτά (Æsch., P. V. 496).
    The thighs lay outside the fat that had wrapped them: V. μηροὶ καλυπτῆς ἐξέκειντο πιμελῆς (Soph., Ant. 1011).
    Be wrapped in: Ar. and P. ἐγκαλύπτεσθαι (dat.).
    With feet wrapped in felt and sheepskins: P. ἐνειλιγμένος τοὺς πόδας εἰς πίλους καὶ ἀρνακίδας (Plat., Sym. 220B).
    ——————
    subs.
    Cloak: P. ἐφεστρίς, ἡ (Xen.), V. στέγαστρον, τό; see Cloak.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wrap

См. также в других словарях:

  • sym — sym·bol; sym·bol·ic; sym·bol·ist; sym·bran·chi·ate; sym·me·try; sym·pa·thet·ic; sym·pa·tho·lyt·ic; sym·pa·tho·mimetic; sym·phi·lid; sym·plec·tic; sym·po·si·ac; strepho·sym·bol·ic; sym·bi·on·ic; sym·bi·on·tic; sym·bi·ot; sym·bi·ot·i·cal;… …   English syllables

  • sym- — → syn syn , syl , sym . éléments, du gr. sun, avec . sym V. syn . ⇒SYN , SYL , SYM , SY , élém. formant Élém. tiré du gr. « ensemble, en même temps, avec », entrant dans la constr. de nombreux adj. et subst. de la lang. sc. et techn., ainsi que… …   Encyclopédie Universelle

  • sym... — sym..., Sym... 〈in Zus. vor b, p, m〉 = syn..., Syn... * * * sym...,   angeglichenes Präfix, syn …   Universal-Lexikon

  • Sym... — sym..., Sym... 〈in Zus. vor b, p, m〉 = syn..., Syn... * * * sym...,   angeglichenes Präfix, syn …   Universal-Lexikon

  • Sym- — See {Syn }. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sym... — sym…, Sym… 〈in Zus. vor b, p, m〉 = syn…, Syn… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Sym... — sym…, Sym… 〈in Zus. vor b, p, m〉 = syn…, Syn… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • sym... — sym..., Sym... vgl. ↑syn..., Syn …   Das große Fremdwörterbuch

  • sym|bi|ot|ic — «SIHM by OT ihk, bee », adjective. having to do with symbiosis; living in symbiosis. –sym´bi|ot´i|cal|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • sym|po´di|al|ly — sym|po|di|al «sihm POH dee uhl», adjective. having to do with, of the nature of, or producing a sympodium. –sym|po´di|al|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • sym|po|di|al — «sihm POH dee uhl», adjective. having to do with, of the nature of, or producing a sympodium. –sym|po´di|al|ly, adverb …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»