-
1 estilización
• styling• stylization• stylizing -
2 gel
m.1 gel.gel de ducha shower gelgel moldeador styling gel2 gelatum.* * *1 gel\gel de baño / gel de ducha shower gel* * *SM(pl gels, geles) gel* * *masculino gel* * *= gel.Ex. The article 'The application of Carbopol poultices on paper objects' discusses the characteristics and ageing process of Carbopol gels in relation to their application on paper.* * *masculino gel* * *= gel.Ex: The article 'The application of Carbopol poultices on paper objects' discusses the characteristics and ageing process of Carbopol gels in relation to their application on paper.
* * *gelgel para el pelo hair gelCompuesto:bath gel* * *
gel sustantivo masculino
gel
gel m (jabón líquido) gel
' gel' also found in these entries:
Spanish:
espuma
- fijador
- gomina
- jabón
English:
bubble bath
- gel
- hair
* * *gel nmgelgel de baño shower gel;gel moldeador styling gel;gel de sílice silica gel* * *m gel* * *gel nm: gel* * *gel n gel -
3 estilismo
m.1 styling.2 stylism.* * *1 stylism* * *SM fashion design, fashion designing* * *estilismo nmstyling -
4 estilización
f.stylizing, stylization, styling.* * *1 stylization* * *SF (Téc) styling* * *stylization* * *
estilización sustantivo femenino stylization: este verano se ve una estilización de los vestidos, this summer there is a stylization of dresses
* * *estilización nfstylization -
5 estilización
estilizaciónestilización [estiliθa'θjon] -
6 espuma
f.foam (burbujas).espuma de afeitar shaving foamespuma de baño bubble bathespuma de poliuretano polyurethane foampres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: espumar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: espumar.* * *2 (impurezas) scum3 (tejido) foam\crecer como la espuma figurado to shoot upespuma de afeitar shaving foam* * *noun f.1) foam2) scum* * *SF1) (=burbujas) [de las olas] surf, foam; [de jabón, champú] foam, lather; [de cerveza] head; [de cava, champán] froth; [de afeitar] foam; [del caldo] scumechar espuma — to foam, froth
el perro echaba espuma por la boca — the dog was foaming o frothing at the mouth
hacer espuma — to foam, froth
espuma de baño — bubble bath, foam bath
espuma de mar — (=mineral) meerschaum
2) (=gomaespuma) foam, foam rubberespuma de caucho, espuma de látex — foam rubber
* * *1)a) ( del mar) foam; ( al romper las olas) surf; ( en agua revuelta) foam, frothb) ( del jabón) latherun baño de espuma(s) — a foam o bubble bath
crecer como la espuma — rumor to spread like wildfire; número/popularidad to grow exponentially
echar espuma por la boca — to foam o froth at the mouth
subir como la espuma — to soar, go sky-high
c) ( de la cerveza) head, froth2) (Coc) ( capa) scum3)a) ( caucho celular) foam rubberb) ( tejido elástico) stretch nylon* * *1)a) ( del mar) foam; ( al romper las olas) surf; ( en agua revuelta) foam, frothb) ( del jabón) latherun baño de espuma(s) — a foam o bubble bath
crecer como la espuma — rumor to spread like wildfire; número/popularidad to grow exponentially
echar espuma por la boca — to foam o froth at the mouth
subir como la espuma — to soar, go sky-high
c) ( de la cerveza) head, froth2) (Coc) ( capa) scum3)a) ( caucho celular) foam rubberb) ( tejido elástico) stretch nylon* * *espuma11 = foam.Ex: The article illustrates book supports developed at the Bodleian Library using units of wedge-shaped foam cut to standard sizes.
* gomaespuma = sponge rubber.espuma22 = lather, froth, soap suds, suds.Ex: Adding sugar to your soap helps increase lather and bubbles.
Ex: This study shows correlation between concentration and the froth produced by five detergents.Ex: The water, that trickles from it in a rivulet, leaves a white incrustation along its channel, in appearance exactly like soap suds.Ex: We're still brushing away the suds left behind after the bursting of this year's price bubble and facing the deepest global economic downturn in decades.* batir hasta hacer espuma = work up + a lather.* capa de espuma sucia = scum.* echar espuma por la boca = froth at + the mouth.* espuma de afeitar = shaving lather.* espuma de jabón = soap suds, suds.* espuma de poliestireno = polystyrene, styrofoam.* espuma de poliuretano = polyurethane foam.* frotar hasta hacer espuma = lather.* hacer espuma = work up + a lather, froth.* * *A1 (en el mar) foam, spray; (al romper las olas) surf; (de una cascada) spray; (en agua revuelta) foam, froth2 (del jabón) lathereste jabón no hace espuma this soap doesn't latherun baño de espuma(s) a foam o bubble bath3 (sobre la cerveza) head, frothesta cerveza no tiene espuma this beer doesn't have a head on ittienes espuma en el bigote you've got froth in your mustachecrecer como la espuma «planta» to shoot up; (extenderse) to spread like wildfireel número de casos crece como la espuma the number of cases is going sky-high o is soaringechar espuma por la boca to foam o froth at the mouthsubir como la espuma to soar, go sky-highCompuestos:shaving foamcarpet shampooB ( Coc)1 (capa) scumC1 (caucho celular) foam rubberun colchón de espuma a foam-rubber mattress2 (tejido elástico) stretch nylonCompuesto:meerschaum* * *
Del verbo espumar: ( conjugate espumar)
espuma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
espuma
espumar
espuma sustantivo femenino
1
( al romper las olas) surf;
( en agua revuelta) foam, froth
un baño de espuma a foam o bubble bath;
espuma de afeitar shaving foam;
espuma seca carpet shampoo
2
espuma sustantivo femenino foam
colchón de espuma, foam mattress
(del mar) surf, foam
(de la cerveza) froth
(de jabón) lather
espuma moldeadora, hair gel
♦ Locuciones: crecer como la espuma, to shoot up: el número de cucarachas está creciendo como la espuma, the number of cockroaches is going sky-high
' espuma' also found in these entries:
Spanish:
hule-espuma
English:
bubble bath
- foam
- froth
- lather
- scummy
- shaving foam
- soapsuds
- spray
- suds
- surf
- bubble
- head
- soap
- Styrofoam
* * *espuma nf1. [burbujas] foam;[de cerveza] head; [de jabón] lather; [de caldo] scum; [de olas] surf; [de cascada] spray; [de río] foam;al descorchar el champán brotó un montón de espuma the champagne fizzed all over the place when it was uncorked;póngame una cerveza con mucha espuma give me a beer with a good head on it;se te ha quedado espuma en la barba you've got some froth on your beard;un baño de espuma a foam o bubble bath;este gel hace mucha espuma this gel makes a lot of lather o lathers up really well;al caldo quítale la espuma que suelte remove the scum that forms on the stock;también Figechar espuma por la boca to foam at the mouth;como la espuma: la bolsa subió como la espuma the share index shot up;el negocio crecía como la espuma the business went from strength to strength;su fortuna creció como la espuma his wealth increased dramatically2. [cosmético, limpiador] [para pelo] (styling) mousse;[para alfombras, tapicerías] shampoo espuma de afeitar shaving foam3. [gomaespuma] foam rubber;un colchón de espuma a foam-rubber mattressUrug espuma de plast polyurethane foam;espuma de poliuretano polyurethane foam4. [tejido] stretch nylon;medias de espuma stretch tights5. espuma de mar meerschaum* * *crecer osubir como la espuma shoot up* * *espuma nf1) : foam2) : lather3) : froth, head (on beer)* * *espuma n (en general) foam -
7 gomina
f.1 hair gel.2 hair cream.* * *1 hair cream* * *SF (hair) gel* * *femenino hair gel* * *femenino hair gel* * *gel, hair gel, styling gel* * *
gomina sustantivo femenino
hair gel
gomina sustantivo femenino hair gel: se pone mucha gomina para parecerse a Elvis, he uses lots of hair gel in order to look like Elvis
' gomina' also found in these entries:
English:
gel
* * *gomina nfhair gel* * *f hair gel* * *gomina n hair gel -
8 moldeado
adj.die-formed, extruded.m.1 soft perm, bodywave (del pelo). (peninsular Spanish)2 molding.past part.past participle of spanish verb: moldear.* * *► adjetivo1 moulded (US molded)1 ARTE moulding (US molding)2 (de pelo) soft perm————————1 ARTE moulding (US molding)2 (de pelo) soft perm* * *SM1) (=modelado) moulding, molding (EEUU); [en yeso] casting2) [del pelo] soft perm* * ** * ** * *A ( Art)1 (en bronce) casting2 (en barro) molding*, modeling*B ( Esp) (en peluquería) styling* * *moldeado nm1. [con molde] moulding* * *m molding, Brmoulding -
9 mousse
m.mousse (cooking). (peninsular Spanish)* * *1 COCINA mousse* * *[muːs]SF [a veces] SM1) (Culin) mousse2) [de pelo] (styling) mousse; [de afeitar] shaving foam* * *[mus]femenino o masculino mousse* * *[mus]femenino o masculino mousse* * */mus/ormoussemousse de chocolate/de salmón chocolate/salmon mousse* * *
mousse /mus/ f or m
mousse
' mousse' also found in these entries:
English:
mousse
* * *mousse;mousse de chocolate chocolate mousse* * *mousse ['mus] nm: mousse -
10 fijapelo
m.fixative.* * *1 hair spray, styling gel* * ** * ** * *m hairspray, hair lacquer -
11 tuning
['tunin]SM car styling, accessorizing and customizing cars -
12 espuma moldeadora
styling mousse
См. также в других словарях:
Styling — Styling,das:⇨Gestaltung StylingGestalt,(modische)Gestaltung,Form,Formgebung,Design,Ausstattung,Entwurf,Zuschnitt,Kreation … Das Wörterbuch der Synonyme
styling — / stailiŋ/, it. / stailing/ s. ingl. [dal v. (to ) style disegnare, modellare, dare una linea ], usato in ital. al masch. (industr.) [progettazione dell immagine esteriore di un prodotto: lo s. elegante dei nuovi modelli di primavera ] ▶◀ design … Enciclopedia Italiana
styling — /ingl. ˈstaɪlɪŋ/ [vc. ingl., propr. «progettazione, modellazione»] s. m. inv. disegno, linea … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Styling — El styling (en inglés: estilización), es un término que se usa para referirse a una de las filosofías de diseño con énfasis en hacer un producto atractivo para los consumidores con el fin de venderlo. Esta filosofía se opone al funcionalismo y su … Wikipedia Español
Styling — Sty|ling 〈[staı ] n. 15〉 1. Entwurf, (modische) Gestaltung, Design 2. Aufmachung ● das Styling von Produkten [zu engl. style „Stil“ <lat.; → Stylus] * * * Sty|ling [ sta̮ilɪŋ], das; s, s [engl. styling = das Gestalten, zu: to style, ↑ stylen] … Universal-Lexikon
styling — [[t]sta͟ɪlɪŋ[/t]] 1) N UNCOUNT: oft supp N The styling of an object is the design and appearance of it. The car neatly blends classic styling into a smooth modern package. 2) N UNCOUNT: oft N n The styling of someone s hair is the way in which it … English dictionary
styling — sty·ling s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} nel disegno industriale e nella moda, linea, stile che caratterizza un prodotto o una serie omogenea di prodotti: studiare lo styling dei nuovi modelli, lo styling sportivo di una nuova auto | la linea… … Dizionario italiano
Styling — Sty|ling 〈 [staı ] n.; Gen.: od. s, Pl.: s〉 Entwurf, modische Gestaltung, Design; Styling eines Industrieproduktes; das Styling einer Dekoration [Etym.: <engl. style »Stil« <lat.; → Stylus] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
styling — styl|ing [ˈstaılıŋ] n [U] 1.) the design and appearance of an object, especially a car ▪ I like the new Audi in terms of styling. 2.) styling products/mousse/spray etc substances you use to make your hair look attractive … Dictionary of contemporary English
Styling — Style: Das Fremdwort für »Stil« wurde in der 2. Hälfte des 20. Jh.s aus gleichbed. engl. style übernommen. Zur weiteren Herkunft vgl. ↑ Stil. – Etwa zur gleichen Zeit finden sich im Deutschen stylen (»entwerfen, gestalten«, aus gleichbed. engl.… … Das Herkunftswörterbuch
Styling — Style Style, v. t. [imp. & p. p. {Styled}; p. pr. & vb. n. {Styling}.] To entitle; to term, name, or call; to denominate. Styled great conquerors. Milton. [1913 Webster] How well his worth and brave adventures styled. Dryden. [1913 Webster] Syn:… … The Collaborative International Dictionary of English