-
1 [être] tout d'une pièce
[être] tout d'une pièceaus einem Stück [gemacht sein] -
2 adapter
adaptev1) anpassen2)3)s'adapter à — TECH passen zu
adapteradapter [adapte] <1>1 (ajuster) anbringen embout; Beispiel: adapter une pièce à une autre ein Stück mit einem anderen verbinden2 (accorder) anpassen3 cinéma, théâtre bearbeiten1 (s'habituer à) Beispiel: s'adapter à quelqu'un/quelque chose sich jemandem/einer S. anpassen; Beispiel: s'adapter à un nouveau travail sich an eine neue Arbeit gewöhnen; Beispiel: s'adapter à un nouveau pays sich in einem Land einleben2 (s'ajuster à) Beispiel: s'adapter à quelque chose tuyau auf etwas Accusatif passen; clé in etwas Accusatif passen -
3 attaquer
atakev1) angreifen, anfechten2) ( agresser) anfallen, überfallen3)attaquer par surprise — MIL überrumpeln
4) ( rouille) angreifen, schadenattaquerattaquer [atake] <1>1 (assaillir) angreifen3 Sport angreifen5 juridique anfechten jugement, testament; Beispiel: attaquer une loi sich gegen ein Gesetz wenden; Beispiel: attaquer quelqu'un en justice jdn verklagen10 (chercher à surmonter) angehen difficulté; Beispiel: attaquer le mal à sa racine das Übel an der Wurzel packen -
4 bis
I
1. bis interj1)Bis! — Zugabe!/Da capo! m
2) Wiederholung fjouer un bis — einen Satz noch einmal spielen/ein ganzes Stück wiederholen
2. advIl habite 3 bis rue de Paris. — Er wohnt in der Rue de Paris 3a.
II bi adjgraubraun, Graubrot ndu pain bis — Mischbrot n
bisbis [bis]I Adverbe1 musique da capo2 Beispiel: n 12 bis Nr. 12a►Wendungen: bis! Zugabe!Dakapo neutre————————bis -
5 bout
bum1) Ende n, Spitze fJ'ai le mot sur le bout de la langue. — Das Wort liegt mir auf der Zunge.
2) ( de la chaussure) Kappe f3)4)5)boutbout [bu]1 du doigt, nez Spitze féminin; d'un objet Ende neutre; Beispiel: de bout en bout ganz; Beispiel: bout à bout aneinander; Beispiel: jusqu'au bout bis zum Schluss; Beispiel: tenir jusqu'au bout durchhalten►Wendungen: savoir quelque chose sur le bout des doigts etw im Schlaf können; tenir le bon bout es bald geschafft haben; joindre les deux bouts mit seinem Geld auskommen; à bout de bras mit gestreckten Armen; à tout bout de champ alle naselang familier; être à bout de nerfs/forces mit seinen Nerven/Kräften am Ende sein familier; être à bout de souffle außer Atem sein; mettre quelqu'un à bout jdm zusetzen; venir à bout de quelque chose/quelqu'un mit etwas/jemandem fertig werden; au bout du compte letzten Endes -
6 brique
bʀik
1. f1) ( matériau) Backstein m2) ( emballage) Stück n, Packung f, eine Tüte Milch f3) (fam: un million) Million f
2. adjbrique1brique1 [bʀik]2 (matière ayant cette forme) Beispiel: brique de savon/tourbe Stück neutre Seife/Torfballen masculinII Appositioninvariable; (couleur) ziegelrot————————brique2brique®2 [bʀik](emballage) Tetra Pak® masculin -
7 carré
kaʀe
1. m1) Quadrat n2) ( foulard) Halstuch n
2. adj( énergique) deutlich, offen, energischcarrécarré [kaʀe]1 mathématiques Quadrat neutre; Beispiel: élever un nombre au carré eine Zahl ins Quadrat erheben; Beispiel: quatre/six au carré vier/sechs im Quadrat————————carré1 (rectangulaire) quadratisch2 épaules breit -
8 consécutif
kɔ̃sekytif
1. adj1) Folge..., nacheinander, hintereinanderIl a dormi pendant douze heures consécutives. — Er hat zwölf Stunden am Stück geschlafen.
2)consécutif à — nach, nachfolgend, folgend auf, sich ergebend aus
2. fproposition consécutive GRAMM Konsekutivsatz mconsécutifconsécutif , -ive [kõsekytif, -iv]1 (à la file) aufeinander folgend; Beispiel: être consécutif à quelque chose die Folge von etwas sein -
9 difficile
difisiladj1) schwierigCela m'est difficile. — Das ist schwer für mich.
faire le difficile, faire la difficile — wählerisch sein
2) ( dur) hart3) ( exigeant) wählerischdifficiledifficile [difisil]3 (qui donne du souci) schwer[wiegend]4 (contrariant, exigeant) schwierig; cheval schwer zu führen; Beispiel: difficile à vivre schwer zu ertragen►Wendungen: faire le/la difficile Schwierigkeiten machen; être difficile sur la nourriture beim Essen heikel sein -
10 déchiffrer
deʃifʀev1) lesen2) ( élucider) enträtseln3) ( décoder) entzifferndéchiffrerdéchiffrer [de∫ifʀe] <1>musique Noten lesen -
11 enclos
ɑ̃klomenclosenclos [ãklo]1 (espace) eingefriedetes Grundstück; (pour le bétail) eingezäunte Weide; (pour des chevaux) Koppel féminin2 (petit domaine) kleines Stück Land -
12 féerie
feeʀif1) THEAT Feenstück n2) (fig) märchenhaftes Schauspiel n, wunderbares Ereignis nCe spectacle est une vraie féerie. — Das ist ein märchenhaftes Stück.
féerieféerie [fe(e)ʀi]1 (ravissement) Beispiel: véritable féerie zauberhaftes Schauspiel; Beispiel: la féerie d'une soirée d'été der Zauber eines Sommerabends -
13 jouer
ʒwev1) spielenA qui de jouer? — Wer ist dran?/Wer ist an der Reihe?
jouer au plus fin — superklug sein/ein Schlaumeier sein
Bien joué! — Gut gemacht!/Gut so!
2)jouer à — SPORT spielen
3)4)5)6)jouer en Bourse — FIN an der Börse spekulieren
7)jouer la comédie (fam) — sich verstellen
8) THEAT aufführen9) CINE darstellen10) MUS spielenjouerjouer [ʒwe] <1>1 (s'amuser) spielen; Beispiel: faire jouer quelqu'un Spiele für jemanden veranstalten; Beispiel: à toi/vous de jouer! du bist/ihr seid dran!2 figuré Beispiel: jouer avec des sentiments mit den Gefühlen spielen; Beispiel: c'est pour jouer das sollte ein Scherz sein10 (intervenir) mesure gelten; relations wirken; Beispiel: jouer de son influence seinen Einfluss geltend machen; Beispiel: faire jouer une clause eine Klausel anwenden; Beispiel: jouer du couteau zum Messer greifen►Wendungen: ça a joué en ma faveur das hat sich positiv für mich ausgewirkt; bien joué! gut so!; jouer serré höllisch aufpassen5 musique [vor]spielen6 théâtre, cinéma spielen pièce, rôle; Beispiel: quelle pièce joue-t-on? welches Stück wird gespielt?7 (feindre) Beispiel: jouer la surprise Überraschung vortäuschen; Beispiel: jouer la comédie Theater spielen►Wendungen: rien n'est encore joué noch ist nichts entschieden1 (se moquer) Beispiel: se jouer de quelqu'un jdn zum Besten halten; Beispiel: se jouer des lois sich über das Gesetz hinwegsetzen -
14 justificatif
ʒystifikatif
1. adjbeweiskräftig, rechtfertigend, Beleg...
2. mRechtfertigungsschrift f, Beweisstück njustificatifjustificatif , -ive [ʒystifikatif, -iv]presse; exemplaire Beleg-————————justificatifjustificatif [ʒystifikatif] -
15 lopin
-
16 lâcher
lɑʃe
1. v1) loslassen2) ( vapeur) ablassen3) ( machine) versagen4) ( abandonner) fallen lassen, im Stich lassen
2. mFreilassen n, Aufsteigenlassen ( von Tauben oder Ballons) nlâcherlâcher [lα∫e] <1>3 ( familier: abandonner) aufgeben; Beispiel: lâcher quelqu'un/quelque chose jdn/etwas fallen lassen; Beispiel: le moteur lâche quelqu'un der Motor lässt jemanden im Stich; Beispiel: ne pas lâcher quelqu'un rhume, idée jdn nicht loslassen; Beispiel: tout lâcher alles hinschmeißenversagen; corde nachgeben -
17 masse
masf1) Menge f, Masse fen masse — massenweise/massenhaft
2) PHYS Masse f3) ( marteau) Hammer mmassemasse [mas]1 (volume) Masse féminin; Beispiel: les masses d'air froid/chaud kalte/warme Luftmassen Pluriel; Beispiel: dans la masse beaux-arts aus einem Stück; Beispiel: les masses populaires die [Volks]masse[n]; Beispiel: ce genre de films, ça me plaît pas des masses familier diese Art von Film gefällt mir nicht besonders2 économie Beispiel: masse monétaire Geldvolumen neutre; Beispiel: masse salariale Lohn- und Gehaltsaufkommen neutre -
18 meuble
mœbl
1. m1) Möbelstück n, Möbel plmeubles rembourrés/meuble capitonnés — Polstermöbel pl
2)JUR biens meubles — bewegliches Vermögen n
2. adjmeublemeuble [mœbl](mobilier) Möbel[stück neutre] neutre; Beispiel: meubles de jardin Gartenmöbel Pluriel; Beispiel: meubles de rangement Schränke Pluriel►Wendungen: sauver les meubles retten, was noch zu retten ist -
19 morceau
mɔʀsom1) ( part) Stück n, Teil m2) ( bouchée) Bissen m, Happen m3) ( bout) Brocken m4)5)lâcher le morceau (fam) — zugeben
6) MUS Stück nmorceaumorceau [mɔʀso] <x>1 (fragment) Stück neutre; Beispiel: sucre en morceaux Würfelzucker masculin; Beispiel: mettre un livre en morceaux ein Buch zerreißen; Beispiel: morceau par morceau Stück für Stück2 (viande) Beispiel: bas morceaux Stücke minderer Qualität; Beispiel: morceau de choix erstklassiges Stück; Beispiel: bons morceaux Leckerbissen Pluriel►Wendungen: lâcher familier le morceau auspacken; manger un morceau einen Happen essen; recoller les morceaux die Scherben wieder zusammenkitten -
20 mouillette
См. также в других словарях:
Stuck — Sencillo de Stacie Orrico del álbum Stacie Orrico (album) Lanzamiento Marzo de 2003 … Wikipedia Español
Stuck on AM — is the name used for a series of music compilations made from live recordings at 770 Radio K (KUOM) at the University of Minnesota. All or most of the songs come from the Off the Record program produced by the station. Stuck on AM: Off the Record … Wikipedia
Stück — (ahd. stukki, germanisch stukkja „Stück“) steht für: Teilmenge, einen Teil eines Ganzen Stück (Mengeneinheit), eine Mengeneinheit Anzahl, einzelnes Objekt, Element Stückgut, einzelnes Transportgut ein besonderes Exemplar Unikat, ein Einzelstück… … Deutsch Wikipedia
Stück — Sn std. (8. Jh.), mhd. stück(e), stuck(e), ahd. stucki, as. stukki Stammwort. Aus g. * stukkja n. Stück , auch in anord. stykki, ae. stycce. Zu Stock und damit von der Bedeutung abgeschnittenes (Stück) ausgehend (evtl. Garbe ). Verb: stückeln;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stuck-up — a. Self important and supercilious, ?onceited; vain; arrogant. [Colloq.] [1913 Webster] The airs of small, stuck up, men. A. K. H. Boyd. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stuck — stuck; stuck·ling; un·stuck; … English syllables
Stück — Stück: Das altgerm. Substantiv mhd. stücke, ahd. stucki, niederl. stuk, aengl. stycce, schwed. stycke gehört zu der unter ↑ stoßen dargestellten Wortgruppe. Es bedeutete ursprünglich »abgeschlagener Teil eines Ganzen; Bruchstück«, danach »für… … Das Herkunftswörterbuch
Stück — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Show • Schau • Revue • Stückchen • Theaterstück Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Stuck — Stuck, imp. & p. p. of {Stick}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stuck — Stuck, n. [Cf. 1st {Stoccado}.] A thrust. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stuck — est un film américain de 2007 réalisé par Stuart Gordon et produit par Jay Firestone, Ken Gord Robert Katz. Synopsis Inspiré d une histoire vraie, le film raconte l histoire d une jeune femme qui renverse un homme dans la rue. Encore vivant, il… … Wikipédia en Français
Книги
- Get Momentum. How to Start When You're Stuck, Jodi Womack. A powerful and personalized process to improve your life and advance your career Do you sometimes feel stuck, despite real efforts to gain momentum on goals you’ve set? Momentum means you’re… Подробнее Купить за 1368.39 руб электронная книга
- Ueberlieferungen Zur Geschicht, Literatur Und Kunst Der Vor- Und Mitwell. Stuck 1 (German Edition), Ebert Friedrich Adolf. Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться… Подробнее Купить за 1318 руб
- Stuck on Star Trek, . An interactive and imaginative way to experience the Star Trek universe using the magic of "Kling-on" pieces. Few television series have had as big an impact on popular culture as Gene… Подробнее Купить за 1063 руб