-
1 Stollen
Stollen m■ Stöpselförmiger, meist einschraubbarer Teil aus Kunststoff oder Leichtmetall an der Sohle von Fußballschuhen, der ein Ausgleiten verhindern soll.■ One of a number of blunted projecting pieces of metal, rubber, or other material on the sole of a football boot, designed to prevent the wearer losing his footing. -
2 tunnel
-
3 stud
I 1. noun1) (nail) Beschlagnagel, der; (on clothes) Niete, die; (on boot) Stollen, der; (marker in road) Nagel, der (Verkehrsw.)2) (for ear) Ohrstecker, der2. transitive verb,II nounstudded with flowers/stars — etc. mit Blumen/Sternen usw. übersät
1) (Breeding) Gestüt, das2) (stallion) Zuchthengst, der* * *I noun(a collection of horses and mares kept for breeding.) das GestütII 1. noun1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) der Beschlagnagel2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) der Kragenknopf2. verb(to cover with studs: The sky was studded with stars.) übersäen* * *stud1[stʌd]nto be put to \stud zu Zuchtzwecken verwendet werdenstud2[stʌd]n* * *I [stʌd]1. nreflector stud — Katzenauge nt
2) (= collar stud) Kragenknopf m3) (= earring) Ohrstecker m2. vt(usu pass) übersäen; (with jewels) (dicht) besetzenIItheir family tree is studded with generals — in ihrem Stammbaum wimmelt es von Generälen
n(= group of horses for breeding) Gestüt nt, Zucht f; (for racing etc) Stall m; (= stallion) (Zucht)hengst m; (inf = man) Hengst m (inf)* * *stud1 [stʌd]A s1. Beschlagnagel m, Knopf m, Knauf m, Buckel m2. ARCH Ständer m, (Wand)Pfosten m3. TECHa) Kettensteg mb) Stift m, Zapfen mc) Stiftschraube fd) Schrauben-, Stehbolzen m4. MIL (Führungs)Warze f (eines Geschosses)5. (Druck-, Kragen-, Manschetten) Knopf m6. ELEKa) Kontaktbolzen mb) Brücke f7. Stollen m (eines Fußballschuhs etc)B v/t1. mit Pfosten versehen oder stützenwith mit):the sky was studded with stars der Himmel war mit Sternen übersät4. verstreut sein über (akk):stud2 [stʌd]A s1. koll Stall m (Pferde eines Gestüts etc)2. Gestüt n:put out to stud nur zu Zuchtzwecken verwenden3. a) (Zucht)Hengst mb) allg männliches Zuchttierc) sl Sexbolzen m:he’s not much of a stud als Mann ist mit ihm nicht viel los4. koll Zucht f (Tiere)5. → academic.ru/71446/stud_poker">stud pokerB adj1. Zucht…2. Pferde…, Stall…* * *I 1. noun1) (nail) Beschlagnagel, der; (on clothes) Niete, die; (on boot) Stollen, der; (marker in road) Nagel, der (Verkehrsw.)2) (for ear) Ohrstecker, der2. transitive verb,II nounstudded with flowers/stars — etc. mit Blumen/Sternen usw. übersät
1) (Breeding) Gestüt, das2) (stallion) Zuchthengst, der* * *n.Beschlagnagel m.Buckel - m.Führungswarze (eines Geschosses) f.Kettensteg m.Knauf -e m.Knopf ¨-e m.Kontaktbolzen m.Manschettenknof m.Pfosten - m.Stehbolzen m.Stift -e m.Stiftschraube f.Ständer - m.Wandpfosten m.Zapfen - m. v.beschlagen v.besetzen v.verzieren v.übersäen v. -
4 calk
I [kɔːk]1. vtmit Stollen versehen; shoe also mit Nägeln beschlagen2. nStollen m; (on shoe also) Nagel m IIvtdrawing, design durchpausen IIIvtSee:= academic.ru/11543/caulk">caulk* * *calk1 [kɔːk] v/t1. SCHIFF kalfatern, (auch allg Ritzen) abdichten2. TECH verstemmencalk2 [kɔːk]A s1. Stollen m (am Hufeisen)B v/t mit Stollen etc versehencalk3 [kælk] v/t (ab-, durch)pausen* * *v.pausen v. -
5 gallery
noun1) (Archit.) Galerie, die2) (Theatre) dritter Rang* * *['ɡæləri] 1. plural - galleries; noun1) (a large room or building in which paintings, statues etc are on show: an art gallery.) die Galerie2) (an upper floor of seats in a church, theatre etc, especially (in a theatre) the top floor.) die Galerie2. adjectivegallery seats.) Galerie-...* * *gal·lery[ˈgæləri]n3.* * *['glərɪ]n1) (= balcony, corridor) Galerie f; (in church) Empore f; (THEAT) oberster Rang, Balkon m, Galerie f3) (underground) Stollen m* * *gallery [ˈɡælərı] s1. ARCH Galerie f:in the gallery auf der Galerie2. ARCH Galerie f, Empore f (in Kirchen)3. a) THEAT dritter Rang, Galerie f (auch die Zuschauer auf der Galerie oder der am wenigsten gebildete Teil des Publikums):play to the gallery für die Galerie spielen (a. weitS.)b) SPORT etc Publikum n4. (Kunst-, Gemälde) Galerie f5. SCHIFF Galerie f, Laufgang m6. TECH Laufsteg m7. MILa) Minengang m, Stollen mb) gedeckter Gang8. → academic.ru/66782/shooting_gallery">shooting gallery10. ZOOL unterirdischer Gang11. US Fotoatelier n12. fig Galerie f, Reihe f, Schar f (von Personen)* * *noun1) (Archit.) Galerie, die2) (Theatre) dritter Rangplay to the gallery — (fig. coll.) für die Galerie spielen
* * *(architecture) n.Empore -n f. -
6 lug
<av> (on cassette; any type, incl. sliding type) ■ Aufnahmesperre f<el> (soldering connection) ■ Fahne f<mech.eng> (a projecting piece by which sth is supported) ■ Ansatz m<mech.eng> ■ Höcker m ; Lappen m ; Nase f<mech.eng> (driving projection, positive engagement) ■ Mitnehmer m<mech.eng> (lifting attachment on heavy objects; e.g. on motors) ■ Öse f<mvhcl.mot> ■ Mitnehmer m -
7 tunnel
< build> ■ Stollen m<build.traff> ■ Tunnel m DIN 1076 ; Tunell n süddt.CH.A< min> ■ Strecke fv <min.build> ■ vortreiben vvi <el> ■ tunneln vivi <energ.sol> ■ tunneln vi--------tunnel (into through out)--------tunnel (under through) -
8 tunnel
1. nounTunnel, der; (dug by animal) Gang, der2. intransitive verb,[the] light at the end of the tunnel — (fig.) [das] Licht am Ende des Tunnels
(Brit.) - ll- einen Tunnel grabentunnel through something — durch etwas (Akk.) einen Tunnel graben
* * *1. noun(a (usually man-made) underground passage, especially one cut through a hill or under a river: The road goes through a tunnel under the river.) der Tunnel2. verb(to make a tunnel: They escaped from prison by tunnelling under the walls.) untertunneln* * *tun·nel[ˈtʌnəl]I. n Tunnel m; ZOOL, BIOL Gang mII. vieinen Tunnel grabento \tunnel under a river einen Fluss untertunnelnIII. vt▪ to \tunnel sth:they \tunnelled a passage through the debris sie gruben einen Tunnel durch die Trümmer* * *['tʌnl]1. nTunnel m; (under road, railway also) Unterführung f; (MIN) Stollen mthat for me was always the light at the end of the tunnel (fig) — das war für mich immer ein Hoffnungsfunken
2. vi(into in +acc through durch) einen Tunnel bauen; (rabbit) einen Bau graben; (mole) Gänge pl grabenunder the walls of the jail — sie gruben (sich dat ) einen Tunnel unter den Mauern des Gefängnisses hindurch
3. vtby rabbits — die Kaninchen hatten ihre Baue in den Hang gegraben
* * *tunnel [ˈtʌnl]A s1. Tunnel m:a) MED Röhrensehen n,B v/t prät und pperf -neled, besonders Br -nelled1. TECHa) untertunneln2. tunnel one’s way to freedom sich einen Weg in die Freiheit graben3. der Länge nach aushöhlentunnel through auch einen Tunnel treiben durch;tunnel under → B 1 a* * *1. nounTunnel, der; (dug by animal) Gang, der2. intransitive verb,[the] light at the end of the tunnel — (fig.) [das] Licht am Ende des Tunnels
(Brit.) - ll- einen Tunnel grabentunnel through something — durch etwas (Akk.) einen Tunnel graben
-
9 Nocken
■ In die Sohle von Fußballschuhen eingearbeitete Profilklötzchen aus Kunststoff für bessere Standfestigkeit.→ Stollen■ Rounded spikes of synthetic material on the sole of football shoes for better grip.→ stud -
10 Rutschfestigkeit
■ Beschaffenheit von Außensohle und Stollen des Fußballschuhs, die gewährleistet, dass der Fuß des Spielers in stabilem Kontakt mit dem Boden bleibt.■ Ability of a football boot or shoe to adhere to the playing surface without slipping, enabling the player to stop. -
11 Schraubstollen
■ Stollen, die auf der Unterseite eines Fußballschuhs eingeschraubt sind und die, wenn es die Platzverhältnisse erfordern, ausgetauscht werden können.■ Studs that may be removed from the soles of football boots and replaced by others more suitable for the prevailing pitch conditions. -
12 Stollenschuh
■ Schuh mit Stollen an der Sohlenunterseite, die ein Ausrutschen des Fußballspielers verhindern sollen.■ Shoe designed for footballers, equipped with projecting blunt points or bars on the soles to prevent the wearer from slipping. -
13 adit
-
14 cleat
noun* * *[kli:t]n* * *[kliːt]n(on shoes) Stoßplatte f; (made of metal) Absatzeisen nt; (on gangplank etc) Querleiste f; (for rope) Klampe f* * *cleat [kliːt]A s1. Keil m, Pflock m2. SCHIFF Klampe f (Verstärkungsleiste)3. TECH Kreuzholz n, Querleiste f4. ELEK Isolierschelle f5. breitköpfiger SchuhnagelB v/t mit Klampen etc befestigen* * *noun* * *n.Fußhaken - m.Klampe -n f. -
15 drift
1. noun1) (flow, steady movement) Wanderung, die2. intransitive verbdrift into crime — in die Kriminalität [ab]driften
drift into unconsciousness — in Bewusstlosigkeit versinken
2) (coll.): (come or go casually)drift in — hereinschneien (ugs.)
3) (form drifts) zusammengeweht werdendrifting sand — Treibsand, der
* * *[drift] 1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) das Treiben2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) die Richtung2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) treiben•- academic.ru/22395/drifter">drifter- driftwood* * *[drɪft]I. viwe let ourselves \drift downstream wir ließen uns flussabwärts treibento \drift out to sea aufs offene Meer hinaustreiben2. (move aimlessly) [ziellos] herumwandernafter the meeting, people \drifted away in twos and threes nach der Versammlung schlenderten die Leute in Zweier- und Dreiergrüppchen davonshe just seems to \drift from one boyfriend to another sie scheint von einer Beziehung in die nächste zu schlitternthe talk \drifted aimlessly from one subject to another man kam vom Hundertsten ins Tausendsteto \drift into crime in die Kriminalität abdriftento \drift into a situation in eine Situation hineingeratento \drift with the tide mit dem Strom schwimmen4. (pile up) Verwehungen bilden, angeweht werdensnow had \drifted against the garage door vor der Garagentür war Schnee angeweht wordencotton prices \drifted in the first quarter Baumwollpreise gaben im ersten Quartal leicht nachII. nthe \drift of unemployed youth der Zustrom arbeitsloser Jugendlicher\drift from the land Landflucht fdownward \drift Abwärtstrend mthe downward \drift in copper prices der Preisverfall bei Kupfer\drift of snow Schneewehe f, Schneeverwehung f\drift of sand Sandwehe f, Haufen m Flugsand* * *[drɪft]1. vito drift off course —
rally drivers have a technique of drifting round corners — Rallyefahrer haben eine Technik, sich durch Kurven tragen zu lassen
he drifted into marriage/crime — er schlitterte in die Ehe/in eine kriminelle Laufbahn hinein
he drifted from job to job — er ließ sich planlos von Job zu Job treiben
he was drifting aimlessly along (in life etc) — er lebte planlos in den Tag hinein, er ließ sich plan- und ziellos treiben
young people are drifting away from the villages — junge Leute wandern aus den Dörfern ab
2. vttreiben; (wind) snow also vor sich her treiben3. n1) (of air, water current) Strömung fthe drift of the current (speed) — die (Stärke der) Strömung; (direction) die Strömung(srichtung)
4) (GEOL: deposits) Geschiebe ntglacial drift — Moräne f
5)(= tendency)
the drift towards the cities — der Drang in die StädteI caught the drift of what he said — ich verstand, worauf er hinauswollte
if you get my drift — wenn Sie mich richtig verstehen
* * *drift [drıft]A s1. Treiben n2. FLUG, SCHIFF Abtrift f, Abtrieb m, (Kurs)Versetzung f4. GEOG Drift(strömung) f (im Meer)5. (Strömungs)Richtung f6. figa) Strömung f, Tendenz f, Lauf m, Richtung f:drift away from allmähliches Abgehen vonb) Absicht f:the drift of what he said was er meinte oder sagen wollte, worauf er hinauswolltec) Gedankengang m:d) Sinn m, Bedeutung f7. etwas Dahingetriebenes, besondersa) Treibholz nb) Treibeis nc) Wolkenfetzen pl10. GEOL Geschiebe n11. Abwanderung f:drift from the country Landflucht f12. figa) treibende Kraftb) (bestimmender) Einfluss13. fig (Sich)Treibenlassen n, Ziellosigkeit f14. TECHa) Lochräumer m, -hammer mb) Austreiber m, Dorn mc) Punzen m, Durchschlag mB v/iinto in einen Krieg etc):drift apart sich auseinanderleben;a) abwandern,b) sich entfernen ( from von);let things drift den Dingen ihren Lauf lassen2. ( besonders ziellos) (herum)wandern3. fig sich (willenlos) treiben lasseninto in akk):he drifted into a marriage er schlitterte in eine Ehe5. sich häufen, Verwehungen bilden:drifting sand Flugsand mC v/t1. (dahin)treiben, (-)tragen2. wehen3. aufhäufen, zusammentreiben* * *1. noun1) (flow, steady movement) Wanderung, die2) (fig.): (trend, shift, tendency) Tendenz, die3) (flow of air or water) Strömung, die5) (of snow or sand) Verwehung, die6) (fig.): (gist, import) das Wesentliche2. intransitive verbget or catch the drift of something — etwas im Wesentlichen verstehen
1) (be borne by current; fig.): (move passively or aimlessly) treiben; [Wolke:] ziehendrift into crime — in die Kriminalität [ab]driften
2) (coll.): (come or go casually)drift in — hereinschneien (ugs.)
3) (form drifts) zusammengeweht werdendrifting sand — Treibsand, der
* * *n.Abdrift -e f. v.abweichen v.treiben v.(§ p.,pp.: trieb, getrieben) -
16 heading
noun* * *noun (what is written at the top of a page etc: The teacher said that essays must have a proper heading.) die Überschrift* * *head·ing[ˈhedɪŋ]n* * *['hedɪŋ]n1) Überschrift f; (on letter, document) Kopf m; (in encyclopedia) Stichwort ntunder the heading of anthropology — unter dem Stichwort Anthropologie
* * *heading [ˈhedıŋ] s1. Kopfstück n, -ende n, -teil n/m2. Vorderende n, -teil n/m3. Überschrift f, Titel(zeile) m(f)6. Thema n, (Gesprächs) Punkt m7. a) Bodmung f (von Fässern)8. Bergbau:a) Stollen mb) Richtstrecke fc) Orts-, Abbaustoß m9. Quertrieb m (beim Tunnelbau)10. a) FLUG Steuerkurs mb) SCHIFF Kompasskurs mheading chance Kopfballchance f* * *nounÜberschrift, die; (in encyclopaedia) Stichwort, das; (fig.): (category) Rubrik, die* * *n.Kopf ¨-e m.Rubrik -en f.Überschrift f. -
17 adit
-
18 drift
vi <i&c> (measurement, signal) ■ abwandern vivi <i&c> (of a measurement, reading) ■ driften vivi <i&c> (measured value, reading) ■ wandern vi<tech.gen> ■ Abdrift f<tech.gen> (spin-induced deviation) ■ Drallabweichung f<tech.gen> (gen.; slow deviation from setpoint, desired position etc.) ■ Drift f< acoust> ■ Schlupf m<i&c> (of measurements, readings) ■ Wanderung f< prod> ■ Verlaufen n< tools> ■ Lochbohrer m-------- @drift off @ -
19 drive
-
20 gallery
< art> ■ Galerie f<energ.hydr> (conveys water to the water turbines of a power plant) ■ Druckstollen mpract < theat> (narrow platform on the level of the lighting bridge) ■ Arbeitsgalerie f ; Galerie f prakt
См. также в других словарях:
Stollen — (ahd. stollo „Pfosten“) steht für: Christstollen, ein Weihnachtsgebäck Stollen (Bergbau), einen bergmännischen horizontalen Grubenbau mit Tagesöffnung Stollen (Schuh), zylindrische Teile unterhalb der Sohle von Sportschuhen Stollen (Hufeisen),… … Deutsch Wikipedia
Stollen — Stollen, verb. regul. act. ein nur noch in einigen Fällen übliches Wort. 1. Die Weißgärber stollen die gar gemachten Felle, wenn sie selbige auf dem Stollpfahle oder Stolleisen ausstrecken, in die Breite dehnen und dadurch ihre Geschmeidigkeit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Stollen — Stollen: Das nur dt. Wort (mhd. stolle, ahd. stollo) bedeutet eigentlich »Pfosten, Stütze« und gehört wohl zu den Nominalbildungen des unter ↑ stellen dargestellten Verbs. Außergerm. ist z. B. griech. stē̓lē »Säule« verwandt. Heute bezeichnet… … Das Herkunftswörterbuch
Stollen [2] — Stollen, 1) so v.w. Ausstollen, s.u. Gerberei B) a); 2) an die Hufeisen Stollen schmieden; 3) etwas mit kurzen Stützen od. Absätzen versehen … Pierer's Universal-Lexikon
Stollen — Sm std. (9. Jh.), mhd. stolle, ahd. stollo Stütze, Pfosten Stammwort. Vermutlich zu stellen (Stall). Stollen als Gebäck ist nach der Form so benannt; die Bedeutung Gang im Bergwerk nach den dort befindlichen Stützkonstruktionen. ✎ Lühr (1988),… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
stollen — ☆ stollen [stō′lən;shtō̂′lən ] n. pl. stollen or stollens [Ger, lit., post (in reference to shape) < OHG stollo < IE base * stel , to place > STILL1] a sweet, yeast raised, German bread containing fruit and nuts … English World dictionary
Stollen [1] — Stollen, 1) ein beinahe horizontaler, in ein Gebirge getriebener bergmännischer Bau, welchen man von einem Thale od. einem tiefern Punkte des Gebirgs aus für verschiedene bergmännische Zwecke, hauptsächlich zur Abführung der Grubenwasser, durch… … Pierer's Universal-Lexikon
Stollen — Stollen, 1) ein annähernd horizontaler, vom Tage ausgehender unterirdischer Grubenbau; s. Bergbau, S. 664: Aufschließung. – 2) S. im Hufeisen sind eiserne Bolzen, die aus den Enden des Hufeisens bodenwärts hervorragen, um den hintern Teil des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stollen — Stollen, s. Stolln … Lexikon der gesamten Technik
Stollen — (Stolln), horizontaler (im Gegensatz zum Schacht) von Tag ausgehender, oft unterirdisch verzweigter Grubenbau, hauptsächlich zur Wetterzufuhr und zur Abführung der Wasser. – Im Festungskrieg ist S. oder Galerie ein wagerecht geführter Minengang … Kleines Konversations-Lexikon
Stollen [2] — Stollen, bei den Meistersängern die beiden ersten gleichgebauten Glieder einer Strophe (s. Aufgesang) … Kleines Konversations-Lexikon