Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

Stiege

  • 1 scalae

    scālae, ārum, f. ( aus *scand-sla zu scando), I) die Stiege, Leiter, Treppe, scalarum gradus alios tollere, alios incīdere, Caecin. b. Cic. – scalas in occulto comparare, Liv.: scalas ferre, Liv.: scalas admovere (muris od. moenibus), Caes. u. Tac.: scalas applicare moenibus, Curt.: scalas erigere ad murum od. moenia, Liv.: muros scalis aggredi, Sall.: positis scalis muros ascendere, Caes.: scalis integros muros transcendere, Liv. – in scalis latuit, Hor.: se in scalas tabernae librariae conicere, Cic.: se in scalarum tenebras abdere, Cic. – scalis devolvi, die Tr. herabstürzen, Scrib. u. Curt.: per scalas complicitis pedibus in superius cenaculum attrahi, Apul. – scalis habito tribus, ich wohne drei Treppen hoch, d.i. in einem Dachstübchen (wo nur Arme wohnen), Mart. 1, 117, 7. – Der Sing. scala wird von den alten Grammatikern (wie Varro LL. 9, 68 u. 69. Quint. 1, 5, 16) verworfen, doch findet er sich Cels. 8, 15. p. 356, 15 D. (wo scala gallinaria). Gaius dig. 47, 2, 56. § 4. Hyg. fab. 125. Vulg. genes. 28, 12 u. 13. Isid. orig. 7, 8, 34. Schol. Iuven. 3, 200: confragosi scalae gradus, Sulp. Sev. vit. S. Mart. 19, 4: von der Himmelsleiter Jakobs im Traume, Cypr. test. 2, 16. Hieron. epist. 3, 4 u. 188, 13. – u. bildl. scala, wie κλιμαξ, als rhet. Fig., die Steigerung im Ausdrucke, Aquil. Rom. de fig. sent. § 40 in. ( von Augustin. conf. 4, 7, 11 in dieser Bedeutung für ungebräuchlich erklärt). – II) meton., die Stufen einer Treppe (gradus), prima, Schol. Iuven. 3, 200: haec per ducentas cum domum tulit scalas, Mart. 7, 20, 20.

    lateinisch-deutsches > scalae

  • 2 scalae

    scālae, ārum, f. ( aus *scand-sla zu scando), I) die Stiege, Leiter, Treppe, scalarum gradus alios tollere, alios incīdere, Caecin. b. Cic. – scalas in occulto comparare, Liv.: scalas ferre, Liv.: scalas admovere (muris od. moenibus), Caes. u. Tac.: scalas applicare moenibus, Curt.: scalas erigere ad murum od. moenia, Liv.: muros scalis aggredi, Sall.: positis scalis muros ascendere, Caes.: scalis integros muros transcendere, Liv. – in scalis latuit, Hor.: se in scalas tabernae librariae conicere, Cic.: se in scalarum tenebras abdere, Cic. – scalis devolvi, die Tr. herabstürzen, Scrib. u. Curt.: per scalas complicitis pedibus in superius cenaculum attrahi, Apul. – scalis habito tribus, ich wohne drei Treppen hoch, d.i. in einem Dachstübchen (wo nur Arme wohnen), Mart. 1, 117, 7. – Der Sing. scala wird von den alten Grammatikern (wie Varro LL. 9, 68 u. 69. Quint. 1, 5, 16) verworfen, doch findet er sich Cels. 8, 15. p. 356, 15 D. (wo scala gallinaria). Gaius dig. 47, 2, 56. § 4. Hyg. fab. 125. Vulg. genes. 28, 12 u. 13. Isid. orig. 7, 8, 34. Schol. Iuven. 3, 200: confragosi scalae gradus, Sulp. Sev. vit. S. Mart. 19, 4: von der Himmelsleiter Jakobs im Traume, Cypr. test. 2, 16. Hieron. epist. 3, 4 u. 188, 13. – u. bildl. scala, wie κλιμαξ, als rhet. Fig., die Steigerung im Ausdrucke, Aquil. Rom. de fig. sent. § 40 in. ( von Augustin. conf. 4, 7, 11 in dieser Bedeutung für
    ————
    ungebräuchlich erklärt). – II) meton., die Stufen einer Treppe (gradus), prima, Schol. Iuven. 3, 200: haec per ducentas cum domum tulit scalas, Mart. 7, 20, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > scalae

См. также в других словарях:

  • Stiege — bezeichnet: ein Mengenmaß, siehe Alte Maße und Gewichte einen Behälter, siehe Stiege (Behälter) schmale steile Holztreppe, in Österreich generell für Treppe Adressangabe einer Wohnhausanlage mit mehreren Stiegenhäusern in Österreich, Teil der… …   Deutsch Wikipedia

  • Stiege — Stiege: Das Substantiv mhd. stiege »Treppe, Leiter, Stufe«, ahd. stiega »Anstieg, Treppe« ist eine nur dt. Bildung zu dem unter ↑ steigen behandelten Verb, die heute besonders im Oberd. für »Treppe« gebraucht wird …   Das Herkunftswörterbuch

  • Stiege [1] — Stiege, 1) so v.w. Leiter od. Treppe, bes. 2) eine schmale Treppe; 3) senkrechte Haufen von 15 bis 20 Mandeln Getreide, s.u. Ernte 2) B) a); 4) so v.w. Gänsestiege; 5) s. Steige …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stiege [2] — Stiege, Marktflecken im braunschweigischen Kreise Blankenburg, an der Hassel, in Felsen gehauenes Schloß, schwefelhaltige Quelle; 1300 Ew. Dabei die gleichnamige Domäne …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stiege [1] — Stiege, soviel wie Treppe (s. d.); bei der Ernte soviel wie Zeile, s. Ernte (S. 68); im Handel eine Anzahl von 20 Stück, bei Leinwand 20 Ellen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stiege [2] — Stiege, Flecken im braunschweig. Kreis Blankenburg, auf dem Unterharz, Knotenpunkt der Eisenbahnen Gernrode Eisfelder Talmühle und S. Hasselfelde, 482 m ü. M., hat eine evang. Kirche, ein Schloß, Oberförsterei, Käse , Zementwaren und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stiege — Stiege, s. Treppen …   Lexikon der gesamten Technik

  • Stiege — Stiege, eine Anzahl von 20 Stück …   Kleines Konversations-Lexikon

  • stiegė — stiegė̃ sf. (4) DŽ; Ser žr. stiegėlė: 1. Š, NdŽ, MLTEII336 Stogas anksčiau buvo dengtas raudonomis molio stiegėmis sp. 2. Š, NdŽ. 3. rš. zool. dyglė (Gasterosteus aculeatus) …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Stiege — Stufen; Aufstieg; Treppe * * * Stie|ge [ ʃti:gə], die; , n: 1. einfache, schmale Treppe [aus Holz]: über eine steile Stiege gelangte er in den Keller. 2. (südd., österr.) Treppe: sie ist die Stiege hinuntergefallen. * * * Stie|ge1 〈f. 19〉 1.… …   Universal-Lexikon

  • Stiege — 1. Der ein haist die Stigen hinauff gehen, kan jhm auch dieselb wider herab wehren. – Gruter, III, 16; Lehmann, II, 78, 68. 2. Die Stiegen hinauffallen, kostet die Elle drei Batzen. – Eiselein, 578; Simrock, 9902. 3. Ich bin schon die stiegen… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»