Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

Steele

  • 1 Steele

    m.
    Steele, Sir Richard Steele.

    Spanish-English dictionary > Steele

  • 2 síndrome de Steele-Richardson-Olszewski

    Diccionario médico español-ruso > síndrome de Steele-Richardson-Olszewski

  • 3 afrenta

    f.
    1 affront (ofensa, agravio).
    2 disgrace, shame.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: afrentar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: afrentar.
    * * *
    1 formal affront, outrage
    \
    hacerle una afrenta a alguien to affront somebody
    * * *
    SF affront, insult
    * * *
    femenino (frml) affront (frml), insult
    * * *
    = gauntlet, stigmatisation [stigmatization, -USA], obloquy, outrage.
    Ex. Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.
    Ex. Reduce the fear of stigmatization of users with disabilities through outreach and publicity.
    Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    Ex. The outrage expressed by users of the Internet brought about the passing an act aimed at ridding the Internet of pornography.
    * * *
    femenino (frml) affront (frml), insult
    * * *
    = gauntlet, stigmatisation [stigmatization, -USA], obloquy, outrage.

    Ex: Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.

    Ex: Reduce the fear of stigmatization of users with disabilities through outreach and publicity.
    Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    Ex: The outrage expressed by users of the Internet brought about the passing an act aimed at ridding the Internet of pornography.

    * * *
    ( frml)
    affront ( frml), insult
    lo considero una afrenta a mi honor/dignidad I consider it an affront to my honor/dignity
    * * *

    Del verbo afrentar: ( conjugate afrentar)

    afrenta es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    afrenta    
    afrentar
    afrenta sustantivo femenino affront, offence
    ' afrenta' also found in these entries:
    Spanish:
    atentado
    English:
    affront
    - insult
    * * *
    [ofensa, agravio] affront;
    ser una afrenta a algo to be an affront to sth
    * * *
    f insult, affront
    * * *
    : affront, insult

    Spanish-English dictionary > afrenta

  • 4 desafío

    m.
    1 challenge.
    2 defiance, challenging.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desafiar.
    * * *
    1 (reto) challenge
    2 (duelo) duel
    3 (provocación) provocation, defiance
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=reto) challenge
    2) (=combate) duel
    3) [a peligro, muerte] defiance
    * * *
    masculino ( a una persona) challenge; (al peligro, a la muerte) defiance
    * * *
    = challenge, gauntlet, act of defiance, defiance.
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    Ex. Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.
    Ex. Moreover, her fatness is an act of defiance; in a world in which women are taught to take up as little space as possible, Lilian learns to foist her way into the public sphere.
    Ex. Students relate easily to Mark Mathabane's questioning why he must attend school, his open defiance of his father, and his struggle to resist peer pressure.
    ----
    * aceptar un desafío = throw down + the gauntlet.
    * plantear un desafío = pose + challenge.
    * * *
    masculino ( a una persona) challenge; (al peligro, a la muerte) defiance
    * * *
    = challenge, gauntlet, act of defiance, defiance.

    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.

    Ex: Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.
    Ex: Moreover, her fatness is an act of defiance; in a world in which women are taught to take up as little space as possible, Lilian learns to foist her way into the public sphere.
    Ex: Students relate easily to Mark Mathabane's questioning why he must attend school, his open defiance of his father, and his struggle to resist peer pressure.
    * aceptar un desafío = throw down + the gauntlet.
    * plantear un desafío = pose + challenge.

    * * *
    1 (a una persona) challenge
    representa un verdadero desafío para nosotros it represents a real challenge for us
    desafíos por una cuestión de honor duels over a question of honor
    2 (al peligro, a la muerte) defiance
    * * *

     

    Del verbo desafiar: ( conjugate desafiar)

    desafío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    desafió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    desafiar    
    desafío
    desafiar ( conjugate desafiar) verbo transitivo

    desafío a algn a algo/hacer algo to challenge sb to sth/do sth
    b)peligro/muerte to defy

    desafío sustantivo masculino ( reto) challenge;
    (al peligro, a la muerte) defiance
    desafiar verbo transitivo
    1 (incitar a competir, retar) to challenge
    2 (hacer frente) to face up to: en ese espectáculo el artista desafiaba a la muerte, the artist performed a death-defying act
    desafío sustantivo masculino challenge
    ' desafío' also found in these entries:
    Spanish:
    afrontar
    - duelo
    - reto
    English:
    challenge
    - dare
    - defiance
    - defy
    - take
    * * *
    1. [reto] challenge;
    aceptar el desafío de alguien to take up o accept sb's challenge;
    la curación del cáncer supone un desafío para la comunidad médica finding a cure for cancer is a challenge for the medical profession;
    el desafío tecnológico the technological challenge
    2. [duelo] duel
    3. [oposición, contradicción]
    desafío a [peligro, ley, autoridad, normas] defiance of;
    el desafío a la muerte del trapecista the trapeze artist's death-defying feats
    * * *
    m challenge; al peligro defiance
    * * *
    1) reto: challenge
    2) resistencia: defiance
    * * *
    desafío n challenge

    Spanish-English dictionary > desafío

  • 5 reto

    m.
    1 challenge.
    2 defiance, challenging.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: retar.
    * * *
    1 challenge
    \
    lanzar un reto a alguien to challenge somebody
    * * *
    noun m.
    challenge, dare
    * * *
    SM
    1) (=desafío) challenge
    2) Cono Sur (=reprimenda) telling off, scolding
    3) Cono Sur (=insulto) insult
    * * *
    1) ( desafío) challenge
    2) (CS) ( regañina) telling-off (colloq), scolding
    * * *
    = challenge, gauntlet, act of defiance, defiance.
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    Ex. Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.
    Ex. Moreover, her fatness is an act of defiance; in a world in which women are taught to take up as little space as possible, Lilian learns to foist her way into the public sphere.
    Ex. Students relate easily to Mark Mathabane's questioning why he must attend school, his open defiance of his father, and his struggle to resist peer pressure.
    ----
    * aceptar un reto = throw down + the gauntlet, call + Posesivo + bluff.
    * afrontar un reto = address + threat, embrace + challenge.
    * encontrarse ante un reto = in the face of + challenge.
    * enfrentarse a reto = meet + challenge.
    * enfrentarse a un reto = face + challenge, undertake + challenge, handle + challenge, confront + challenge.
    * hacer frente a un reto = rise (up) to + challenge, confront + challenge, meet + challenge, embrace + challenge.
    * lleno de retos = challenging.
    * nuevos retos = new horizons.
    * plantear un reto = pose + challenge.
    * presentar reto = defy.
    * presentar un reto = present + challenge, provide + challenge.
    * que constituye un reto = challenging.
    * que no representa reto = unchallenging.
    * reto + avecinarse = challenge + lie ahead.
    * reto deportivo = sporting challenge.
    * * *
    1) ( desafío) challenge
    2) (CS) ( regañina) telling-off (colloq), scolding
    * * *
    = challenge, gauntlet, act of defiance, defiance.

    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.

    Ex: Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.
    Ex: Moreover, her fatness is an act of defiance; in a world in which women are taught to take up as little space as possible, Lilian learns to foist her way into the public sphere.
    Ex: Students relate easily to Mark Mathabane's questioning why he must attend school, his open defiance of his father, and his struggle to resist peer pressure.
    * aceptar un reto = throw down + the gauntlet, call + Posesivo + bluff.
    * afrontar un reto = address + threat, embrace + challenge.
    * encontrarse ante un reto = in the face of + challenge.
    * enfrentarse a reto = meet + challenge.
    * enfrentarse a un reto = face + challenge, undertake + challenge, handle + challenge, confront + challenge.
    * hacer frente a un reto = rise (up) to + challenge, confront + challenge, meet + challenge, embrace + challenge.
    * lleno de retos = challenging.
    * nuevos retos = new horizons.
    * plantear un reto = pose + challenge.
    * presentar reto = defy.
    * presentar un reto = present + challenge, provide + challenge.
    * que constituye un reto = challenging.
    * que no representa reto = unchallenging.
    * reto + avecinarse = challenge + lie ahead.
    * reto deportivo = sporting challenge.

    * * *
    A (desafío) challenge
    hacer frente a este reto importante to face up to this great challenge
    B (CS) (regañina) telling-off ( colloq), scolding
    * * *

     

    Del verbo retar: ( conjugate retar)

    reto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    retó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    retar    
    reto
    retar ( conjugate retar) verbo transitivo

    b) (CS) ( regañar) to tell … off (colloq), to scold

    reto sustantivo masculino

    b) (CS) ( regañina) telling-off (colloq), scolding

    retar verbo transitivo to challenge
    reto sustantivo masculino challenge
    ' reto' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - desafío
    - preparar
    English:
    challenge
    - dare
    - face
    - formidable
    - give up
    - take up
    - rise
    * * *
    reto nm
    1. [desafío] challenge
    2. RP [regaño] telling-off, talking-to
    * * *
    m
    1 challenge
    2 Rpl ( regañina) scolding, telling-off fam
    * * *
    reto nm
    desafío: challenge, dare
    * * *
    reto n challenge

    Spanish-English dictionary > reto

См. также в других словарях:

  • Steele — ist der Name folgender Orte: Essen Steele, Stadtteil von Essen Steele County (Minnesota) Steele County (North Dakota) Steele (North Dakota) Steele (Alabama) Steele (Missouri) Steele ist der Familienname folgender Personen: Barbara Steele (* 1937) …   Deutsch Wikipedia

  • Steele — may refer to:*Richard Steele, the eighteenth century writer and dramatist *Steele, Alabama *Steele, Missouri *Steele, North Dakota *Steele City, Nebraska *Steele County, Minnesota *Steele County, North Dakota *Steele, Germany, a town in… …   Wikipedia

  • Steele — Steele, AL U.S. town in Alabama Population (2000): 1093 Housing Units (2000): 471 Land area (2000): 6.509487 sq. miles (16.859493 sq. km) Water area (2000): 0.010310 sq. miles (0.026704 sq. km) Total area (2000): 6.519797 sq. miles (16.886197 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Steele — Origen Brooklyn (Nueva York, EE. UU.) Años en activo 1993 Presente Sello discográfico Duck Down Records Género …   Wikipedia Español

  • Steele —   [stiːl], Sir (ab 1715) Richard, englischer Schriftsteller, getauft Dublin 12. 3. 1672, ✝ Llangunnor (bei Carmarthen) 1. 9. 1729; wurde zum Schulbesuch nach England geschickt; mit J. Addison befreundet; brach 1692 sein Studium in Oxford ab und… …   Universal-Lexikon

  • Steele, AL — U.S. town in Alabama Population (2000): 1093 Housing Units (2000): 471 Land area (2000): 6.509487 sq. miles (16.859493 sq. km) Water area (2000): 0.010310 sq. miles (0.026704 sq. km) Total area (2000): 6.519797 sq. miles (16.886197 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Steele, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 2263 Housing Units (2000): 971 Land area (2000): 1.876604 sq. miles (4.860381 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.876604 sq. miles (4.860381 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Steele, ND — U.S. city in North Dakota Population (2000): 761 Housing Units (2000): 367 Land area (2000): 0.568537 sq. miles (1.472504 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.568537 sq. miles (1.472504 sq. km) FIPS …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Steele [1] — Steele, Marktflecken im Kreise Essen des Negierungsbezirks [721] Düsseldorf (preußische Rheinprovinz), an der Ruhr u. an der Zweigbahn Vohwinkel S. der Düsseldorf Elberfelder Eisenbahn; hat katholische Kirche, Synagoge, Waisenhaus, Post,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Steele [2] — Steele (spr. Stihl), Sir Richard, geb. 1671 in Dublin; studirte seit 1692 in Oxford, ging jedoch bald zur Armee, wurde 1695 Fähnrich bei der englischen Garde, dann Capitän u. trat als ein entschiedener Gegner des letzten Ministeriums der Königin… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Steele [1] — Steele, Stadt im preuß. Regbez. Düsseldorf, Landkreis Essen, in schöner Lage an der Ruhr, mit drei Stationen Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Ruhrort Holzwickede, Rath S. u. a., hat eine kath. Kirche, Synagoge, ein Standbild Kaiser Friedrichs III …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»