-
1 stecca
steccastecca ['stekka] <- cche>sostantivo Feminin1 (di ombrello, ventaglio) Stab Maskulin, Stange Feminin2 medicina Schiene Feminin3 (di sigarette) Stange Feminin4 musica falscher TonDizionario italiano-tedesco > stecca
2 asta
"rod;Stange;tige;varilla;haste"* * *f polefinance auctionmettere all'asta sell at auction, put up for auction* * *asta s.f.1 staff, pole: ( degli occhiali) arm, (amer.) stem; asta del compasso, compass leg; asta della bilancia, balance arm; asta di bandiera, flagstaff (o flag pole); (sport) salto con l'asta, pole-jumping2 ( lancia) lance, spear3 ( segno verticale) straight stroke4 (comm.) auction: banditore d'asta, auctioneer; asta pubblica, public auction; asta truccata, mock auction; asta olandese, al ribasso, Dutch auction; andare all'asta, to be up for auction; mandare all'asta, to auction; mettere all'asta, to put up for auction (o to auction); vendita all'asta, auction sale; vendere all'asta, to auction (to auctioneer) // (Borsa): asta di titoli, di buoni del tesoro, competitive bidding; asta di Borsa, exchange business5 (mar.) boom; ( di timone) stock: asta di controfiocco, flying jib boom; asta di fiocco, jib boom; asta di posta, lower (o swinging) boom6 (tecn.) rod; bar: asta del parafulmine, lightening rod; asta di collegamento, connecting rod (o amer. pitman); asta di comando, control rod; asta di guida, slide bar; asta di livello, dipstick; asta di livello dell'olio, oil dipstick; asta di presa di corrente, trolley pole; asta dello stantuffo, piston rod // (tip.) asta del carattere, type bar.* * *I ['asta]sostantivo femminile1) (di ombrellone) pole; (di freccia, lancia) shaftasta della bandiera — flagpole, flagstaff
2) (di occhiali) arm; (di compasso) leg; (di lettera, nota) stem; (di stadera) (weigh) beam3) sport (per salto in alto) (vaulting) poleII ['asta]sostantivo femminile (vendita pubblica) auctionvendere qcs. all'asta — to sell sth. by auction, to auction sth.
essere messo all'asta — to be up for (sale by) auction, to come o go under the hammer
* * *asta1/'asta/sostantivo f.1 (di ombrellone) pole; (di freccia, lancia) shaft; asta della bandiera flagpole, flagstaff; bandiera a mezz'asta flag at half-mast————————asta2/'asta/sostantivo f.(vendita pubblica) auction; vendita all'asta auction sale; vendere qcs. all'asta to sell sth. by auction, to auction sth.; essere messo all'asta to be up for (sale by) auction, to come o go under the hammer; casa d'-e auction house\asta giudiziaria sale by order of the court.3 barra
"bar;Stange;vara"* * *f slash (/)nautical term tillerbarra spaziatrice space bar* * *barra s.f.1 (metall.) bar: barra d'oro, bar of gold; oro in barre, gold in bars; barra di ferro, iron bar; ferro in barre, bar iron // (mecc.) barra di torsione, torsion bar2 ( del timone) tiller, helm5 ( equitazione) bar6 ( segno grafico) stroke, bar: (inform.) barra obliqua, invertita, backlash; barra degli strumenti, delle applicazioni, tool bar, applications bar.* * *['barra]sostantivo femminile1) (asta) (di metallo, legno) bar, rod2) (verga) bar3) (stecca) (di cioccolato) bar, slab4) (del timone) tiller, helm5) (nei tribunali) bar6) (segno grafico) oblique, slash, slant, stroke•barra delle applicazioni — inform. taskbar
barra di comando — aer. control column
barra dei menu — inform. menu bar
barra di scorrimento — inform. scroll bar
barra spaziatrice — inform. space-bar
barra di stato — inform. status bar
* * *barra/'barra/sostantivo f.1 (asta) (di metallo, legno) bar, rod2 (verga) bar; una barra d'oro a bar of gold3 (stecca) (di cioccolato) bar, slab4 (del timone) tiller, helm5 (nei tribunali) bar6 (segno grafico) oblique, slash, slant, strokebarra delle applicazioni inform. taskbar; barra di comando aer. control column; barra dei menu inform. menu bar; barra di scorrimento inform. scroll bar; barra spaziatrice inform. space-bar; barra di stato inform. status bar.4 barretta
"bar, test bar;Stange;vareta"* * *[bar'retta]sostantivo femminile (di cioccolato) bar* * *barretta/bar'retta/sostantivo f.(di cioccolato) bar.5 asta
astaasta ['asta]sostantivo Feminin1 (bastone) Stab Maskulin, Stange Feminin; (del compasso) Schenkel Maskulin; (degli occhiali) Bügel Maskulin; a mezz'asta auf Halbmast2 Sport Stab Maskulin; salto con l'asta Stabhochsprung Maskulin3 (lancia) Speer Maskulin, Lanze Feminin4 (nella scrittura) Grundstrich Maskulin5 (vendita all'incanto) Versteigerung Feminin, Auktion Feminin; mettere all'asta versteigernDizionario italiano-tedesco > asta
6 bacchiare
bacchiarebacchiare [bak'kia:re]verbo transitivo(noci, castagne, olive) mit einer Stange herunterschlagenDizionario italiano-tedesco > bacchiare
7 bacchiatura
bacchiaturabacchiatura [bakkia'tu:ra]sostantivo FemininHerunterschlagen neutro(von Nüssen, Kastanien, Oliven mit einer Stange)Dizionario italiano-tedesco > bacchiatura
8 barra
barrabarra ['barra]sostantivo Feminin1 (asta) Stab Maskulin; tecnica, tecnologia, motori, traffico
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский