Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Staatsexamen

  • 1 Staatsexamen

    Staatsexamen n госуда́рственный экза́мен

    Allgemeines Lexikon > Staatsexamen

  • 2 Staatsexamen

    n
    государственный экзамен, форма завершения учёбы на некоторых факультетах, находящихся под контролем государства, например, юристов, врачей, учителей. Форма и содержание экзамена определяются государственными органами (Prüfungsamt). Открывает доступ к отдельным регулируемым государством профессиям или к государственной службе. Земли устанавливают свой порядок приёма экзамена (Prüfungsordnung). Имеет две ступени – 1-й и 2-й государственный экзамен (1. und 2. Staatsexamen), в промежутке между ними кандидат собирает практический опыт работы Beamter

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Staatsexamen

  • 3 Staatsexamen

    БНРС > Staatsexamen

  • 4 Staatsexamen

    Универсальный немецко-русский словарь > Staatsexamen

  • 5 Staatsexamen

    Универсальный немецко-русский словарь > Staatsexamen

  • 6 Staatsexamen

    госуда́рственный экза́мен

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Staatsexamen

  • 7 Staatsexamen

    Stáatsexamen n -s, = и ..mina
    госуда́рственный экза́мен

    Большой немецко-русский словарь > Staatsexamen

  • 8 Staatsexamen

    n
    государственный экзамен, госэкзамен

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Staatsexamen

  • 9 Universität Karlsruhe (Technische Hochschule)

    f
    Университет г. Карлсруэ (технический вуз), самая старая техническая высшая школа Германии, основана в 1825 г. Обучение ведётся на факультетах математики, физики, химии и биологии, гуманитарных и социальных наук, архитектуры, строительства, географии и окружающей среды, машиностроения, химической и опытной техники, электронной и информационной техники, информатики, экономики. Кроме технического и инженерного профиля, имеет ярко выраженную гуманитарную направленность. Ведется подготовка по программам бакалавра, магистра и другим классическим формам обучения (Diplom, Staatsexamen) Bachelor, Master, Diplom, Staatsexamen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Universität Karlsruhe (Technische Hochschule)

  • 10 государственный

    БНРС > государственный

  • 11 экзамен

    БНРС > экзамен

  • 12 государственный

    государственный Staats...; staatlich государственная власть Staatsgewalt f, Staatsmacht f государственный флаг Staatsflagge f государственный экзамен Staatsexamen n 1d, pl тж. -mina, Staatsprüfung f c

    БНРС > государственный

  • 13 экзамен

    экзамен м Examen n 1d, Prüfung f c держать экзамен eine Prüfung ablegen выдержать экзамен eine Prüfung bestehen* провалиться на экзамене (im Examen) durchfallen* vi (s) выпускной экзамен Abschlußprüfung f; Abitur n 1a (в средней школе) государственный экзамен Staatsexamen n, Staatsprüfung f

    БНРС > экзамен

  • 14 Studiengang

    сущ.
    1) общ. курс обучения, специальность
    3) образ. курс (обучения), вид обучения (Bachlelor, Master, Diplom, Staatsexamen, Magister, Lehramt), переподготовка, направление учёбы

    Универсальный немецко-русский словарь > Studiengang

  • 15 bauen

    vt: wie wir [ich, du] gebaut sind [bin, bist]... учитывая наши [мои, твои] возможности..., на нашем [моём, твоём] месте... So wie wir gebaut sind, schaffen wir das schon [werden wir diese Probleme bewältigen].
    So wie du gebaut bist, kommst du nie darüber hinweg.
    So wie ich gebaut bin, sollte ich eigentlich mit diesen Schwierigkeiten fertig werden.
    So wie du gebaut bist, bringst du das auch noch fertig, sich (Dat.) einen Anzug bauen lassen сшить себе костюм. Für die Reise lasse ich mir einen neuen Anzug bauen, sein Examen bauen сдать экзамен. Er baut gerade sein Examen.
    Ich bin ja gespannt, wie ich mein Staatsexamen bauen werde. seinen Doktor bauen написать кандидатскую диссертацию
    получать степень кандидата наук. Wann baust du denn nun endlich deinen Doktor? einen Unfall bauen стать причиной несчастного случая [аварии]. Heute hätte ich beinahe mit meinem Auto einen Unfall gebaut.
    Die Straße war glatt, er hat einen Unfall gebaut. Mist bauen сделать всё не так как следует
    "наломать дров". Der Plan stimmt von hinten und von vorn nicht, da hast du wieder mal tüchtigen Mist gebaut, einen Kurzschluß [einen Kurzen] bauen сделать короткое замыкание. Ich wollte die Lampe anschließen, aber da habe ich einen Kurzen [einen Kurzschluß] gebaut, das Bett bauen постелить постель. Du hast aber dein Bett heute nicht ordentlich gebaut!
    Der Spieß verlangte, daß die Betten genau auf Kante gebaut werden, eine Acht bauen сделать "восьмёрку" (о колесе). Er hat eine Acht gebaut, ein Paar Speichen sind aus dem Rad rausgefallen.
    Wenn du die Speichen nicht festziehst, baust du bald eine Acht, hier laßt uns Hütten bauen давайте здесь устраиваться, давайте здесь останемся. jmdm. (goldene) Brücken bauen дать кому-л. возможность продвигаться вперёд, протежировать кому-л. sie hat nahe am Wasser gebaut она плаксива, у неё глаза на мокром месте. darauf [auf ihn] kann man Häuser bauen на это [на него] можно твёрдо положиться, на него можно надеяться как на каменную стену.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bauen

  • 16 graulen

    1. sich graulen страшиться, бояться, приходить в ужас
    sich vor einer Arbeit, Prüfung, Auseinandersetzung graulen
    Ich graule mich im dunklen Wald.
    Die Kinder graulten sich vor der Hexe, aber trotzdem wollten sie das Märchen immer wieder hören.
    Ich graule mich direkt vor dieser Operation.
    2.: jmdn. [jmdm.] grault es кого-л. охватывает ужас. Es graulte ihn [ihm], wenn er an das Krankenhaus bloß dachte.
    Es grault mir vor dem Staatsexamen.
    3.: jmdn. aus dem Hauste) graulen выжить [выгнать, выдворить] кого-л. из дома. Seine Frau hat mit ihrer übertriebenen Fürsorge die großen Kinder aus dem Hause gegrault.
    Wenn du dauernd so an mir herummeckerst, graulst du mich noch aus der Wohnung.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > graulen

  • 17 Wasser

    n: das [etw.] ist Wasser auf jmds. Mühle это [что-л.] на руку кому-л. Wenn ihn sein Freund in seiner falschen Meinung unterstützt, ist das nicht Wasser auf seine Mühle.
    Mein unbesonnener Schritt war ihm nur Wasser auf die Mühle, das Wasser steht ihm bis zum Hals он в отчаянном положении, bis dahin fließt noch viel Wasser den Berg [den Rhein, die Elbe] hinunter до тех пор ещё воды много утечёт. Bis das Projekt fertig ist, fließt noch viel Wasser den Rhein hinunter.
    Bis er mit seinem Studium fertig ist, fließt noch viel Wasser den Berg hinuter. die Sonne zieht Wasser похоже, что будет дождь
    погода хмурится. Die Sonne zieht Wasser, nimm vorsichtshalber den Regenschirm mit. Wasser hat keine Balken на воде шутить нельзя [нужна осторожность] (можно утонуть). Steig nicht in dieses halbkaputte Boot ein! Wasser hat keine Balken, du kommst schon noch mal auf meinen Hof [in mein Klosett, auf meine Toilette] Wasser trinken я ещё тебе пригожусь
    ты ещё меня попросишь о помощи. jmdm. das Wasser abgraben подкапываться под кого-л., рыть яму кому-л. Das neu eröffnete Warenhaus wird dem kleinen Kaufmann bald das Wasser abgraben, jmdm. Wasser in den Wein gießen охлаждать чей-л. пыл. etw. zu Wasser machen провалить что-л. Da er so niederträchtig ist, will ich auch ihm seinen Plan zu Wasser machen. etw. wird zu Wasser что-л. провалилось, не удалось. Ich habe mein Staatsexamen nicht bestanden, nun sind alle meine Zukunftspläne zu Wasser geworden, etw./jmd. ist vom reinsten Wasser что/кто-л. настоящий, "чистой воды". Der Edelstein ist von reinem [reinsten] Wasser. die Strümpfe ziehen Wasser чулки спадают. Deine Strümpfe ziehen Wasser, mach sie dir mal richtig an.
    Junge, deine Kniestrümpfe ziehen Wasser. Zieh sie dir mal höher, jmd. kann jmdm. nicht das Wasser reichen кто-л. не годится в подмётки кому-л. Auf dem fachlichen Gebiet kann der neue Kollege unserem alten Ingenieur das Wasser nicht reichen. Er wird noch viel lernen müssen, etw. fällt ins Wasser что-л. не получилось, не состоялось. Der Plan fiel ins Wasser, weil er noch nicht konstruktionsreif war.
    Dieser Ausflug mußte ins Wasser fallen, da wir den Zug verpaßt hatten, jmdn. [sich] über Wasser halten поддерживать кого-л., продержаться. Durch unsere materielle Unterstützung haben wir ihn jahrelang über Wasser gehalten.
    Bei sparsamer Lebensführung könnte er sich bis zum Zahltag über Wasser halten, auch nur mit Wasser kochen быть [делать] как все
    везде всё одинаково. Glaubst du, der Meyer ist ein Superkönner? Der kocht auch nur mit Wasser und ist nicht viel besser, als wir.
    Jetzt wechsele ich meine Arbeitsstelle, woanders kocht man auch nur mit Wasser. das große Wasser (Атлантический) океан. Es ist der Traum meines Jüngsten, einmal übers große Wasser zu fahren — nach Amerika oder, besser noch, nach Japan, (nahe) am [ans] Wasser gebaut haben иметь глаза на мокром месте, быть слезливым. Am besten, du erzählst ihr gar nichts von der traurigen Geschichte. Sie hat so nahe am Wasser gebaut und zerfließt gleich in Tränen. jmdm. schießt das Wasser in die Augen кого-л. душат слёзы гас ирон, Ihr schoß das Wasser in die Augen, als sie ihren Sohn betrunken auf dem Boden liegen sah. mit allen Wassern gewaschen sein пройти огонь и воду. Dieser Dieb ist mit allen Wassern gewaschen, den kriegt die Polizei nicht so leicht.
    Es hat keinen Zweck, ihm etwas in Finanzangelegenheiten vorzumachen, er ist mit allen Wassern gewaschen, stille Wasser sind tief в тихом омуте черти водятся. Wasser im Leib [in den Beinen] haben страдать отёками (ног). sein Wasser nicht halten können страдать недержанием мочи, sein Wasser abschlagen lassen эвф. мочиться, das Wasser läuft jmdm. von der Stirn у кого-л. пот льётся градом. Ich bin so gerannt, daß mir das Wasser von der Stirn lief. Blut und Wasser schwitzen быть в большом страхе [волнении], mir läuft das Wasser im Mund(e) zusammen у меня слюнки текут. Wenn ich die Wiener Würstchen sehe, läuft mir das Wasser im Munde zusammen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wasser

  • 18 Berufsakademie

    f
    профессиональная академия, среднее учебное заведение, предлагает курсы по экономике, технике или социальным отношениям в сочетании с профессиональным образованием. Для обучения необходимо заключить договор о получении образования с каким-либо предприятием Berufsschule, Diplom-Lehrer, Diplom-Ingenieur, Staatsexamen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Berufsakademie

  • 19 Staatsprüfung

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Staatsprüfung

  • 20 Staatsprüfung

    Stáatsprüfung f =, -en см. Staatsexamen

    Большой немецко-русский словарь > Staatsprüfung

См. также в других словарях:

  • Staatsexamen — Staatsexamen, s. Prüfung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Staatsexamen — Ein Staatsexamen (Plural: Staatsexamina, von lateinisch: examen [n.] = „Zünglein an der Waage“, „Verhör“ oder „Untersuchung“; kurz: Stex oder StEx) ist eine von einer staatlichen Behörde (Prüfungsamt) veranstaltete Prüfung; in der Regel ist dies… …   Deutsch Wikipedia

  • Staatsexamen — The de. Staatsexamen is a German government licensing examination that future doctors, teachers, lawyers, judges, public prosecutors and pharmacists have to pass to be allowed to work in their profession. The examination is generally organized by …   Wikipedia

  • Staatsexamen — Lehrerinnen und Lehrer schließen ihre Ausbildung mit dem Staatsexamen ab. Das Erste Staatsexamen legen sie nach dem Studium ab und das Zweite Staatsexamen nach der schulpraktischen Ausbildung während des Referendariats …   Die wichtigsten Begriffe zum Thema Schule von A-Z

  • Staatsexamen — das Staatsexamen, (Aufbaustufe) Prüfung, die von staatlichen Prüfern durchgeführt wird Synonym: Staatsprüfung Beispiel: Nächsten Monat soll sie das juristische Staatsexamen ablegen …   Extremes Deutsch

  • Staatsexamen — Staats|ex|a|men 〈n. 14; Pl. a.: mi|na〉 Examen vor einer staatl. Prüfungskommission; Sy Staatsprüfung * * * Staats|ex|a|men, das: Staatsprüfung: sein S. ablegen. * * * Staats|examen,   umgangssprachliche Bezeichnung für die Staatsprüfung, in der… …   Universal-Lexikon

  • Staatsexamen — Staats·exa·men das; ein Examen, das man an einer Universität macht und mit dem man besonders als Jurist oder Lehrer in den Staatsdienst gehen kann …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Staatsexamen — Staats|ex|a|men …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Erstes Staatsexamen — Ein Staatsexamen (Plural: Examina, von lat. Examen Zünglein an der Waage, Verhör oder Untersuchung) ist eine von einer staatlichen Behörde (Prüfungsamt) veranstaltete Prüfung, die von der staatlichen Stelle als Examen bezeichnet wird, was in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Juristisches Staatsexamen — Ein Staatsexamen (Plural: Examina, von lat. Examen Zünglein an der Waage, Verhör oder Untersuchung) ist eine von einer staatlichen Behörde (Prüfungsamt) veranstaltete Prüfung, die von der staatlichen Stelle als Examen bezeichnet wird, was in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Zweites Staatsexamen — Ein Staatsexamen (Plural: Examina, von lat. Examen Zünglein an der Waage, Verhör oder Untersuchung) ist eine von einer staatlichen Behörde (Prüfungsamt) veranstaltete Prüfung, die von der staatlichen Stelle als Examen bezeichnet wird, was in der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»