Перевод: с русского на все языки

Sovyet

  • 1 армия

    ordu
    * * *
    ж

    Сове́тская А́рмия — Sovyet Ordusu

    та́нковая а́рмия — tank ordusu

    призва́ть в а́рмию — askere çağırmak

    в а́рмии он был сержа́нтом — askerde çavuştu

    по возвраще́нии из а́рмии — askerden dönüşün

    он ещё не служи́л в а́рмии — henüz askerlik yapmadı

    2) перен. ordu

    а́рмия безрабо́тных — işsizler ordusu

    Русско-турецкий словарь > армия

  • 2 власть

    iktidar; egemenlik
    * * *
    ж

    сове́тская власть — Sovyet iktidarı

    госуда́рственная власть — devlet iktidarı

    о́рганы госуда́рственной власти — yasama organları

    прийти́ к власти — iktidara / işbaşına gelmek, iktidar olmak

    2) (вла́сти) мн. makamlar, otoriteler

    ме́стные власти — yerli makamlar

    порто́вые власти — liman otoriteleri

    роди́тельская власть — ana baba hükmü / otoritesi

    власть монопо́лий — tekellerin egemenliği

    власть челове́ка над приро́дой — insanın doğa üzerindeki egemenliği

    ••

    Русско-турецкий словарь > власть

  • 3 высоко

    yüksek
    * * *
    1) нареч. (yüksekler) de

    мы лете́ли о́чень высо́ко́ (над землёй) — çok yüksekten uçuyorduk

    с высо́ко́ по́днятой голово́й — başı dik / yüksek

    высо́ко́ держа́ть го́лову — başını dik tutmak

    высо́ко́ держа́ть зна́мя сове́тской нау́ки — Sovyet biliminin bayrağını yücelerde / yükseklerde dalgalandırmak

    2) в соч., → сказ., в соч.

    там / э́то высо́ко́? — orası yüksek mi?

    со́лнце бы́ло уже́ высо́ко́ — gün epeyce yükselmişti

    до верши́ны горы́ ещё высо́ко́ — dağın doruğuna daha çok var

    Русско-турецкий словарь > высоко

  • 4 гражданство

    yurttaşlık,
    uyrukluk
    * * *
    с
    yurttaşlık; uyrukluk

    приня́ть сове́тское гражда́нство — Sovyet uyrukluğuna girmek

    лиши́ть кого-л. гражда́нства — vatandaşlıktan / yurttaşlıktan çıkarmak

    лицо́ без гражда́нства — uyruksuz

    Русско-турецкий словарь > гражданство

  • 5 интеллигенция

    ж
    aydınlar; aydın kesim; entelijansiya ист.

    сове́тская интеллиге́нция — Sovyet aydınları

    Русско-турецкий словарь > интеллигенция

  • 6 команда

    takım
    * * *
    ж
    1) kumanda; komut; emir (- mri) ( приказ)

    пода́ть кома́нду — komut / kumanda vermek

    2) ( командование) kumanda; komuta

    под кома́ндой кого-л. — birinin kumandası / komutası altında

    3) ( воинская часть) ekip; müfreze; takım

    пожа́рная кома́нда — itfaiye ekibi

    спаса́тельная кома́нда — kurtarma ekibi

    5) ( экипаж судна) mürettebat; tayfa

    па́лубная кома́нда — güverte mürettebatı

    6) спорт. takım; ekip

    кома́нда стрелко́в — atış ekibi

    сове́тская Олимпи́йская кома́нда — Sovyet Olimpiyat kafilesi

    Русско-турецкий словарь > команда

  • 7 люди

    insanlar
    * * *
    мн.
    1) insanlar; adamlar; halk

    сове́тские лю́ди — Sovyet halkı

    лю́ди нау́ки — bilim adamları

    лю́ди труда́ — emekçi halk

    лю́ди физи́ческого труда́ — kol işçileri, bedenen çalışanlar

    ты́сячи молоды́х лю́де́й — binlerce genç

    как мно́го лю́де́й! — ne çok halk var!

    а мы что не лю́ди? — bizim canımız yok mu?

    он их за лю́де́й не счита́л — onları adamdan saymazdı

    2) разг. ( другие) elâlem, eloğlu, el gün

    что лю́ди ска́жут? — elâlem / eloğlu ne der?

    мне пе́ред людьми́ сты́дно — ele güne karşı mahcup oluyorum

    лю́ди говоря́т, что... — rivayete göre...

    3) ( кадры) elemanlar; personel

    тре́буются лю́ди — eleman aranıyor

    4) воен. mensuplar; erler ( солдаты)

    поте́ри в лю́дях — insanca zayiat

    ••

    вы́йти в лю́ди — adam olmak; adam sırasına geçmek

    вы́вести кого-л. в лю́ди — ирон. adam etmek

    Русско-турецкий словарь > люди

  • 8 народ

    halk
    * * *
    м, врз
    halk; ulus; millet

    сове́тский наро́д — Sovyet halkı

    трудово́й наро́д — emekçi halk

    все наро́ды ми́ра — tüm dünya halkları / milletleri

    ты не зна́ешь, что за наро́д э́ти шофёры! — şoför milletini bilmezsin sen!

    заче́м ты пригласи́л сто́лько наро́ду? — niçin bu kadar kalabalığı çağırdın?

    а что наро́д ска́жет? — ya millet / elâlem ne der?

    ••

    на наро́де — herkesin içinde

    Русско-турецкий словарь > народ

  • 9 правительство

    с
    hükumet (-ti)

    Сове́тское прави́тельство — Sovyet Hükumeti

    Русско-турецкий словарь > правительство

  • 10 производство

    с
    1) üretim; yapım

    просто́е това́рное произво́дство — basit meta üretimi

    промы́шленное произво́дство — sanayi üretimi, sınai üretim

    произво́дство средств произво́дства — üretim araçları üretimi / yapımı

    годово́е произво́дство легковы́х автомоби́лей — yıllık otomobil üretimi

    нача́ть произво́дство легковы́х автомоби́лей — otomobil yapımına / imaline başlamak

    сельскохозя́йственное произво́дство — tarım üretimi, tarımsal üretim

    произво́дство ри́са — pirinç üretimi

    произво́дство това́ров и услу́г — mal ve hizmet üretimi

    произво́дство я́дерного ору́жия — nükleer silah(ların) yapımı

    фильм произво́дства 1980 го́да — 1980 yapımı bir filim

    самоле́ты сове́тского произво́дства — Sovyet yapısı uçaklar

    2) (отрасль экономики, промышленности) işkolu, endüstri, sanayi (-ii)

    тексти́льное произво́дство — tekstil endüstrisi

    коже́венное произво́дство — dericilik

    3) (фабрика, завод) fabrika

    рабо́тать на произво́дстве — fabrikada çalışmak

    Русско-турецкий словарь > производство

  • 11 ряд

    saf,
    sıra
    * * *
    м
    1) sıra; dizi

    ряд домо́в — bir sıra ev

    ряды́ дере́вьев — ağaç dizileri

    2) ( шеренга) sıra, saf

    стать в ряд — sıraya girmek; saf olmak

    идти́ в пе́рвых ряда́х — перен. en ön safta yürümek

    3) (места в театре, кино и т. п.) sıra
    4) (некоторое количество чего-л.) bir dizi / bölük / takım

    це́лый ряд пробле́м — bir dizi sorun

    ряд усту́пок — bir takım / dizi taviz

    подпи́сан ряд соглаше́ний — bir dizi anlaşma imzalandı

    ряд кри́тиков — bir bölük / takım eleştirici

    ряд поколе́ний — birkaç kuşak

    в э́том ряду́ собы́тий — bu olaylar dizisinde

    5) (ряды́) мн. (состав, среда) saflar; kadro

    служи́ть в ряда́х Сове́тской А́рмии — Sovyet Ordusunda hizmet etmek

    парти́йные ряды́ — parti safları

    ••

    из ря́да вон выходя́щий — olağandışı, olağanüstü

    Русско-турецкий словарь > ряд

  • 12 система

    ж, врз
    sistem, dizge

    сове́тская полити́ческая систе́ма — Sovyet politik sistemi

    мирова́я систе́ма социали́зма — dünya sosyalist sistemi

    филосо́фская систе́ма — felsefe sistemi

    систе́ма Станисла́вского — Stanislavski yöntemi

    систе́ма воспита́ния — eğitim sistemi

    мы́шечная систе́ма — kas sistemi

    тормозна́я систе́ма — fren sistemi

    привести́ свои́ наблюде́ния в систе́му — gözlemlerini sistemleştirmek

    рабо́тать в систе́ме Акаде́мии нау́к — Bilimler Akademisine bağlı enstitülerden birinde çalışmak

    Русско-турецкий словарь > система

  • 13 советский

    Sovyet °

    Сове́тский Сою́з — Sovyetler Birliği

    сове́тский наро́д — Sovyet halkı

    сове́тское прави́тельство — Sovyet hükumeti

    сове́тские самолёты (производимые в СССР)Sovyet yapısı uçaklar

    дороги́е сове́тские друзья́! — değerli Sovyet dostlar!

    Русско-турецкий словарь > советский

  • 14 союз

    м
    1) врз birlik; ittifak, bağlaşıklık

    сою́з рабо́чих и крестья́н — işçi-köylü ittifakı / bağlaşıklığı

    Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик — Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri Birliği

    Сою́з писа́телей СССР — SSCB Yazarlar Birliği

    семе́йный сою́з — aile birliği

    вступи́ть в сою́з с кем-л.biriyle ittifaka girmek

    2) грам. bağlaç (-)

    Русско-турецкий словарь > союз

  • 15 СССР

    (сокр. от Союз Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик) SSCB ( Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri Birliği)

    Русско-турецкий словарь > СССР

  • 16 указ

    kararname
    * * *
    м

    Ука́з Прези́диума Верхо́вного Сове́та СССР — SSCB Yüksek Sovyet Prezidyumunun kararnamesi

    Русско-турецкий словарь > указ

  • 17 федеративный

    federal
    * * *
    federatif; federal

    Росси́йская Сове́тская Федерати́вная Социалисти́ческая Респу́блика — Rusya Sovyet Federatif Sosyalist Cumhuriyeti

    Федерати́вная респу́блика Герма́ния — Federal Almanya Cumhuriyeti

    Русско-турецкий словарь > федеративный

  • 18 человек

    м
    1) insan, adam; insanoğlu; kişi; fert (-di)

    сове́тский челове́к — Sovyet insanı

    молодо́й челове́к — genç adam, delikanlı

    любо́й здравомы́слящий челове́к — sağduyu sahibi herkes

    ни оди́н разу́мный челове́к — aklı başında hiç kimse

    она́ хоро́ший челове́к — iyi bir kadındır

    я счита́л его́ надёжным челове́ком — ben onu güvenilir biri sanmıştım

    челове́к в ко́смосе! — insanoğlu uzayda!

    2) ( при счёте) kişi

    пять челове́к — beş kişi

    пять челове́к и не́сколько живо́тных — beş insan ve birkaç hayvan

    нас бы́ло пять челове́к — beş kişiydik

    у них пять челове́к дете́й — beş çocukları var

    3) ( кто-то) biri

    тебя́ спра́шивал како́й-то челове́к — seni biri aramıştı

    ко мне подошёл како́й-то челове́к в ко́жаной ку́ртке — yanıma meşin ceketli biri yaklaştı

    с / на челове́ка — adam / kişi başına

    за электри́чество плати́ли с челове́ка — elektrik parası kişi / nüfus başına bölünerek ödeniyordu

    у него́ есть там сво́й челове́к — orada bir adamı vardır

    ••

    мы сде́лали из него́ челове́ка — onu adam ettik

    сража́ться до после́днего челове́ка — son ferdine kadar savaşmak

    Русско-турецкий словарь > человек

См. также в других словарях:

  • Sovyet — is., öz., Fr. soviet 1990 öncesi SSCB de Danışma kurulu, şura, konsey Sovyetler Birliği …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • SSCB — Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri Birligi (International » Turkish) …   Abbreviations dictionary

  • Meriçboyu — İbrahim Abdülkadir Meriçboyu (oder A. Kadir) (* 1917 in Istanbul; † 1. März 1985 ebenda) war ein türkischer Poet und Übersetzer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Liste seiner Bücher 2.1 Gedichte 2.2 Memoiren …   Deutsch Wikipedia

  • İbrahim Abdülkadir Meriçboyu — (oder A. Kadir) (* 1917 in Istanbul; † 1. März 1985 ebenda) war ein türkischer Poet und Übersetzer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Liste seiner Bücher 2.1 Gedichte …   Deutsch Wikipedia

  • ARONSON, GRIGORI — (1887–1968), journalist, author, and public figure. Aronson, who was the nephew of mordecai ben hillel hacohen , was born in St. Petersburg and received a rudimentary traditional Jewish education in Gomel. As a youth, he was a Bolshevist, but in… …   Encyclopedia of Judaism

  • Red Army — This article is about the 1918 1946 Workers Peasants Red Army. For other uses, see Red Army (disambiguation). Soviet Armed Forces …   Wikipedia

  • Mankurt — This article is for the 1990 film. For information on the term mankurt , please see the section The Day Lasts More Than a Hundred Years – Mankurt. Mankurt (Russian: Манкурт) Directed by Khodzha Kuli Narliyev Written by Mariya Urmatova …   Wikipedia

  • Melih Cevdet Anday — Born March 13, 1915(1915 03 13) Istanbul, Turkey Died November 29, 2002(2002 11 29) (aged 87) …   Wikipedia

  • Russian Empire — Infobox Former Country native name = Российская Империя (ru Cyrl) Rossiyskaya Imperiya (translit) conventional long name = Russian Empire common name = Russia| continent = Eurasia status = Empire government type = Monarchy| year start = 1721 year …   Wikipedia

  • Azriel Carlebach — Ezriel Carlebach, 1942 Ezriel Carlebach (auch Azriel, eigentlich Esriel Gotthelf Carlebach, hebr.: עזריאל קרליבך, jidd.: עזריאל קארלעבאך. Leipzig * 7. November 1909; † 12. Februar 1956 in Tel Aviv, Israel) war ein israelischer Journalist… …   Deutsch Wikipedia

  • Esriel Carlebach — Ezriel Carlebach, 1942 Ezriel Carlebach (auch Azriel, eigentlich Esriel Gotthelf Carlebach, hebr.: עזריאל קרליבך, jidd.: עזריאל קארלעבאך. Leipzig * 7. November 1909; † 12. Februar 1956 in Tel Aviv, Israel) war ein israelischer Journalist… …   Deutsch Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»