Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

Social2-

  • 1 -After the cinema-

    Social2 After the cinema
    Do you fancy something to eat? Ti va qualcosa da mangiare?
    I'm starving. Sto morendo di fame.
    Me too. Anch'io.
    There's a nice Indian just round the corner. C'è un buon ristorante indiano proprio dietro l'angolo.
    Indian food doesn't agree with me. Non digerisco il cibo indiano.
    There's a little bistro further up the road which is supposed to be quite good. C'è un piccolo bistrot un po' più avanti su questa strada che pare sia piuttosto buono.
    That sounds good. Buona idea.
    Let's see if they've got a table. Vediamo se hanno un tavolo.

    English-Italian dictionary > -After the cinema-

  • 2 -Asking for the toilet-

    Social2 Asking for the toilet
    Excuse me, where's the gents? Scusi, dov'è il bagno degli uomini?
    Excuse me, where's the ladies? Scusi, dov'è il bagno delle donne?
    The gents is on the right just past the jukebox. Il bagno degli uomini è a destra appena oltre il jukebox.
    I'm afraid the toilets are out of order. Purtroppo il bagno è fuori servizio.

    English-Italian dictionary > -Asking for the toilet-

  • 3 -At the museum-

    Social2 At the museum
    We can't stay in all day! Non possiamo rimanere in casa tutto il giorno!
    Why don't we take the kids to the museum? Perché non portiamo i bambini al museo?
    The museum sounds like a good idea. Il museo mi sembra una buona idea.
    We haven't been to the museum for ages. È una vita che non andiamo al museo.
    I've never been to the museum. Non sono mai stato al museo.
    Put the idea to the kids and see what they say. Proponi l'idea ai bambini e vedi cosa dicono.
    Listen up a minute will you! State a sentire, per favore!
    Seeing as it's such a miserable day today, why don't we go to the museum? Visto che oggi è una bruttissima giornata, perché non andiamo al museo?
    We can go to the Science Museum, that'll keep the children out of mischief. Possiamo andare al museo delle scienze, terrà i bambini fuori dai guai.
    I bet you'll enjoy yourselves. Secondo me vi divertirete.
    We had a great time when we visited the museum last year. Ci siamo divertiti un mondo al museo l'anno scorso.
    We can go to the Natural History Museum too if we have time. Possiamo andare anche al museo di storia naturale se abbiamo tempo.
    I'll make some sandwiches. Faccio dei panini.
    How much is it to get in? Quanto si paga per entrare?
    It's free admission on Tuesdays. Il martedì l'ingresso è gratuito.
    You can leave a donation if you like. Volendo, si può lasciare un'offerta.
    Come on, kids, get a move on! Forza, bambini, datevi una mossa!
    The museum's packed today what with this bad weather. Oggi il museo è pieno per via di questo brutto tempo.
    We'll just have to make the most of it now we're here. Dobbiamo godercelo il più possibile dal momento che siamo qui.
    Come on kids, let's have a look at the aeroplanes. Forza, bambini, andiamo a dare un'occhiata agli aeroplani.

    English-Italian dictionary > -At the museum-

  • 4 -Birthday party-

    Social2 Birthday party
    Would you like to come to my birthday party on Saturday? Ti piacerebbe venire alla mia festa di compleanno sabato?
    I'd love to come to your party. Mi piacerebbe molto venire alla tua festa di compleanno.
    I'm just having a few people round to my place for a few drinks. Ho invitato giusto un po' di gente a bere qualcosa a casa mia.
    What time shall I come round? A che ora vuoi che venga?
    Come round any time after eight. Vieni quando vuoi dalle otto in poi.
    I'll bring a bottle. Porto una bottiglia.

    English-Italian dictionary > -Birthday party-

  • 5 -Birthday-

    Social2 Birthday
    It's my mother's birthday today. Oggi è il compleanno di mia madre.
    I forgot to send her a card! Mi sono dimenticato di mandarle un biglietto di auguri.
    I forgot her birthday last year as well. Mi sono dimenticato del suo compleanno anche l'anno scorso.
    I'll call her this evening and make my apologies. La chiamo stasera e le faccio le mie scuse.
    Happy birthday! Buon compleanno!
    Many happy returns! Cento di questi giorni!
    Many happy returns of the day! Cento di questi giorni!
    Your birthday is coming up soon, isn't it? Il tuo compleanno è tra poco, vero?
    My birthday is on Saturday. Il mio compleanno è sabato.
    I'm going out for a quiet meal with my boyfriend. Andrò fuori con il mio ragazzo per una cenetta tranquilla.
    When is your birthday? Quand'è il tuo compleanno?
    I was born on the 21st of July. Sono nata il 21 luglio.

    English-Italian dictionary > -Birthday-

  • 6 -Children in the pub-

    Social2 Children in the pub
    Excuse me but I'm afraid we don't let kids in here. Mi scusi, purtroppo i bambini qui non sono ammessi.
    You'll have to take them outside. Deve portarli fuori.
    They don't allow kids in the pub. Non fanno entrare i bambini nel pub.
    Let's go somewhere else. Andiamo da qualche altra parte.
    Is it OK if we bring the children in? Va bene se facciamo entrare i bambini?
    Children are welcome in here. I bambini sono i benvenuti.

    English-Italian dictionary > -Children in the pub-

  • 7 -Complaining about the food-

    Social2 Complaining about the food
    This meat smells off to me. Dall'odore direi che questa carne è andata a male.
    This meat doesn't smell too good. Questa carne non ha un ottimo odore.
    I'm going to send this dish back. Questo piatto lo rimando indietro.
    This meat smells funny to me. Questa carne ha un odore strano.
    I see what you mean. Sì, hai ragione.
    I'll change it straight away. Lo cambio subito.
    Could you bring me something else? Può portarmi qualcos'altro?
    I'll bring you the menu. Le porto il menu.
    Is everything else okay? Il resto va bene?

    English-Italian dictionary > -Complaining about the food-

  • 8 -Darts-

    Social2 Darts
    Fancy a game of darts? Ti va di giocare a freccette?
    Why not, I haven't played in ages. Perché no, sono secoli che non gioco.
    I'll ask the barman if we can borrow some darts. Chiedo al barista se ci presta delle freccette.
    Can we use the darts please? Possiamo usare le freccette?
    Bring them back when you've finished. Me le riportate quando avete finito.

    English-Italian dictionary > -Darts-

  • 9 -Dessert-

    Social2 Dessert
    Would you like any desserts? Gradite il dolce?
    Maybe in a little while, we're okay for the moment. Forse tra un po', per ora siamo a posto.
    Do you fancy a dessert? Ti andrebbe un dolce?
    I have to watch my figure. Devo stare attenta alla linea.
    I fancy something sweet. Mi andrebbe qualcosa di dolce.
    Could I order a dessert? Posso ordinare un dolce?
    Have you got any chocolate cake? Avete della torta al cioccolato?
    We've got a chocolate sponge cake. Abbiamo un pan di Spagna al cioccolato.
    Would you like any coffee? Gradite del caffè?
    We'll have two espressos. Prendiamo due espressi.

    English-Italian dictionary > -Dessert-

  • 10 -Discussing a film-

    Social2 Discussing a film
    What did you think of the film? Che ne pensi del film?
    I really enjoyed the film, especially the finale. Il film mi è piaciuto davvero, specialmente il finale.
    I didn't know what was going to happen until right at the end of the film. Non ho capito cosa sarebbe successo fino alla fine del film.
    I thought that George Harrington was perfect for the lead role. Penso che George Harrington fosse perfetto nel ruolo di protagonista.
    I liked the film too. Anche a me è piaciuto il film.
    The camerawork was really impressive. Le riprese erano davvero di grande effetto.
    The special effects were fantastic. Gli effetti speciali erano fantastici.
    I thought the ending was a little disappointing. Penso che il finale sia stato un po' deludente.
    I was so bored I almost fell asleep. Ero così annoiato che mi sono quasi addormentato.
    I couldn't hear the dialogue because of all the people talking. Non riuscivo a sentire i dialoghi per colpa di tutta la gente che parlava.
    Did you understand what happened at the end? Hai capito cos'è successo alla fine?
    The animation was really amazing. L'animazione era davvero straordinaria.

    English-Italian dictionary > -Discussing a film-

  • 11 -Going out and booking online-

    Social2 Going out and booking online
    What do you fancy doing tonight? Cosa ti va di fare stasera?
    I'm easy. Per me va bene tutto.
    Do you fancy going to the cinema? Ti andrebbe di andare al cinema?
    Is there anything good on at the moment? C'è qualcosa di interessante da vedere in questo periodo?
    I'll have a look online. Do un'occhiata in rete.
    Is the internet still connected? Sei ancora collegato a Internet?
    There's a cinema listings site in the favourites. C'è un sito con la programmazione dei cinema tra i preferiti.
    You've got a couple of screens open, can I close them? Hai un paio di schermate aperte, posso chiuderle?
    Yes, I've finished with those pages. Sì, ho finito con quelle pagine.

    English-Italian dictionary > -Going out and booking online-

  • 12 -In a sandwich bar-

    Social2 In a sandwich bar
    Can I have a cheese and pickle roll, please, and a cup of tea? Mi dà un panino con formaggio e sottaceti, per favore, e una tazza di tè?
    Eat in or take-away? Da mangiare qui o da portare via?
    Do you want that on white or brown bread? Lo vuole con pane bianco o integrale?
    Do you want milk and sugar in the tea? Vuole latte e zucchero nel tè?
    Anything else? Qualcos'altro?
    That's it, thanks. Basta così, grazie.
    That's £2.80 all together please. Sono £2,80 in tutto.

    English-Italian dictionary > -In a sandwich bar-

  • 13 -Last drink-

    Social2 Last drink
    They've just rung for last orders. Hanno suonato la campanella per le ultime ordinazioni.
    Shall we have one for the road? Prendiamo il bicchiere della staffa?
    Just half a pint for me. Per me solo una birra piccola.

    English-Italian dictionary > -Last drink-

  • 14 -Leaving a tip-

    Social2 Leaving a tip
    Here's a little something for your trouble. Questa è una piccola ricompensa per il disturbo.
    Much obliged. Obbligato.

    English-Italian dictionary > -Leaving a tip-

  • 15 -Lost child 1-

    Social2 Lost child 1
    Hold on a minute! Aspetta un attimo!
    Where's Kate got to? Dov'è finita Kate?
    She was here a second ago. Era qui un secondo fa.
    Where is she? Dov'è?
    I can't see her anywhere! Non la vedo da nessuna parte!
    She can't be far away. Non può essere lontana.
    She's not here. Qui non c'è.
    I'll go and ask that guard if he's seen her. Vado a chiedere a quella guardia di sicurezza se l'ha vista.
    Excuse me, you haven't seen a little girl with ginger hair have you? Mi scusi, ha visto una bambina con i capelli rossi per caso?

    English-Italian dictionary > -Lost child 1-

  • 16 -Lost child 2-

    Social2 Lost child 2
    We've lost one of the children. Non troviamo uno dei bambini.
    Have you seen a little girl with ginger hair? Ha visto una bambina con i capelli rossi?
    What does she look like? Com'è fatta?
    She's four years old, has curly ginger hair, freckles and green eyes. Ha quattro anni, capelli ricci rossi, lentiggini e occhi verdi.
    She's fairly easy to spot. È molto facile da individuare.
    What is she wearing? Com'è vestita?
    She's wearing a blue and white top, dark blue trousers and trainers. Indossa una maglietta blu e bianca, pantaloni blu scuro e scarpe da ginnastica.
    Try to stay calm. Cerchi di stare calma.
    Children get lost here everyday. Qui i bambini si perdono ogni giorno.
    I'm sure your daughter will turn up shortly. Sono sicuro che vostra figlia si farà viva tra poco.

    English-Italian dictionary > -Lost child 2-

  • 17 -Lost child 3-

    Social2 Lost child 3
    Here's one of my colleagues on the radio now. C'è un mio collega in linea alla radio.
    My colleague has found your daughter and will bring her here shortly. Il mio collega ha trovato sua figlia e la porterà qui tra poco.
    Oh, what a relief! Oh, che sollievo!
    Thanks ever so much. Grazie mille davvero.
    I was at my wits' end. Non sapevo dove sbattere la testa.
    Here comes your daughter. Ecco sua figlia che arriva.
    Thank you so much for finding her. Grazie davvero per averla trovata.
    You're welcome. Si figuri.
    This sort of thing happens all the time. Cose del genere capitano di continuo.

    English-Italian dictionary > -Lost child 3-

  • 18 -Offering a drink2-

    Social2 Offering a drink
    What can I get you to drink? Cosa posso offrirti da bere?
    I could do with a nice cup of tea. Ho voglia di un bel tè.
    How do you take your tea? I can't remember. Come prendi il tè? Non me lo ricordo.
    Milk, no sugar, thanks. Con il latte, senza zucchero, grazie.
    Sit yourself down and tell me what's been going on. Mettiti a sedere e raccontami come vanno le cose.

    English-Italian dictionary > -Offering a drink2-

  • 19 -Ordering drinks-

    Social2 Ordering drinks
    What are you having? Che prendi?
    I'll have a pint of cider. Prendo un bicchiere di sidro.
    What can I get you, gentlemen? Cosa vi porto, signori?
    A pint of best bitter, a pint of cider and an orange juice please. Una best bitter media, un sidro medio e un succo d'arancia, per favore.
    Anything else? Nient'altro?
    A packet of salt and vinegar crisps please. Un sacchetto di patatine sale e aceto, per favore
    What other flavours do you have? Che altri gusti avete?
    We've got ready salted, cheese and onion, prawn cocktail, beef and onion. Ci sono classiche, formaggio e cipolla, cocktail di gamberi, e manzo e cipolla.
    Is that the lot? È tutto?
    That'll be £6.10 please. Sono £6,10.
    There you go. Ecco a lei.
    Cheers! Grazie!
    These are on me. Queste le offro io.
    I'll get this round, what's everyone having? Questo giro pago io, che prendete?
    Same again. Lo stesso.

    English-Italian dictionary > -Ordering drinks-

  • 20 -Ordering food 1-

    Social2 Ordering food 1
    Do you do food? Fate da mangiare?
    Sorry, we only do bar snacks. Mi dispiace, abbiamo solo cose confezionate.
    What would you like to drink? Da bere?
    I'd like some wine. Vorrei del vino.
    I'm parched, could you bring us some water please? Sto morendo di sete, può portarci dell'acqua per favore?
    Can we order some drinks straight away? Possiamo ordinare subito da bere?
    Which wine would you like? Quale vino preferisce?
    The house wine isn't at all bad. Il vino della casa non è per niente male.
    We'll have half a litre of the house white and a beer please. Prendiamo mezzo litro di bianco della casa e una birra, grazie.
    Half a litre of water too please. Anche mezzo litro di acqua per favore.
    Would you like still or sparkling water? Preferisce acqua liscia o frizzante?
    I'll be right back. Torno subito.

    English-Italian dictionary > -Ordering food 1-

См. также в других словарях:

  • EGYPT — EGYPT, country in N.E. Africa, centering along the banks of the River Nile from the Mediterranean coast southward beyond the first cataract at Aswan. The ancient Egyptians named their land Kemi, the Black Land, while the neighboring Asiatic… …   Encyclopedia of Judaism

  • LOUIS° — LOUIS°, name of 18 kings of France. Of particular importance in Jewish history are the following:   LOUIS I (the Pious; 778–840), king of Aquitaine (from the age of three), emperor of the West from 814. Of the Carolingian emperors, Louis was the… …   Encyclopedia of Judaism

  • MAXIMILIAN I° — (1459–1519), king of Germany from 1486 and Holy Roman emperor from 1493. His Jewish policy, like that of his father, frederick iii , was erratic and motivated by   financial considerations. In 1496 he expelled the Jews from carinthia and styria …   Encyclopedia of Judaism

  • MESSIANIC MOVEMENTS — Basic Elements The pattern on which Jewish messianic movements were based crystallized in the late Second Temple period and furnished Jews in following generations with certain basic elements. These, when confronted by certain typical challenges …   Encyclopedia of Judaism

  • TAXATION — This article is arranged according to the following outline: historical aspects legal aspects the biblical period the talmudic period the post talmudic period in general yardsticks of tax assessment taxable property Place of Residence, Business,… …   Encyclopedia of Judaism

  • Schweizer Parlamentswahlen 1995 — Gesamterneuerungswahlen des Nationalrats 1995 Wähleranteil in Prozent [1] …   Deutsch Wikipedia

  • social — so|cial1 W1S2 [ˈsəuʃəl US ˈsou ] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(society)¦ 2¦(rank)¦ 3¦(meeting people)¦ 4 5¦(animals)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: socialis, from socius someone you spend time with ] 1.) ¦(SOCIETY)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • ABBA — (Ba), two amoraim are known by this name. (1) ABBA (late third and early fourth centuries), in his youth probably knew Rav and Samuel, the founders of rabbinic learning in Babylonia. He was, however, primarily a disciple of R. Huna and R. Judah,… …   Encyclopedia of Judaism

  • ABRAHAM BAR ḤIYYA — (Ḥayya; d. c. 1136), Spanish philosopher, mathematician, astronomer, and translator. Little is known about Abraham s life apart from the fact that he lived in Barcelona. Two titles by which he was known provide clues to his public activity. One… …   Encyclopedia of Judaism

  • ABRAHAM OF SARAGOSSA — (early ninth century), merchant in Muslim Spain who traded mostly with the Franks and eventually settled in the Frankish kingdom. There he received (around 835) a privilegium from Louis the Pious, one of the three extant privileges granted to… …   Encyclopedia of Judaism

  • AḤA (Aḥai) OF SHABḤA — (680–752), scholar of the Pumbedita yeshivah in the geonic period and author of She iltot ( Questions ). He came from Shabḥa, which is adjacent to Basra. When a vacancy occurred in the geonate of Pumbedita a few years before the death of Aḥa, the …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»