-
1 Singapore, Singapur
m.Singapore, Singapore, Singapore. -
2 Singapur
m.Singapore.* * *1 Singapore* * *SM Singapore* * *masculino Singapore* * *= Singapore.Ex. This article reviews some of the current developments in copyright law in the European Communities, Spain, Singapore, Korea, Chinese People's Republic, Taiwan, Australia and Canada.----* de Singapur = Singaporean.* habitante de Singapur = Singaporean.* * *masculino Singapore* * *= Singapore.Ex: This article reviews some of the current developments in copyright law in the European Communities, Spain, Singapore, Korea, Chinese People's Republic, Taiwan, Australia and Canada.
* de Singapur = Singaporean.* habitante de Singapur = Singaporean.* * *Singapore* * *
Singapur sustantivo masculino
Singapore
' Singapur' also found in these entries:
English:
Singapore
- Singaporean
* * *Singapur nSingapore -
3 Corea
f.1 Korea.2 chorea, jumps, Huntington's chorea, Saint Vitus' dance.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: corear.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: corear.* * *1 Korea\Corea del Norte North KoreaCorea del Sur South Korea* * *noun f.* * *SF Korea* * *femenino Korea* * *= Korea.Ex. This article reviews some of the current developments in copyright law in the European Communities, Spain, Singapore, Korea, Chinese People's Republic, Taiwan, Australia and Canada.----* Corea del Norte = North Korea.* Corea del Sur = South Korea.* de Corea del Sur = South Korean.* República de Corea, la = Republic of Korea, the.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* * *femenino Korea* * *= Korea.Ex: This article reviews some of the current developments in copyright law in the European Communities, Spain, Singapore, Korea, Chinese People's Republic, Taiwan, Australia and Canada.
* Corea del Norte = North Korea.* Corea del Sur = South Korea.* de Corea del Sur = South Korean.* República de Corea, la = Republic of Korea, the.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* * *KoreaCompuesto:Corea del Norte/SurNorth/South Korea* * *
Del verbo corear: ( conjugate corear)
corea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
Corea
corear
Corea sustantivo femenino
Korea
corear ( conjugate corear) verbo transitivo ‹consignas/insultos› to chant, chorus;
‹marcha/estrofa› to sing … in unison
corear verbo transitivo to chant, chorus: en la fiesta todos coreaban sus aforismos, everyone echoed his aphorisms at the party
' Corea' also found in these entries:
Spanish:
Corea del Norte
- Corea del Sur
- fabricada
- fabricado
English:
Korea
- North Korea
- South Korea
- out of
* * *Corea nKoreaCorea del Norte North Korea;Corea del Sur South Korea* * *f Korea -
4 República Popular China
Ex. This article reviews some of the current developments in copyright law in the European Communities, Spain, Singapore, Korea, Chinese People's Republic, Taiwan, Australia and Canada.* * *Ex: This article reviews some of the current developments in copyright law in the European Communities, Spain, Singapore, Korea, Chinese People's Republic, Taiwan, Australia and Canada.
* * *( frml)la República Popular China the People's Republic of China ( frml) -
5 Taiwán
m.Taiwan, Republic of China.* * *1 Taiwan* * *SM Taiwan* * *= Taiwan.Ex. This article reviews some of the current developments in copyright law in the European Communities, Spain, Singapore, Korea, Chinese People's Republic, Taiwan, Australia and Canada.* * *= Taiwan.Ex: This article reviews some of the current developments in copyright law in the European Communities, Spain, Singapore, Korea, Chinese People's Republic, Taiwan, Australia and Canada.
* * *Taiwan* * *Taiwán [tai'wan] nTaiwan* * *m Taiwan -
6 apretado
adj.tight, confining, binding, serried.past part.past participle of spanish verb: apretar.* * *1→ link=apretar apretar► adjetivo1 (objeto) tight2 (en un espacio) jammed; (personas) crowded, cramped3 (ocupado) busy4 (difícil) tight, difficult\estar/ir apretado,-a de dinero to be short of money* * *(f. - apretada)adj.* * *ADJ1) [tapa, tornillo, ropa] tightle puso la venda bien apretadita en la pierna — she put the bandage tightly around his leg, she tightened the bandage around his leg
2) (=difícil) difficult3) (=ocupado) [agenda, mañana] busyun apretado programa de actividades — a very full o busy programme of activities
4) (=apretujado) [en asiento, vehículo] squashed, crampedsi te sientas ahí, vamos a estar muy apretados — if you sit there we're going to be really squashed o cramped
pusieron a los hinchas apretados contra las vallas — they shoved o pushed the fans against the barriers
5) * (=tacaño) tight-fisted *, tight *6) * (=tozudo) pig-headed *7) [escritura] cramped8) Méx (=presumido) conceited9) Caribe [sin dinero] broke *, flat (EEUU) *10) Ven (=aprovechado)usa el teléfono sin pedir permiso ¡qué apretado es! — he uses the phone without asking permission, he's got a real cheek *
* * *- da adjetivo1)a) ( ajustado) tightb) ( sin dinero)andamos or estamos algo apretados — we're a little short of money (colloq)
c) ( apretujado) crampedíbamos muy apretados — it was o we were very cramped
2) <calendario/programa> tight; < victoria> narrow3) (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)4) (Ven fam) ( estricto) strict* * *= serried, tight [tighter -comp., tightest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], tight-fitting, cramped.Ex. Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.Ex. The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex. The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex. Caution should be taken if subjects are clothed in tight-fitting swimsuit.Ex. Vissenbjerg Library, Funen, serving a population of 5,860 and converted to full-time status in 1980, is placed in a stagnant shopping centre in cramped conditions.* * *- da adjetivo1)a) ( ajustado) tightb) ( sin dinero)andamos or estamos algo apretados — we're a little short of money (colloq)
c) ( apretujado) crampedíbamos muy apretados — it was o we were very cramped
2) <calendario/programa> tight; < victoria> narrow3) (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)4) (Ven fam) ( estricto) strict* * *= serried, tight [tighter -comp., tightest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], tight-fitting, cramped.Ex: Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.
Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex: Caution should be taken if subjects are clothed in tight-fitting swimsuit.Ex: Vissenbjerg Library, Funen, serving a population of 5,860 and converted to full-time status in 1980, is placed in a stagnant shopping centre in cramped conditions.* * *apretado -daA1 (ajustado) tightesta falda me queda muy apretada this skirt is very tight on me o too tight for meeste nudo está muy apretado this knot is very tightno hagas el punto tan apretado don't knit so tightlytiene la letra muy apretada he has very cramped handwriting2(de dinero): este mes andamos or estamos apretados we're a little short of money this month, money's a bit tight this month ( colloq)3 (apretujado) crampedíbamos muy apretados it was o we were very crampedcaben cinco pero bastante apretados there's room for five but it's a tight squeeze o it's a little crampeden ese piso tan pequeño viven muy apretados they're very cramped in that tiny apartmentB1 ‹calendario/programa› tight2 ‹victoria› narrow1 (de carácter fuerte) strict2* * *
Del verbo apretar: ( conjugate apretar)
apretado es:
el participio
Multiple Entries:
apretado
apretar
apretado◊ -da adjetivo
1
2 ‹calendario/programa› tight;
‹ victoria› narrow
3 (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)
apretar ( conjugate apretar) verbo transitivo
1
‹ acelerador› to put one's foot on, press;
‹ gatillo› to pull, squeeze
‹puño/mandíbulas› to clench;
2a) ( apretujar):◊ apretó al niño contra su pecho he clasped o clutched the child to his breast;
me apretó el brazo con fuerza he squeezed o gripped my arm firmly
verbo intransitivo
1 [ropa/zapatos] (+ me/te/le etc) to be too tight;
2 ( hacer presión) to press down (o in etc)
apretarse verbo pronominal
to squeeze o squash together
apretado,-a adjetivo
1 (muy ceñido) tight: íbamos todos apretados en el metro, we were all squashed together in the tube
2 (atareado) busy
apretar
I vtr (pulsar un botón) to press
(el cinturón, un tornillo) to tighten
(el gatillo) to pull: me aprietan los zapatos, these shoes are too tight for me
II verbo intransitivo el calor ha apretado en julio, it was really hot in July
♦ Locuciones: apretar el paso, to hasten, hurry
apretarle las clavijas a alguien, to put the screws on someone
donde aprieta el zapato, where the problem is
' apretado' also found in these entries:
Spanish:
apretar
- apretada
- justa
- justo
- calendario
English:
cramped
- full
- heavy
- schedule
- tight
- dense
- feel
* * *apretado, -a♦ adj1. [ropa, nudo, tuerca] tight;estos pantalones me quedan apretados these trousers are too tight for me2. [estrujado] cramped;en esta oficina estamos muy apretados we're very cramped in this office;íbamos un poco apretados en el coche it was a bit of a squeeze o we were a bit squished in the car3. [caligrafía] cramped4. [triunfo] narrow;[esprint] close5. [de tiempo] busy;tengo unas tardes muy apretadas my afternoons are very busy6. [de dinero]vamos muy apretados things are very tight at the moment, we're very short of money at the moment;están pasando una época apretada they're going through hard times♦ nm,fMéx Fam Pey [reprimido] strait-laced o uptight person* * *adj1 tight2:iban muy apretados en el coche they were very cramped o squashed in the car* * *apretado, -da adj1) : tight♦ apretadamente adv* * *apretado adj2. (muy reñido) close3. (apiñado) squashed / cramped -
7 cinturón
m.1 belt.2 strap, safety strap.* * *1 belt\apretarse el cinturón figurado to tighten one's beltcinturón de castidad chastity beltcinturón de seguridad safety belt, seat belt* * *noun m.* * *SM1) [gen] belt; [de traje típico, militar] girdle, sash; [de espada] † sword beltcinturón de explosivos — explosives belt, explosive belt
cinturón de salvamento — lifebelt, life preserver (EEUU)
cinturón salvavidas — lifebelt, life preserver (EEUU)
2) (=zona) belt, zonecinturón de miseria — slum area; Méx [de chabolas] shanty town
3) (Dep) belt4) (=carretera)ciñacinturón de circunvalación, cinturón de ronda — ring road, bypass, beltway (EEUU)
* * *1) (Indum) beltapretarse el cinturón — to tighten one's belt
2) ( de ciudad) belt•* * *= belt, belt.Nota: Zona.Ex. The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.Ex. While Singapore enterprises are active in China's thriving eastern and coastal belt, the western region remains almost virgin territory to them.----* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* apretarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* Cinturón del Sol, el = Sun Belt, the.* cinturón de seguridad = seat belt.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* ponerse el cinturón = buckle up.* * *1) (Indum) beltapretarse el cinturón — to tighten one's belt
2) ( de ciudad) belt•* * *= belt, belt.Nota: Zona.Ex: The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.
Ex: While Singapore enterprises are active in China's thriving eastern and coastal belt, the western region remains almost virgin territory to them.* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* apretarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* Cinturón del Sol, el = Sun Belt, the.* cinturón de seguridad = seat belt.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* ponerse el cinturón = buckle up.* * *A ( Indum) beltapretarse el cinturón to tighten one's beltCompuestos:chastity beltweight beltseat belt, safety beltcinturón de seguridad de inercia inertia-reel seat belt● cinturón negro/verde/azulB masculine and feminine (persona) black/green/blue beltB (de una ciudad) beltel cinturón industrial the industrial beltlos cinturones de miseria de las grandes capitales the poor areas around large capital citiesCompuesto:green belt* * *
cinturón sustantivo masculinoa) (Indum) belt;
cinturón de seguridad seat belt, safety belt;
cinturón negro/verde (Dep) black/green belt
cinturón sustantivo masculino belt
cinturón de seguridad, safety belt
♦ Locuciones: figurado apretarse el cinturón, to tighten one's belt
' cinturón' also found in these entries:
Spanish:
abrochar
- apretar
- apretarse
- ceñirse
- seguridad
- tachuela
- aflojar
- ajustar
- bandolera
- cartuchera
- correa
- faja
- hebilla
- tener
- traba
- trabilla
- valer
English:
belt
- belt up
- buckle
- buckle up
- clasp
- do up
- fasten
- safety belt
- seatbelt
- strap in
- tighten
- black
- safety
- seat
* * *cinturón nm1. [cinto] belt;apretarse el cinturón to tighten one's beltcinturón de asteroides asteroid belt;cinturón de castidad chastity belt;2. [en artes marciales] beltDep cinturón negro black belt;ser cinturón negro to be a black belt3. [de ciudad] beltcinturón industrial industrial belt;cinturón metropolitano metropolitan area;el cinturón metropolitano de Barcelona greater Barcelona;Am cinturón de miseria = slum or shanty town area round a large city;cinturón verde green belt4. [carretera] Br ring road, US beltway* * *m1 belt;apretarse el cinturón fig tighten one’s belt2 AUTO:llevar el cinturón (abrochado) have one’s seatbelt on* * *1) : belt2)cinturón de seguridad : seat belt* * *cinturón n beltcinturón de seguridad seat belt / safety belt -
8 compacto
adj.1 compact, dense.2 compact, tightly written, taut.m.small car, bug.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: compactar.* * *► adjetivo1 (gen) compact2 (denso) dense1 compact disc————————1 compact disc* * *(f. - compacta)adj.* * *1.ADJ compact2.SM (Mús) compact hi-fi system* * *I- ta adjetivoa) < tejido> close; <estructura/coche> compactb) < muchedumbre> denseIImasculino stack system* * *= compact, tight [tighter -comp., tightest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.].Ex. Here files are relatively compact as they include only references to the current literature, or where interactive retrieval is not regarded as essential.Ex. Factories and mills sprang up, and with them row upon row of tight boxlike workers' houses.Ex. The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.----* de un modo compacto = compactly.* disco compacto (CD) = compact disc (CD).* edición en disco compacto = compact disc edition.* estanterías compactas = compact shelving.* * *I- ta adjetivoa) < tejido> close; <estructura/coche> compactb) < muchedumbre> denseIImasculino stack system* * *= compact, tight [tighter -comp., tightest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.].Ex: Here files are relatively compact as they include only references to the current literature, or where interactive retrieval is not regarded as essential.
Ex: Factories and mills sprang up, and with them row upon row of tight boxlike workers' houses.Ex: The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.* de un modo compacto = compactly.* disco compacto (CD) = compact disc (CD).* edición en disco compacto = compact disc edition.* estanterías compactas = compact shelving.* * *1 ‹tejido› close; ‹estructura› compact2 ‹muchedumbre› dense, thick3 ‹coche› compactstack system* * *
Del verbo compactar: ( conjugate compactar)
compacto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
compactó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
compactar
compacto
compacto◊ -ta adjetivo
‹estructura/coche› compact
compacto,-a
I adjetivo (denso) compact
II sustantivo masculino
1 Audio (disco compacto) compact disc
(reproductor de compactos) CD player, compact disc player
2 (equipo de música) hi-fi system
' compacto' also found in these entries:
Spanish:
compacta
- disco
- editar
- maciza
- macizo
- ver
English:
CD
- close
- compact
- compact disc
- dense
* * *compacto, -a♦ adjcompact♦ nm1. [aparato] compact disc player2. [disco] compact disc, CD* * *adj compact* * *compacto, -ta adj: compact* * *compacto adj1. (apretado) compact2. (denso) dense -
9 denso
adj.dense, compact.* * *► adjetivo* * *(f. - densa)adj.dense, thick* * *ADJ1) (=concentrado) [sustancia] dense; [tráfico] heavy; [humo, vegetación] thick, dense2) [discurso, relato] dense3) (Fís) dense* * *- sa adjetivo1)a) <vegetación/niebla> dense, thickb) (Fís) <líquido/material> dense2) <discurso/película> dense, weighty* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.].Ex. They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.Ex. The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.----* de población poco densa = sparsely populated.* hacerse más denso = thicken.* poco denso = rarefied.* * *- sa adjetivo1)a) <vegetación/niebla> dense, thickb) (Fís) <líquido/material> dense2) <discurso/película> dense, weighty* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.].Ex: They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.
Ex: The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.* de población poco densa = sparsely populated.* hacerse más denso = thicken.* poco denso = rarefied.* * *denso -saA1 ‹bosque/vegetación› dense, thick; ‹humo/niebla› dense, thick2 ( Fís) ‹líquido/material› denseB ‹discurso/película› dense, weighty* * *
denso◊ -sa adjetivo
dense
denso,-a adjetivo dense: es un artículo muy denso, it's a very weighty article
' denso' also found in these entries:
Spanish:
compacta
- compacto
- densa
English:
dense
- flow
- sparse
- thick
- thicken
- heavy
- long
* * *denso, -a adj1. [vegetación, humo, líquido] dense, thick2. [tráfico, programa de actividades] heavy3. [libro] dense;[película, conferencia] heavy going* * *adj bosque dense; figweighty* * *denso, -sa adj: dense, thick♦ densamente adv* * *denso adj dense -
10 espeso
adj.thick, sirupy, heavy, dense.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espesar.* * *► adjetivo1 (líquido, sustancia, objeto) thick2 (bosque, niebla) thick, dense3 (pasta, masa) stiff\estar espeso,-a familiar not to be able to think straight* * *(f. - espesa)adj.dense, thick* * *ADJ1) [gen] thick; [bosque] dense; [pasta] stiff; [líquido] thick, heavy2) (=sucio) dirty, untidy* * *- sa adjetivoa) < salsa> thick; <vegetación/niebla> dense, thick; < nieve> thick, deep; <cabello/barba> bushy, thickb) <libro/obra> (fam) heavy (colloq), dense (colloq)c) (Per fam) ( cargoso) annoyingno seas espeso! — don't be such a pain! (colloq)
* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], bushy [bushier -comp., bushiest -sup.], thickened.Ex. They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.Ex. The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex. Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.Ex. Psoriasis is a non-contagious common skin condition that causes rapid skin cell reproduction resulting in red, dry patches of thickened skin.----* con cola espesa = bushy-tailed.* hacerse más espeso = thicken.* sangre espesa = thick blood.* sangre poco espesa = thin blood.* * *- sa adjetivoa) < salsa> thick; <vegetación/niebla> dense, thick; < nieve> thick, deep; <cabello/barba> bushy, thickb) <libro/obra> (fam) heavy (colloq), dense (colloq)c) (Per fam) ( cargoso) annoyingno seas espeso! — don't be such a pain! (colloq)
* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], bushy [bushier -comp., bushiest -sup.], thickened.Ex: They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.
Ex: The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex: Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.Ex: Psoriasis is a non-contagious common skin condition that causes rapid skin cell reproduction resulting in red, dry patches of thickened skin.* con cola espesa = bushy-tailed.* hacerse más espeso = thicken.* sangre espesa = thick blood.* sangre poco espesa = thin blood.* * *espeso -sa1 ‹salsa› thick; ‹vegetación/niebla› dense, thick; ‹nieve› thick, deep; ‹cabello/barba› bushy, thickun espeso manto de nieve a thick blanket of snow3¡qué espesa es la profesora! the teacher's a real slavedriver ( colloq)* * *
Del verbo espesar: ( conjugate espesar)
espeso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
espesó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
espesar
espeso
espesar ( conjugate espesar) verbo transitivo/intransitivo
to thicken
espesarse verbo pronominal [ salsa] to thicken;
[ vegetación] to become thick, become dense
espeso◊ -sa adjetivo
‹vegetación/niebla› dense, thick;
‹ nieve› thick, deep;
‹cabello/barba› bushy, thick
espesar verbo transitivo to thicken
espeso,-a adjetivo
1 (tupido) dense
(condensado) thick
un espeso humo, a dense smoke
2 (persona) dense, thick: hija mía, ¡qué espesa estás hoy!, oh dear, you're being really thick today!
' espeso' also found in these entries:
Spanish:
clara
- claro
- espesa
- fina
- fino
- follaje
English:
bushy
- thick
- dense
- density
- thicken
- thin
* * *espeso, -a adj1. [líquido, pintura, salsa] thick2. [cabello, barba] thick, bushy;[bosque, vegetación] dense; [seto] thick; [niebla] dense, thick; [humo] thick; [nieve] deep; [muro] thick3. [complicado] dense, difficulthoy estás un poco espeso you're being a bit dense today, you're a bit slow today* * *adj thick; vegetación, niebla thick, dense* * *espeso, -sa adj: thick, heavy, dense* * *espeso adj thick -
11 franja
f.1 strip (banda, tira).la franja de Gaza the Gaza Strip2 stripe.3 fringe.4 lacinia.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: franjar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: frangir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: franjar.* * *1 (banda) band, strip2 (de tierra) strip3 COSTURA fringe, border\la franja de Gaza the Gaza strip* * *noun f.1) band, stripe2) fringe* * *SF1) (=banda) strip; [de uniforme] stripe2) (=borde) fringe, border* * ** * *= band, stripe, swath [swathe], belt.Nota: Zona.Ex. The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.Ex. This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.Ex. Blair's determination to stand 'shoulder to shoulder' with a Bush administration on the warpath put him at odds with a vast swath of British public opinion.Ex. While Singapore enterprises are active in China's thriving eastern and coastal belt, the western region remains almost virgin territory to them.----* franja de Gaza, la = Gaza Strip, the.* franja horaria = time slot.* franja salarial = salary scale, salary band.* * ** * *= band, stripe, swath [swathe], belt.Nota: Zona.Ex: The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.
Ex: This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.Ex: Blair's determination to stand 'shoulder to shoulder' with a Bush administration on the warpath put him at odds with a vast swath of British public opinion.Ex: While Singapore enterprises are active in China's thriving eastern and coastal belt, the western region remains almost virgin territory to them.* franja de Gaza, la = Gaza Strip, the.* franja horaria = time slot.* franja salarial = salary scale, salary band.* * *1 (banda) stripe, bandlas franjas rojas y blancas de la bandera the red and white stripes of the flaguna franja de terreno a strip of landel sol entraba a franjas por las persianas the sun filtered through the blinds2 (cinta, adorno) border, fringeCompuesto:Gaza Strip* * *
franja sustantivo femenino ( banda) stripe, band;
(cinta, adorno) border, fringe
franja sustantivo femenino
1 (de tierra) strip
2 (en una tela) stripe
' franja' also found in these entries:
Spanish:
banda
- lengua
- lista
- orla
- ribera
- barra
- faja
English:
strip
- band
* * *franja nf[banda, tira] strip; [en bandera, uniforme] stripe franja de edad age bracket;la Franja de Gaza the Gaza Strip;franja horaria [en televisión] time slot;[huso horario] time zone* * *f1 ( orilla) fringe2 de tierra strip* * *franja nf1) : stripe, band2) : border, fringe* * *franja n stripe / band -
12 muerte por suicidio
(n.) = suicidal deathEx. The current study examines the monthly variation in suicidal deaths in Singapore to determine if any seasonal patterns exist in an equatorial region.* * *(n.) = suicidal deathEx: The current study examines the monthly variation in suicidal deaths in Singapore to determine if any seasonal patterns exist in an equatorial region.
-
13 región ecuatorial
(n.) = equatorial regionEx. The current study examines the monthly variation in suicidal deaths in Singapore to determine if any seasonal patterns exist in an equatorial region.* * *(n.) = equatorial regionEx: The current study examines the monthly variation in suicidal deaths in Singapore to determine if any seasonal patterns exist in an equatorial region.
-
14 remolque
m.1 towing.ir a remolque de to be towed along by; to follow along behind, to be led by (figurative)2 trailer.3 camper, mobile home.4 tow line.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: remolcar.* * *1 (acción) towing2 (vehículo) trailer\a remolque in towhacer algo a remolque to do something unwillinglyir a remolque de alguien figurado to live in somebody's shadow* * *noun m.1) tow2) trailer* * *SM1) (=vehículo) trailer; (=caravana) trailer, semitrailer (EEUU), caravan; (Náut) ship on tow2) (=acción) towing3) (=cuerda) towrope* * *a) ( vehículo) trailerremolque para transportar caballos — horsecar (AmE), horsebox (BrE)
b) ( acción) towinghacer algo a remolque — (fam) to do something unwillingly
ir a remolque — (Auto) to be in tow
c) (Náut) ( cuerda) towrope, towing lined) (AmS) ( grúa) tow truck (AmE), breakdown van (BrE)* * *= tow, trailer.Ex. If roadside repairs aren't possible, however, the service arranges a tow.Ex. The Singapore mobile library service covers 10 points with 1 van and 2 trailers.----* a remolque = in tow.* camión con remolque = tractor-trailer.* casa remolque = mobile home.* enganche para el remolque = tow-bar [towbar].* gancho para el remolque = tow-bar [towbar].* llevar a remolque = take in + tow.* remolque de alquiler = U-Haul trailor.* semiremolque = semi-trailer.* * *a) ( vehículo) trailerremolque para transportar caballos — horsecar (AmE), horsebox (BrE)
b) ( acción) towinghacer algo a remolque — (fam) to do something unwillingly
ir a remolque — (Auto) to be in tow
c) (Náut) ( cuerda) towrope, towing lined) (AmS) ( grúa) tow truck (AmE), breakdown van (BrE)* * *= tow, trailer.Ex: If roadside repairs aren't possible, however, the service arranges a tow.
Ex: The Singapore mobile library service covers 10 points with 1 van and 2 trailers.* a remolque = in tow.* camión con remolque = tractor-trailer.* casa remolque = mobile home.* enganche para el remolque = tow-bar [towbar].* gancho para el remolque = tow-bar [towbar].* llevar a remolque = take in + tow.* remolque de alquiler = U-Haul trailor.* semiremolque = semi-trailer.* * *1 (vehículo) trailer2 (acción) towinghacer algo a remolque ( fam); to do sth unwillinglytodo lo hace a remolque he does things very reluctantly o unwillingly, you have to push him to do anythingir a remolque ( Auto) to be on townuestro país va a remolque de los demás en materia energética we lag behind the rest of the world in energy matterssiempre va a remolque de los demás she always goes along with what others say/do* * *
Del verbo remolcar: ( conjugate remolcar)
remolqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
remolque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
remolcar
remolque
remolcar ( conjugate remolcar) verbo transitivo ‹ barco› to tug;
‹ coche› to tow
remolque sustantivo masculino
◊ ir a remolque (Auto) to be in tow
remolcar verbo transitivo
1 (un vehículo) to tow
2 (una embarcación) to tug
remolque sustantivo masculino
1 (acción) towing
2 (vehículo) trailer
3 Náut (soga, cabo) towrope
♦ Locuciones: a remolque, (por un vehículo) on tow, being towed
(a la fuerza, por insistencia) reluctantly, unwillingly
' remolque' also found in these entries:
Spanish:
caravana
- tráiler
- volcar
- arrastrar
- desenganchar
- enganchar
English:
towrope
- trailer
- horse
- semitrailer
- tow
* * *remolque nm1. [acción] towing;nos llevaron a remolque hasta el garaje they towed us to the garage;a remolque de: la política exterior del país va a remolque de la estadounidense the country's foreign policy is led by that of the United States;va a remolque de lo que dice su hermano he goes along with whatever his brother says2. [vehículo] trailer* * *m AUTO trailer;llevar a remolque to tow* * *remolque nm1) : towing, tow2) : trailer3)a remolque : in tow* * *remolque n (vehículo) trailer -
15 rentabilidad comercial
(n.) = business profitabilityEx. The author outlines the extent to which local firms in Singapore are tapping into the Internet to increase business profitability.* * *(n.) = business profitabilityEx: The author outlines the extent to which local firms in Singapore are tapping into the Internet to increase business profitability.
-
16 trailer
m.1 trailer, semi-trailer.2 trailer.* * *1 CINEMATOGRAFÍA trailer, US preview2 AUTOMÓVIL articulated lorry, US trailer truck* * *noun m.* * *['trajler]1)a) (AmL) ( casa rodante) trailer (AmE), caravan (BrE)b) ( para caballos) horsebox2) (Méx) ( camión) semitrailer (AmE), articulated lorry (BrE)* * *= trailer, sneak preview, articulated lorry, articulated truck, trailer, movie trailer.Ex. A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.Ex. It includes 50 pages of listings of forthcoming spring books, as well as 11 pages of ' sneak previews' of children's books scheduled for autumn 1998 = Incluye 50 páginas de novedades editoriales para la primavera así como 11 páginas de " avances" de libros infantiles programados para otoño de 1998.Ex. An additional benefit comes from the fact that trains can take on extra long articulated lorries that by law are prohibited in road traffic.Ex. More than half of the total crashes involving articulated trucks occurred during the day.Ex. The Singapore mobile library service covers 10 points with 1 van and 2 trailers.Ex. The movie trailer was promissory of action and adventure, but the film itself was a bore.----* biblioteca móvil en trailer = trailer library.* * *['trajler]1)a) (AmL) ( casa rodante) trailer (AmE), caravan (BrE)b) ( para caballos) horsebox2) (Méx) ( camión) semitrailer (AmE), articulated lorry (BrE)* * *= trailer, sneak preview, articulated lorry, articulated truck, trailer, movie trailer.Ex: A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.
Ex: It includes 50 pages of listings of forthcoming spring books, as well as 11 pages of ' sneak previews' of children's books scheduled for autumn 1998 = Incluye 50 páginas de novedades editoriales para la primavera así como 11 páginas de " avances" de libros infantiles programados para otoño de 1998.Ex: An additional benefit comes from the fact that trains can take on extra long articulated lorries that by law are prohibited in road traffic.Ex: More than half of the total crashes involving articulated trucks occurred during the day.Ex: The Singapore mobile library service covers 10 points with 1 van and 2 trailers.Ex: The movie trailer was promissory of action and adventure, but the film itself was a bore.* biblioteca móvil en trailer = trailer library.* * */ˈtrajler/A2 (para caballos) horseboxCompuesto:( Méx) campsite* * *
Multiple Entries:
trailer
tráiler
trailer /'trailer/ sustantivo masculino (pl◊ tráilers)
1
2 (Méx) ( camión) semitrailer (AmE), articulated lorry (BrE)
tráiler sustantivo masculino (pl◊ tráilers)
1 (Esp) (Cin) trailer
2 See Also→◊ trailer
tráiler sustantivo masculino
1 Auto (remolque de un camión) trailer
2 Cine (resumen o avance de una película) trailer
' tráiler' also found in these entries:
Spanish:
remolque
- caravana
- casa
- corto
- rulot
- trailer
English:
trailer
- caravan
- horse
- mobile
- preview
- semitrailer
* * *1. Cine trailer2. [remolque] trailer;[camión] Br articulated lorry, US semitrailer tráiler park Br caravan site, US trailer park* * *m Méxtrailer, Brcaravan* * *traíler ortrailer nm: trailer -
17 capital de Singapur
• capital of Singapore• Singapore -
18 Singapur
• capital of Singapore• Singapore -
19 singapurés
adj.Singaporean, pertaining to Singapore.m.Singaporean, native or inhabitant of Singapore. -
20 vía
f.1 road, way, lane, street.2 manner.3 avenue, option.4 tract, channel.5 line.* * *2 (de tren) track, line; (en la estación) platform3 ANATOMÍA passage, canal, track5 DERECHO procedure6 (rumbo, dirección) via, through\dar vía libre a to leave the way open forde vía doble double-tracken vías de in the process ofpor vía marítima by seapor vía oficial through official channelspor vía oral to be taken orallypor vía terrestre overlandtransmisión vía satélite satellite transmissionvía contenciosa DERECHO legal actionvía de acceso slip roadvía de agua leakvía de circunvalación bypassvía de comunicación communication channelvía férrea railway track, US railroad trackvía judicial legal procedureVía Láctea Milky Wayvía pública public thoroughfarevía oficial official channelvías urinarias urinary tract sing* * *1. noun f.1) way2) road, railway, track3) means•- por vía2. prep.* * *1. SF1) (=calle) road; (en autopista) lane¡por favor, dejen la vía libre! — please make way!
vía de circunvalación — bypass, ring road, beltway (EEUU)
vía de dirección única — one-way street o road
vía de escape — escape route, way out
vía libre —
el gobierno ha dado o dejado vía libre al proyecto — the government has given the go-ahead to the project
eso es dar o dejar la vía libre a la corrupción — that's leaving the way open for corruption
vía pública — public highway, thoroughfare
2) (Ferro) (=raíl) track, line; (=andén) platformde vía ancha — broad-gauge [antes de s]
de vía estrecha — narrow-gauge [antes de s]
vía férrea — railway, railroad (EEUU)
vía muerta — (Ferro) siding
de vía única — single-track [antes de s]
3) (Transportes, Correos)por vía aérea — [viaje] by air; [envío postal] (by) airmail
vía marítima — sea route, seaway
por vía terrestre — [viaje] overland, by land; [envío postal] (by) surface mail
4) (Anat) tractvías digestivas — digestive tract [sing]
vías respiratorias — respiratory tract [sing]
vías urinarias — urinary tract [sing]
5) (=medio, canal)no conseguirán nada por la vía de la violencia — they won't achieve anything through violence o by using violence
tercera vía — middle way, compromise
vía judicial —
recurrir a la vía judicial — to go to the courts, have recourse to the law
vías de hecho — eufphysical violence [sing], assault and battery [sing]
6) (Med)por vía oral o bucal — orally
por vía tópica — topically, externally
7)en vías de: un país en vías de desarrollo — a developing country
8) (Rel) wayVía Crucis — Way of the Cross, Stations of the Cross [pl]
9) (Quím) process2.PREP via* * *I1)a) (ruta, camino)una vía urbana — (frml) an urban thoroughfare (frml)
una vía al diálogo — a channel o an avenue for dialogue
dar vía libre a algo — to give something the go-ahead o the green light
b) ( medio de transporte)por vía aérea/marítima/terrestre — by air/by sea/by land
c) (medio, procedimiento) channels (pl)por la vía diplomática/política — through diplomatic/political channels
d) (Der) proceedings (pl)2)en vías de: está en vías de solucionarse it's in the process of being resolved; países en vías de desarrollo developing countries; una especie en vías de extinción an endangered species; el plan está en vías de ejecución — the plan is now being carried out
3) (Ferr) tracksaldrá por la vía dos — (frml) it will depart from track (AmE) o (BrE) platform two (frml)
un tramo de vía única/de doble vía — a single-track/double-track section
4) (Anat, Med)por vía oral/venosa — orally/intravenously
IIpor vía renal — by o through the kidneys
* * *= conduit.Ex. The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.----* canal vía satélite = satellite channel.* comunicación vía satélite = satellite communication.* economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.* enlace de comunicaciones vía satélite = satellite link.* en vías de desarrollo = in course of development, emergent, developing.* en vías de jubilación = retiring.* especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.* estar en vías de = be on the road to, be in the process of.* estar en vías de conseguir = be on the road to.* imágenes vía satélite = satellite imagery, satellite image data.* infección de las vías urinarias = urinary tract infection.* la Vía Láctea = the Milky Way.* obstrucción de las vías respiratorias = airway blockage.* país en vías de desarrollo = developing country, developing nation, emerging economy, transitional nation, transitional economy, developing economy, country with developing economy.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* retransmisión vía Internet = webcast [web cast], cybercast [cyber cast].* transmisión vía satélite = satellite transmission.* vía de acceso rápido = fast track.* vía de comunicación = communication pathway, highway.* vía de doble sentido = two-way street.* vía de escape = escape route.* vía de ferrocarril = railway line.* vía de salida = exit lane.* vía de servicio = service road.* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.* vía fluvial = waterways.* vía muerta = siding.* vía pecuaria = droving road.* vía pública = thoroughfare.* vía respiratoria = airway.* * *I1)a) (ruta, camino)una vía urbana — (frml) an urban thoroughfare (frml)
una vía al diálogo — a channel o an avenue for dialogue
dar vía libre a algo — to give something the go-ahead o the green light
b) ( medio de transporte)por vía aérea/marítima/terrestre — by air/by sea/by land
c) (medio, procedimiento) channels (pl)por la vía diplomática/política — through diplomatic/political channels
d) (Der) proceedings (pl)2)en vías de: está en vías de solucionarse it's in the process of being resolved; países en vías de desarrollo developing countries; una especie en vías de extinción an endangered species; el plan está en vías de ejecución — the plan is now being carried out
3) (Ferr) tracksaldrá por la vía dos — (frml) it will depart from track (AmE) o (BrE) platform two (frml)
un tramo de vía única/de doble vía — a single-track/double-track section
4) (Anat, Med)por vía oral/venosa — orally/intravenously
IIpor vía renal — by o through the kidneys
* * *= conduit.Ex: The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.
* canal vía satélite = satellite channel.* comunicación vía satélite = satellite communication.* economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.* enlace de comunicaciones vía satélite = satellite link.* en vías de desarrollo = in course of development, emergent, developing.* en vías de jubilación = retiring.* especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.* estar en vías de = be on the road to, be in the process of.* estar en vías de conseguir = be on the road to.* imágenes vía satélite = satellite imagery, satellite image data.* infección de las vías urinarias = urinary tract infection.* la Vía Láctea = the Milky Way.* obstrucción de las vías respiratorias = airway blockage.* país en vías de desarrollo = developing country, developing nation, emerging economy, transitional nation, transitional economy, developing economy, country with developing economy.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* retransmisión vía Internet = webcast [web cast], cybercast [cyber cast].* transmisión vía satélite = satellite transmission.* vía de acceso rápido = fast track.* vía de comunicación = communication pathway, highway.* vía de doble sentido = two-way street.* vía de escape = escape route.* vía de ferrocarril = railway line.* vía de salida = exit lane.* vía de servicio = service road.* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.* vía fluvial = waterways.* vía muerta = siding.* vía pecuaria = droving road.* vía pública = thoroughfare.* vía respiratoria = airway.* * *vía1A1(ruta, camino): vías romanas Roman roadsla vía rápida the fast routelas vías navegables del país the country's waterwaysabrir una vía de diálogo to open a channel o an avenue for dialogue¡dejen vía libre! clear the way!dar vía libre a algo to give sth the go-ahead o the green lighttener vía libre to have a free hand2(medio, procedimiento): lo hizo por una vía poco ortodoxa he did it in a rather unorthodox way o mannerpor la vía diplomática/política through diplomatic/political channelspor la vía de la violencia by using violence, by using violent methods o means3 ( Der) proceedings (pl)Compuestos:● Vía ApiaAppian Waylegal actionaccess road, slip road ( BrE)leakroad ( o rail etc) linkservice roadMilky Waysea route, seaway( frml); public highwayfpl digestive tractfpl respiratory tractBen vías de: el conflicto está en vías de solución the conflict is in the process of being resolved o is nearing a solution o is on the way to being resolvedpaíses en vías de desarrollo developing countriesuna especie en vías de extinción an endangered species, a species in danger of extinctionel plan ya está en vías de ejecución the plan is now being carried out o put into practiceefectuará su salida por la vía dos ( frml); it will depart from track ( AmE) o ( BrE) platform two ( frml)un tramo de vía única/de doble vía a single-track/double-track sectionCompuestos:( Méx) narrow gaugenarrow gaugeun empresario de vía estrecha a second-rate businessmansidingestar en vía muerta «negociaciones» to be deadlockedel diálogo ha entrado en vía muerta the talks have reached deadlockD(medio de transporte): mandan las mercancías por vía aérea/marítima/terrestre they send the goods by air/by sea/by land[ S ] vía aérea airmailadministrar por vía oral to be administered orallylo alimentan por vía venosa he is fed intravenouslyla toxina se elimina por vía renal the toxin is eliminated by o through the kidneysvía2viavolamos a México vía Miami we flew to Mexico via Miamiun enlace vía satélite a satellite link, a link via satellite* * *
vía sustantivo femenino
1a) (ruta, camino):
una vía al diálogo a channel o an avenue for dialogue;
¡dejen vía libre! clear the way!;
vía de comunicación road (o rail etc) link;
Vvía Láctea Milky Way;
vía marítima sea route, seawayb) ( medio de transporte):◊ por vía aérea/marítima/terrestre by air/by sea/by land;
( on signs) vía aérea airmail
◊ por la vía diplomática/política through diplomatic/political channels
2◊ en vías de: está en vías de solucionarse it's in the process of being resolved;
países en vías de desarrollo developing countries;
una especie en vías de extinción an endangered species
3 (Ferr) track;◊ saldrá por la vía dos it will depart from track (AmE) o (BrE) platform two
4 (Anat, Med):◊ por vía oral/venosa orally/intravenously;
vías respiratorias/urinarias respiratory/urinary tract
■ preposición
via;
vía
I sustantivo femenino
1 (camino, ruta) route, way
2 Ferroc (raíles) line, track
vía férrea, railway track, US railroad track
(en la estación) el tren entra por la vía dos, the train arrives at platform o US track two
3 (modo de transporte) por vía aérea/terrestre/marítima, by air/by land/by sea
(correo) por vía aérea, airmail
4 Anat (conducto) tract
5 Med (administración de fármacos) vía oral, orally
6 (procedimiento, sistema) channel, means
por vía diplomática, through diplomatic channels
II prep (a través de) via: vuelan a París vía Barcelona, they fly to Paris via Barcelona
vía satélite, via satellite
♦ Locuciones: dejar/dar vía libre a algo, to give the go-ahead to sthg
en vías de, in process of
' vía' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- aérea
- aéreo
- canal
- cauce
- conducto
- contramano
- férrea
- férreo
- láctea
- lácteo
- libre
- media
- medio
- obstruir
- oral
- tender
- tendida
- tendido
- través
- vía crucis
- bifurcación
- bifurcarse
- bravío
- calle
- comunicación
- desfilar
- novio
- obvio
- pasar
- previo
- salida
- señalizar
- terrestre
- tramo
English:
avenue
- by
- change
- channel
- clearance
- depart
- gauge
- line
- Milky Way
- narrow-gauge
- orally
- out
- pent-up
- platform
- railway
- railway line
- satellite TV
- service road
- siding
- slip-road
- surface
- thoroughfare
- track
- via
- waterway
- way
- air
- express
- fast
- high
- milky
- on
- rail
- ramp
- satellite
- Serbian
- shunt
- slip
- sweet
- switch
- thorough
- water
* * *♦ nf1. [ruta] route;por vía aérea [en general] by air;[correo] (by) airmail;por vía marítima by sea;por vía terrestre overland, by land;Famsolucionar/conseguir algo por la vía rápida to solve/get sth as quickly as possible;[dar permiso] to give sth/sb the go-ahead;tener vía libre [proyecto] to have received the go-ahead;tener vía libre para hacer algo to have carte blanche to do sthvía de comunicación communication route;vía fluvial waterway;la Vía Láctea the Milky Way2. [calzada, calle] road;las vías de acceso a la ciudad the roads leading into the city;Andescalle de doble/una vía two-way/one-way streetvía pública public thoroughfare;3. [de ferrocarril] [raíl] rails, track;[andén] platform;salirse de la vía to be derailed;un tramo de vía única/de doble vía a single-track/double-track stretch of line;este tren efectuará su salida por la vía 6 this train will depart from platform 6vía ancha broad gauge;vía estrecha narrow gauge;vía muerta siding;4. Anat & Med tract;por vía intravenosa intravenously;por vía oral orally;por vía parenteral parenterally;esta enfermedad se transmite por vía sexual this disease is sexually transmittedlas vías respiratorias the respiratory tract;las vías urinarias the urinary tractel conflicto parece estar en vías de solucionarse it seems like the conflict is on the way to being resolved o is nearing a solution;el proyecto se halla en vías de negociación the project is currently under discussion;un paciente en vías de recuperación a patient who is on the road o on his way to recovery;un país en vías de desarrollo a developing country;una especie en vías de extinción an endangered species6. [opción, medio] channel, path;primero es necesario agotar la vía diplomática we have to exhaust all the diplomatic options first;por la vía del diálogo by means of (a) dialogue, by talking (to each other);por la vía de la violencia by using violence;por la vía de la meditación through meditation;por vía oficial/judicial through official channels/the courts8. Der procedurevía de apremio notification of distraint;vía ejecutiva enforcement procedure;vía sumaria summary procedure♦ nm invvía crucis Rel Stations of the Cross, Way of the Cross; [sufrimiento] ordeal♦ prepvia;volaremos a Sydney vía Bangkok we are flying to Sydney via Bangkok;una conexión vía satélite a satellite link* * *I fvías públicas pl public roads;vía rápida fast route;darle vía libre a alguien fig give s.o. a free hand2 ( medio):por vía aérea by air;por vía oral MED orally, by mouth;por vía judicial through the courts3:en vías de fig in the process of;en vías de desarrollo developingII prp via* * *vía nf1) ruta, camino: road, route, wayVía Láctea: Milky Way2) medio: means, waypor vía oficial: through official channels3) : track, line (of a railroad)4) : tract, passagepor vía oral: orally5)en vías de : in the process ofen vías de solución: on the road to a solution6)por vía : by (in transportation)por vía aérea: by air, airmailvía prep: via* * *vía n1. (raíl) track / linela vía férrea the railway track / the railway line2. (andén) platform
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Singapore — Singapore continues to play an important role in the development of the Protestant community in Southeast ASIA due to its history as a British colony, its present role as an economic powerhouse, and its extremely pluralistic religious… … Encyclopedia of Protestantism
SINGAPORE — SINGAPORE, republic; major entrepôt of S.E. Asia, formerly a British crown colony. The first Jews to settle there were of Baghdadi origin, mainly from India, who migrated to Singapore in 1840 when the sassoon family established business interests … Encyclopedia of Judaism
Singapore — [siŋ′ə pôr΄, siŋ′gəpôr΄] 1. island off the S tip of the Malay Peninsula 2. country comprising this island & nearby islets: a former British colony, it became a state of Malaysia (1963 65) & an independent republic & member of the Commonwealth… … English World dictionary
Singapore — from Skt. Simhapuram Lion City, from simhah lion + puram city. The name is perhaps metaphoric of something, as no lions are found there. Singapore sling attested from 1930; said on the island to have been invented there 1915 by a barman named… … Etymology dictionary
Singapore — (spr. Singapur, d.h. Löwenburg), 1) Insel an der Südspitze der hinterindischen Halbinsel Malacca, durch viele Inseln gegen Wind u. Wellen geschützt; 16 QM. mit etwa 90,000 Ew., meist Chinesen; hat wellenförmigen Boden von nur geringer Erhebung,… … Pierer's Universal-Lexikon
Singapore — Singapore, 15 QM. große Insel an der Südspitze der Halbinsel Malacca, mit der gleichnamigen Stadt, die einen trefflichen Hafen, über 20000 E. hat u. fortwährend zunimmt, weil sie ein Hauptplatz für den Verkehr zwischen Europa, Hinterindien und… … Herders Conversations-Lexikon
Singapore — This article is about the city state. For other uses, see Singapore (disambiguation). Coordinates … Wikipedia
Singapore — Singaporean, n., adj. /sing geuh pawr , pohr , sing euh /, n. 1. an island on the Strait of Singapore, off the S tip of the Malay Peninsula. 2. an independent republic comprising this island and a few adjacent islets: member of the Commonwealth… … Universalium
Singapore — Republic of Singapore (engl.) 新加坡共和国 (chin.) Republik Singapura (malai.) சிங்கப்பூர் குடியரசு (Tamil) Republik Singapur … Deutsch Wikipedia
Singapore — <p></p> <p></p> Introduction ::Singapore <p></p> Background: <p></p> Singapore was founded as a British trading colony in 1819. It joined the Malaysian Federation in 1963 but separated two years… … The World Factbook
Singapore — Indian migrants began to arrive in what was Brit ish Malaya during the 19th century, primarily with the intent of finding employment on the sug arcane and rubber plantations that British entre preneurs had established. The Crown Colony of… … Encyclopedia of Hinduism