-
1 ihr
iːrpron( Höflichkeitsform) votreihr1d300b1a0i/d300b1a0hr1 [i:495bc838ɐ̯/495bc838]Personalpronomen, vous; Beispiel: ihr seid an der Reihe! c'est votre tour!; Beispiel: ihr Armen! mes pauvres!————————ihr2d300b1a0i/d300b1a0hr2 [i:495bc838ɐ̯/495bc838]Person Dativ von siehe sie1; Beispiel: bei/mit ihr chez/avec elle; Beispiel: das gefällt ihr cela lui plaît; Beispiel: sie glaubt/hilft ihr elle la croit/l'aide; Beispiel: es geht ihr gut elle va bien; Beispiel: sie nähern sich ihr ils s'approchent d'elle; Beispiel: um die Katze/die Brücke zu fotografieren, näherte er sich ihr pour photographier le chat/le pont, il s'en approcha————————ihr3d300b1a0i/d300b1a0hr3 [i:495bc838ɐ̯/495bc838]besitzanzeigend zu siehe sie11 Beispiel: ihr Bruder son frère; Beispiel: ihre Schwester/Freundin sa sœur/son amie; Beispiel: ihre Eltern ses parents; Beispiel: dieses Feuerzeug ist ihr[e]s ce briquet est à elle2 substantivisch Beispiel: der/die/das ihre le sien/la sienne; Beispiel: das sind nicht seine Bücher, sondern die ihren ce ne sont pas ses livres à lui, mais les siens [à elle]; Beispiel: die Ihren les siens————————ihr4d300b1a0i/d300b1a0hr4 [i:495bc838ɐ̯/495bc838]besitzanzeigend zu siehe sie21 Beispiel: ihr Bruder leur frère; Beispiel: ihre Schwester leur sœur; Beispiel: ihre Brüder/Schwestern leurs frères/sœurs2 substantivisch Beispiel: der/die/das ihre le/la leur; Beispiel: das sind nicht eure Bücher, sondern die ihren ce ne sont pas vos livres [à vous], mais les leurs; Beispiel: die Ihren les leurs -
2 sein
zaɪnv irr1) être2)Mir ist kalt. — J'ai froid.
Mir ist heiß. — J'ai chaud.
Es ist lange her, dass... — Il y a long-temps que...
Wenn dem so ist... — S'il en est ainsi...
Mir ist nicht gut. — Je me sens mal.
es sei denn, dass... — à moins que...
Mir ist, als ob... — J'ai l'impression que...
Mir ist nicht danach. — Ça ne me dit rien./Je n'ai pas envie.
ein Nichts sein — être insignifiant/être nul/être un moins que rien
2. (vorhanden sein) — y avoir
3) ( leben) exister4) ( sich befinden) se trouver5) ( Wetter) faireDas Wetter ist schön. — Il fait beau.
Es ist kalt. — Il fait froid.
Es ist heiß. — Il fait chaud.
sein1s136e9342ei/136e9342n1 [ze39291efai/e39291efn] <bịn, bịst, ịst, sịnd, s55c90477ei/55c90477d, we7297af5a/e7297af5r, gew25d17148ɛ̃/25d17148sen>1 être; Beispiel: so nett sein etwas zu tun être assez gentil pour faire quelque chose3 (existieren) exister; Beispiel: hallo, ist da jemand? ohé! il y a quelqu'un?; Beispiel: ist noch Käse im Kühlschrank? y-a-t-il encore du fromage dans le frigidaire?4 (sich befinden) être6 (empfunden werden) Beispiel: jemandem zu anstrengend sein être trop fatigant au goût de quelqu'un; Beispiel: jemandem peinlich sein gêner quelqu'un; Beispiel: mir ist so komisch je me sens tout(e) drôle10 mit modalem Hilfsverb Beispiel: sein können/dürfen être possible; Beispiel: das muss sein c'est indispensable12 mit zu und substantiviertem Verb Beispiel: zum Lachen/Weinen sein être vraiment trop drôle/désolant1 + Adjektiv Beispiel: es ist schön, dass c'est bien que +Subjonctif2 (die betreffende Person sein) Beispiel: er/sie ist es c'est lui/elle; Beispiel: ich bin's! (umgangssprachlich) c'est moi!3 (bei Zeitangaben) Beispiel: es ist Montag c'est lundi; Beispiel: es ist Januar on est en janvier; Beispiel: es ist sieben Uhr il est sept heures; Beispiel: es ist Tag/Nacht il fait jour/nuit4 Meteorologie Beispiel: es ist warm/kalt il fait chaud/froid; Beispiel: es ist windig il y a du vent5 (empfunden werden) Beispiel: jemandem ist heiß/kalt quelqu'un a chaud/froid; Beispiel: jemandem ist schlecht quelqu'un se sent malWendungen: es sei denn à moins que +Subjonctif2 zur Bildung des Perfekts Beispiel: gefahren/gesprungen sein être allé/avoir sauté; Beispiel: krank gewesen sein avoir été malade————————sein2s136e9342ei/136e9342n2 [ze39291efai/e39291efn]1 Beispiel: sein Bruder son frère; Beispiel: seine Schwester/Freundin sa sœur/son amie; Beispiel: seine Eltern ses parents2 substantivisch Beispiel: der/die/das seine le sien/la sienne; Beispiel: das sind nicht meine Socken, sondern die seinen ce ne sont pas mes chaussettes, mais les siennes -
3 vertauschen
fɛr'tauʃənvéchanger, intervertir, permutervertauschenvertd73538f0au/d73538f0schen *1 (verwechseln) Beispiel: etwas vertauschen prendre quelque chose pour le sien/la sienne; Beispiel: wer hat unsere Regenschirme vertauscht? qui a pris mon parapluie à la place du sien?2 (austauschen) Beispiel: den Stuhl mit dem Sessel vertauschen échanger la chaise contre le fauteuil -
4 sein(e)
zaɪn/'zaɪnəpronder/die/das Seine — le sien/la sienne
-
5 Sienna
сиена
Природный железоокисный пигмент желто-коричневого цвета, представляющий собой гидрат окиси железа с примесью глинистых минералов и двуокиси марганца.
[ ГОСТ 19487-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sienna
-
6 Terra di Siena
сиена
Природный железоокисный пигмент желто-коричневого цвета, представляющий собой гидрат окиси железа с примесью глинистых минералов и двуокиси марганца.
[ ГОСТ 19487-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Terra di Siena
-
7 Sienna, Terra di Siena
29. Сиена
D. Sienna, Terra di Siena
Е. Sienna
F. Terre de Sienne
Природный железоокисный пигмент желто-коричневого цвета, представляющий собой гидрат окиси железа с примесью глинистых минералов и двуокиси марганца
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sienna, Terra di Siena
См. также в других словарях:
SIENNE — Sienne a le visage du Moyen Âge, et en particulier du XIIIe siècle, qui fut la période la plus glorieuse de son existence. Lorsqu’elle apparaît au loin, dominée par son dôme aux bandes blanches et noires et par l’aérienne torre del Mangia, reste… … Encyclopédie Universelle
Sienne — ist: ein französischer Küstenfluss in der Normandie, siehe Sienne (Fluss) die französische Form des Begriffes Siena, siehe Siena (Begriffsklärung) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit … Deutsch Wikipedia
Sienne — Sienne, Fluß in den französischen Departements Calvados u. Manche … Pierer's Universal-Lexikon
Sienne — (spr. ßĭenn ), Küstenfluß im nordwestlichen Frankreich auf der Halbinsel Cotentin, entspringt im Wald von St. Sever (344 m) im Depart. Calvados und mündet nach 72 km langem Lauf (auf 7,2 km schiffbar) in den Hafen von Regneville im Depart. Manche … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sienne — Pour les articles homonymes, voir Sienne (homonymie). Sienne Piazza del Campo la nuit … Wikipédia en Français
sienne — sien, sienne (siin, si è n ; au masculin, l n se lie quand sien précède son substantif : un siin n ami ; l n ne se lie pas dans les autres cas : le siin est meilleur ; au XVIe s. d après Palsgrave, p. 3, sienne se prononçait sianne) adj. poss.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sienne (Fluss) — Sienne Der Mündungstrichter der SienneVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Sienne (fleuve) — Pour les articles homonymes, voir Sienne (homonymie). Sienne Havre de Regnéville … Wikipédia en Français
Sienne (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sienne peut désigner : Sienne, ville d Italie, en Toscane Sienne, ancienne commune française de Saône et Loire, aujourd hui intégrée à La Charmée La… … Wikipédia en Français
Sienne (Saône-et-Loire) — La Charmée La Charmée Pays Fr … Wikipédia en Français
Sienne, Serge de — (1934, France ) Filmography 1980 La Mer Couleur de Larmes (also screenwriter, dialogist) … Encyclopedia of French film directors