-
1 Shushan
Еврейский язык: Сузы -
2 Shushan Purim
n. Shushan Purim (bij ommuurde steden uit de tijd van Jehoshua Ben Nun werd Poerim gevierd op Tu BeAdar) -
3 Shushan Purim
n. shushan purim (purimfest som firas den 15 Adar i bergsbyar (judisk helg)) -
4 Shushan Purim
◙ n. שושן פורים (בערים מוקפות חומה מימי יהושע בן-נון נחוג חג פורים בט"ו באדר)* * *◙ (רדאב ו"טב םירופ גח גוחנ ןונ-ןב עשוהי ימימ המוח תופקומ םירעב) םירופ ןשוש◄ -
5 Even-Shushan
Even-Shushan (hebreisk lärare och lexikograf) -
6 Abraham Even-Shushan
אברהם אבן-שושן (1906-1984), בלשן ומילונאי עברי, מחבר "המילון החדש" (שהיה למילון העברי הנפוץ ביותר)* * *◙ (רתויב ץופנה ירבעה ןולימל היהש) "שדחה ןולימה" רבחמ,ירבע יאנולימו ןשלב,(4891-6091) ןשוש-ןבא םהרבא◄ -
7 Even-Shushan
אבן-שושן (מורה ומילונאי עברי)* * *◙ (ירבע יאנולימו הרומ) ןשוש-ןבא◄ -
8 Even-Shushan
Even-Shusan (hebreeuws woordenboek) -
9 שושן פורים
Shushan Purim, the second day of Purim -
10 σοῦσον
σοῦσον, τό,A lily,= κρίνον, Aristobulus and Chares ap.Ath.12.513f, dub. in Arist.Mir. 838a23 (Phoen.and Phrygian word, acc. to Zonar.; cf. Hebr. shûshan; [full] σασά Syrian acc. to Ps.-Dsc.3.102).II [full] Σοῦσα, τά, Susa, in the province of Susiana or Shushan, Hdt.1.188; the winter and spring residence of the King of Persia, Id.5.52, X.Cyr.8.6.22, An.3.5.15:—[full] Σούσιος, ὁ, a man of Susa, Id.Cyr.5.1.2:—[full] Σουσίς, ίδος, ἡ, the province of Susa, A.Pers. 119, 557 (s.v.l.) (Σ. γυνή a woman of Susa, X.Cyr.4.6.11); also [full] Σουσιάδεςπέτραι D.S.17.68
; and [full] Σουσιανή, ἡ, Id.2.2. (Derived from σοῦσον acc. to St.Byz. ( σοῦσαν codd.).) -
11 Сузы
-
12 אבן-שושן
Even-Shushan -
13 אברהם אבן-שושן
Abraham Even-Shushan -
14 המן הרשע
Haman the Wicked, aid to the Persian king Ahasuerus in the Book of Esther regarded as wicked for his attempt to destroy the entire Jewish community Shushan -
15 סוף
סוֹףm. (b. h.; preced.) 1) end. Yeb.XVI, 4 (121a) מים … שאין להם ס׳ waters without end (the shores of which you cannot see from all sides). Ned.62a וס׳ הכבוד לבא and honor will finally come of itself. Gen. R. s. 71, beg. (ref. to Ps. 69:34) לא ראשו … סוֹפוֹ ולא סופו ראשו the first clause of this verse does not correspond (in syntactical construction) to its final clause Sifra Kdosh. ch. III, Par. 2 אם גנבת סוֹפְךָ לכחשוכ׳ if thou stealest, thou wilt finally deny Kidd.31a מס׳ דברך, v. נָכַר. Meg.7a בתחלה קבעוה בשושן וְלִבְסוֹףוכ׳ at first they established it (the festival of Purim) in Shushan, and then for the whole (Jewish) world; a. v. fr.לא ס׳ דבר … אלא this is not the end of it …, but. Gen. R. s. 38 (ref. to Prov. 17:13) לא ס׳ ד׳ משיבוכ׳ after all, not only he who requites evil for good, but even he who requites evil for evil Y.Shebi.III, end, 34d; a. fr. 2) remnant, esp. pl. סוֹפִין fruit remaining on the tree after harvest time, late fruit. Y.Yeb.XII, 12d bot. קידש בגופו של ס׳ (prob. to be read בנוֹפוֹ) if one betrothed a woman, giving as a consideration a branch of a tree of his containing remainders (mostly worthless). Pes.6b סוֹפֵי … ומשמרוכ׳ if there are in a mans field late figs, but he watches his field for the sake of the grapes; v. סוֹפֶת.Tosef.Kel.B. Mets. II, 8 סופין ed. Zolk., read: סוֹבִין. -
16 סוֹף
סוֹףm. (b. h.; preced.) 1) end. Yeb.XVI, 4 (121a) מים … שאין להם ס׳ waters without end (the shores of which you cannot see from all sides). Ned.62a וס׳ הכבוד לבא and honor will finally come of itself. Gen. R. s. 71, beg. (ref. to Ps. 69:34) לא ראשו … סוֹפוֹ ולא סופו ראשו the first clause of this verse does not correspond (in syntactical construction) to its final clause Sifra Kdosh. ch. III, Par. 2 אם גנבת סוֹפְךָ לכחשוכ׳ if thou stealest, thou wilt finally deny Kidd.31a מס׳ דברך, v. נָכַר. Meg.7a בתחלה קבעוה בשושן וְלִבְסוֹףוכ׳ at first they established it (the festival of Purim) in Shushan, and then for the whole (Jewish) world; a. v. fr.לא ס׳ דבר … אלא this is not the end of it …, but. Gen. R. s. 38 (ref. to Prov. 17:13) לא ס׳ ד׳ משיבוכ׳ after all, not only he who requites evil for good, but even he who requites evil for evil Y.Shebi.III, end, 34d; a. fr. 2) remnant, esp. pl. סוֹפִין fruit remaining on the tree after harvest time, late fruit. Y.Yeb.XII, 12d bot. קידש בגופו של ס׳ (prob. to be read בנוֹפוֹ) if one betrothed a woman, giving as a consideration a branch of a tree of his containing remainders (mostly worthless). Pes.6b סוֹפֵי … ומשמרוכ׳ if there are in a mans field late figs, but he watches his field for the sake of the grapes; v. סוֹפֶת.Tosef.Kel.B. Mets. II, 8 סופין ed. Zolk., read: סוֹבִין. -
17 סוף
סוֹף, סוֹפָאch. sam( 1) end. Yeb.XVI, 4 (121a) מים … שאין להם ס׳ waters without end (the shores of which you cannot see from all sides). Ned.62a וס׳ הכבוד לבא and honor will finally come of itself. Gen. R. s. 71, beg. (ref. to Ps. 69:34) לא ראשו … סוֹפוֹ ולא סופו ראשו the first clause of this verse does not correspond (in syntactical construction) to its final clause Sifra Kdosh. ch. III, Par. 2 אם גנבת סוֹפְךָ לכחשוכ׳ if thou stealest, thou wilt finally deny Kidd.31a מס׳ דברך, v. נָכַר. Meg.7a בתחלה קבעוה בשושן וְלִבְסוֹףוכ׳ at first they established it (the festival of Purim) in Shushan, and then for the whole (Jewish) world; a. v. fr.לא ס׳ דבר … אלא this is not the end of it …, but. Gen. R. s. 38 (ref. to Prov. 17:13) לא ס׳ ד׳ משיבוכ׳ after all, not only he who requites evil for good, but even he who requites evil for evil Y.Shebi.III, end, 34d; a. fr. fruit remaining on the tree after harvest time, late fruit). Targ. Job 28:3; a. fr.Y.Snh.X, 29a bot. יהא סוֹפֵיהוכ׳, v. חֲנַק. Ab. Zar.41a מעיקרא … ולבס׳וכ׳ at first …, but finally ; a. fr. -
18 סופא
סוֹף, סוֹפָאch. sam( 1) end. Yeb.XVI, 4 (121a) מים … שאין להם ס׳ waters without end (the shores of which you cannot see from all sides). Ned.62a וס׳ הכבוד לבא and honor will finally come of itself. Gen. R. s. 71, beg. (ref. to Ps. 69:34) לא ראשו … סוֹפוֹ ולא סופו ראשו the first clause of this verse does not correspond (in syntactical construction) to its final clause Sifra Kdosh. ch. III, Par. 2 אם גנבת סוֹפְךָ לכחשוכ׳ if thou stealest, thou wilt finally deny Kidd.31a מס׳ דברך, v. נָכַר. Meg.7a בתחלה קבעוה בשושן וְלִבְסוֹףוכ׳ at first they established it (the festival of Purim) in Shushan, and then for the whole (Jewish) world; a. v. fr.לא ס׳ דבר … אלא this is not the end of it …, but. Gen. R. s. 38 (ref. to Prov. 17:13) לא ס׳ ד׳ משיבוכ׳ after all, not only he who requites evil for good, but even he who requites evil for evil Y.Shebi.III, end, 34d; a. fr. fruit remaining on the tree after harvest time, late fruit). Targ. Job 28:3; a. fr.Y.Snh.X, 29a bot. יהא סוֹפֵיהוכ׳, v. חֲנַק. Ab. Zar.41a מעיקרא … ולבס׳וכ׳ at first …, but finally ; a. fr. -
19 סוֹף
סוֹף, סוֹפָאch. sam( 1) end. Yeb.XVI, 4 (121a) מים … שאין להם ס׳ waters without end (the shores of which you cannot see from all sides). Ned.62a וס׳ הכבוד לבא and honor will finally come of itself. Gen. R. s. 71, beg. (ref. to Ps. 69:34) לא ראשו … סוֹפוֹ ולא סופו ראשו the first clause of this verse does not correspond (in syntactical construction) to its final clause Sifra Kdosh. ch. III, Par. 2 אם גנבת סוֹפְךָ לכחשוכ׳ if thou stealest, thou wilt finally deny Kidd.31a מס׳ דברך, v. נָכַר. Meg.7a בתחלה קבעוה בשושן וְלִבְסוֹףוכ׳ at first they established it (the festival of Purim) in Shushan, and then for the whole (Jewish) world; a. v. fr.לא ס׳ דבר … אלא this is not the end of it …, but. Gen. R. s. 38 (ref. to Prov. 17:13) לא ס׳ ד׳ משיבוכ׳ after all, not only he who requites evil for good, but even he who requites evil for evil Y.Shebi.III, end, 34d; a. fr. fruit remaining on the tree after harvest time, late fruit). Targ. Job 28:3; a. fr.Y.Snh.X, 29a bot. יהא סוֹפֵיהוכ׳, v. חֲנַק. Ab. Zar.41a מעיקרא … ולבס׳וכ׳ at first …, but finally ; a. fr. -
20 סוֹפָא
סוֹף, סוֹפָאch. sam( 1) end. Yeb.XVI, 4 (121a) מים … שאין להם ס׳ waters without end (the shores of which you cannot see from all sides). Ned.62a וס׳ הכבוד לבא and honor will finally come of itself. Gen. R. s. 71, beg. (ref. to Ps. 69:34) לא ראשו … סוֹפוֹ ולא סופו ראשו the first clause of this verse does not correspond (in syntactical construction) to its final clause Sifra Kdosh. ch. III, Par. 2 אם גנבת סוֹפְךָ לכחשוכ׳ if thou stealest, thou wilt finally deny Kidd.31a מס׳ דברך, v. נָכַר. Meg.7a בתחלה קבעוה בשושן וְלִבְסוֹףוכ׳ at first they established it (the festival of Purim) in Shushan, and then for the whole (Jewish) world; a. v. fr.לא ס׳ דבר … אלא this is not the end of it …, but. Gen. R. s. 38 (ref. to Prov. 17:13) לא ס׳ ד׳ משיבוכ׳ after all, not only he who requites evil for good, but even he who requites evil for evil Y.Shebi.III, end, 34d; a. fr. fruit remaining on the tree after harvest time, late fruit). Targ. Job 28:3; a. fr.Y.Snh.X, 29a bot. יהא סוֹפֵיהוכ׳, v. חֲנַק. Ab. Zar.41a מעיקרא … ולבס׳וכ׳ at first …, but finally ; a. fr.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SHUSHAN — (Heb. שׁוּשָׁן or הַבִּירָה שׁוּשַׁן, Susa; Palace of Shushan ; Akk. Šu ša an, Šu (ú) ši; Elamitic, Šu šu un; Gr. Σοῦσα), capital of elam and one of the capitals of the Persian Empire, present day Qal a e Shush, Iran, on the Shaur River (Elamitic … Encyclopedia of Judaism
Shushan — [sho͞o′shän΄] Biblical name for SUSA … English World dictionary
Shushan — District de Shushan Shǔshān Qū · 蜀山区 Pays Chine Statut administratif District Province Anhui Préfecture Hefei Code postal 230000[1] … Wikipédia en Français
Shushan — Der Stadtbezirk Shushan (chinesisch 蜀山区 Shushan Qu) ist ein Stadtbezirk der bezirksfreien Stadt Hefei in der chinesischen Provinz Anhui. Er hat eine Fläche von 129 km² und zählt 370.000 Einwohner (2004). Administrative Gliederung Auf… … Deutsch Wikipedia
Shushan — A lily, the Susa of Greek and Roman writers, once the capital of Elam. It lay in the uplands of Susiana, on the east of the Tigris, about 150 miles to the north of the head of the Persian Gulf. It is the modern Shush, on the northwest of… … Easton's Bible Dictionary
Shushan (disambiguation) — Shushan is a city in the Khuzestan province of Iran.Shushan may also refer to:* Amit Ben Shushan (born 1985), Israeli football player * John IX bar Shushan (11th century), Syriac Orthodox Patriarch of Antioch * Naji Shushan (born 1981), Libyan… … Wikipedia
Shushan, New York — Shushan is a hamlet located in the Town of Salem, Washington County, in Upstate New York. It is in the eastern region of the state, located four miles west of the Vermont border.Among Shushan s attractions is a covered bridge constructed in… … Wikipedia
Shushan Bridge — Infobox Bridge bridge name = Shushan Bridge caption = official name = carries = crosses = Battenkill locale = maint = id = design = mainspan = length = width = height = load = clearance = below = traffic = begin = complete = open = 1858 closed =… … Wikipedia
Shushan — geographical name see Susa … New Collegiate Dictionary
Shushan — /shooh shan, shahn/, n. Biblical name of Susa. * * * … Universalium
Shushan — Susa, NRSV, REB, NJB: the capital city of the kings of Persia (Esther 1:2) where Daniel [[➝ Daniel, book of]] saw a vision in the third year of the reign of King Belshazzar (Dan. 8:2) … Dictionary of the Bible