-
1 serré
sɛʀf1) Gewächshaus n, Treibhaus n2) ZOOL Kralle fserréserré [seʀe]2 vivre bescheiden3 écrire eng————————serré1 café, alcool stark2 (petit) Beispiel: budget serré äußerst beschränkte Mittel Pluriel; Beispiel: délai serré kurze Frist3 forêt, foule dicht; Beispiel: en rangs serrés in dichten Reihen; Beispiel: des mailles serrées dichte Maschen -
2 serre
sɛʀf1) Gewächshaus n, Treibhaus n2) ZOOL Kralle fserreserre [sεʀ]agriculture Gewächshaus neutre; (serre chauffée) Treibhaus neutre; Beispiel: fruits/légumes de serre Treibhausobst/-gemüse -
3 serre
I.deGlasveranda fII.de [kas]Treibhaus n -
4 serre-joint
-
5 serre-tête
-
6 serre-joints
sɛʀʒwɛ̃m; TECH -
7 jouer serré
jouer serréhöllisch aufpassen -
8 effet de serre
Treibhauseffect; TreibhauswirkungDictionnaire français-allemand de géographie > effet de serre
-
9 gazes de serre
Dictionnaire français-allemand de géographie > gazes de serre
-
10 serrer
seʀev1) pressen, drücken2) ( écraser) quetschen3) ( ficeler) schnüren4) ( visser) schrauben5) ( vis) TECH anziehenserrerserrer [seʀe] <1>1 (tenir en exerçant une pression) umklammern; Beispiel: serrer la main de quelqu'un jdm die Hand schütteln; Beispiel: serrer quelqu'un/quelque chose dans ses bras/contre soi jdn/etwas an sich Accusatif drücken; Beispiel: serrer quelqu'un à la gorge jdn würgen2 (contracter) zusammenbeißen dents, mâchoires; zusammenpressen lèvres; ballen poings; Beispiel: serrer la gorge à quelqu'un jdm die Kehle zuschnüren; Beispiel: il a le cœ ur serré devant quelque chose ihm wird es bei etwas ganz traurig ums Herz; Beispiel: quelqu'un serre les fesses figuré familier jdm wird angst [und bange]4 (se tenir près de) Beispiel: serrer quelqu'un/quelque chose sich dicht an jemanden/etwas halten; Beispiel: serrer une femme figuré sich an eine Frau heranmachen; Beispiel: serre bien ta droite! halte dich schön rechts!; Beispiel: serrer quelqu'un/quelque chose contre un mur jdn/etwas gegen eine Mauer drängen5 (rapprocher) zusammenrücken lassen invités; Beispiel: serrer les lignes/les mots eng schreiben; Beispiel: serrer les rangs aufschließen; Beispiel: être serrés personnes eng nebeneinander sitzen/stehen/...; objets dicht gedrängt stehen/liegen/...6 (restreindre) kürzen budget; einschränken dépenses; Beispiel: serrer les délais knappe Fristen setzen7 familier Beispiel: se faire serrer par la police; (attraper) sich von der Polizei schnappen lassen; Beispiel: serrer une fille; (séduire) abschleppenBeispiel: serrer à droite/à gauche sich rechts/links haltenBeispiel: se serrer1 (se rapprocher) personnes enger zusammenrücken; Beispiel: se serrer contre quelqu'un sich [eng] an jemanden schmiegen; Beispiel: serrons-nous autour du feu! lasst uns näher ans Feuer rücken! -
11 экранный зажим электрического соединителя
- Kabelschirmklemme, f
экранный зажим электрического соединителя
Деталь или сборочная единица, предназначенная для закрепления экрана кабеля к кожуху или к корпусу электрического соединителя
[ ГОСТ 21962-76]EN
cable screen clamp
cable clamp to terminate the cable screen
[IEV number 581-27-90]FR
serre-écran de câble
serre-câble conçu pour recevoir l’écran du câble
[IEV number 581-27-90]Тематики
EN
DE
- Kabelschirmklemme, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экранный зажим электрического соединителя
-
12 effet
efɛm1) Wirkung f, Effekt mfaire son effet — seine Wirkung tun, wirken
2) ( conséquence) Auswirkung f3)4)5)effet de levier — TECH Hebelwirkung f
6)effets — pl (vêtements) Bekleidungsstück n
7)effets — pl ECO Effekten pl
8)effets de lumières — pl Farbenspiel n
effeteffet [efε]1 (résultat) Wirkung féminin; Beispiel: effet boule de neige Schneeballeffekt masculin; Beispiel: effet secondaire Nebenwirkung; Beispiel: être l'effet de quelque chose die Folge von etwas sein; Beispiel: avoir [oder faire] l'effet d'une bombe wie eine Bombe einschlagen; Beispiel: sous l'effet de quelque chose unter der Wirkung von etwas; Beispiel: agir sous l'effet de la colère im Zorn handeln3 (phénomène) Effekt masculin; Beispiel: effets spéciaux Spezialeffekte Pluriel; Beispiel: effet de serre Treibhauseffekt►Wendungen: effet bœuf Riesenaufsehen neutre; en effet tatsächlich; (pour justifier ses propos) nämlich; (pour confirmer le propos d'un tiers) in der Tat -
13 зажим станочного приспособления
зажим станочного приспособления
зажим СП
Механизм станочного приспособления для закрепления заготовки.
[ ГОСТ 31. 010.01-84]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
4. Зажим станочного приспособления
Зажим СП
D. Spannteil Werkstückaufnahmevorrichtung
E. Clamp of the machine retaining device
F. Serre de l"appareillage
Механизм станочного приспособления для закрепления заготовки
Источник: ГОСТ 31.010.01-84: Приспособления станочные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > зажим станочного приспособления
-
14 кабельный зажим
- Zugentlastungsklemme, f
кабельный зажим
Деталь или сборочная единица, предназначенная для закрепления кабеля или жгута проводов и обеспечивающая защиту хвостовиков электрического соединителя от механических усилий
[ ГОСТ 21962-76]EN
cable clamp
accessory or part of a component which grips the cable or wire to provide strain relief and absorb mechanical stress which would otherwise be transmitted to the termination
[IEV number 581-27-89]FR
serre-câble
accessoire ou partie de composant destiné à agripper le câble ou le fil, réduire les contraintes et absorber les efforts mécaniques qui, autrement, seraient transmis à la sortie
[IEV number 581-27-89]Тематики
EN
DE
- Zugentlastungsklemme, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кабельный зажим
-
15 скобы (электромонтажное изделие)
- Rohrschelle, f
- Kabelschelle, f
скобы
Опорные элементы для механического поддерживания кабелей, располагаемые с промежутками.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
cleats
clamps
supports disposed at intervals and which mechanically retain a cable or a conduit
[IEV number 826-15-11]FR
serre-câbles, m, pl
colliers, m, pl
supports disposés de place en place et qui retiennent mécaniquement un câble ou un conduit
[IEV number 826-15-11]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
- электроустановки
EN
DE
- Kabelschelle, f
- Rohrschelle, f
FR
- colliers, m, pl
- serre-câbles, m, pl
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > скобы (электромонтажное изделие)
-
16 bandeau
-
17 boudiné
boudiné2 (serré dans un vêtement étriqué) beengt -
18 café
kafem1) ( boisson) Kaffee m2) ( local) Lokal n, Café ncafécafé [kafe]1 (boisson) Kaffee masculin; Beispiel: café crème/filtre Milch-/Filterkaffee; Beispiel: café liégeois Mokkaeis, Mokkasoße und Schlagsahne; Beispiel: café décaféiné/serré koffeinfreier/starker Kaffee; Beispiel: café au lait Milchkaffee2 (établissement) Bar féminin; Beispiel: café avec terrasse Straßencafé neutre; Beispiel: café électronique Internetcafé -
19 compact
-
20 jouer
ʒwev1) spielenA qui de jouer? — Wer ist dran?/Wer ist an der Reihe?
jouer au plus fin — superklug sein/ein Schlaumeier sein
Bien joué! — Gut gemacht!/Gut so!
2)jouer à — SPORT spielen
3)4)5)6)jouer en Bourse — FIN an der Börse spekulieren
7)jouer la comédie (fam) — sich verstellen
8) THEAT aufführen9) CINE darstellen10) MUS spielenjouerjouer [ʒwe] <1>1 (s'amuser) spielen; Beispiel: faire jouer quelqu'un Spiele für jemanden veranstalten; Beispiel: à toi/vous de jouer! du bist/ihr seid dran!2 figuré Beispiel: jouer avec des sentiments mit den Gefühlen spielen; Beispiel: c'est pour jouer das sollte ein Scherz sein10 (intervenir) mesure gelten; relations wirken; Beispiel: jouer de son influence seinen Einfluss geltend machen; Beispiel: faire jouer une clause eine Klausel anwenden; Beispiel: jouer du couteau zum Messer greifen►Wendungen: ça a joué en ma faveur das hat sich positiv für mich ausgewirkt; bien joué! gut so!; jouer serré höllisch aufpassen5 musique [vor]spielen6 théâtre, cinéma spielen pièce, rôle; Beispiel: quelle pièce joue-t-on? welches Stück wird gespielt?7 (feindre) Beispiel: jouer la surprise Überraschung vortäuschen; Beispiel: jouer la comédie Theater spielen►Wendungen: rien n'est encore joué noch ist nichts entschieden1 (se moquer) Beispiel: se jouer de quelqu'un jdn zum Besten halten; Beispiel: se jouer des lois sich über das Gesetz hinwegsetzen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SERRE — Dans son sens le plus large, une serre désigne un dispositif établi pour modifier à moindres frais l’action des facteurs naturels et l’adapter au mieux aux besoins des plantes. Par sa présence, la serre crée, à partir du milieu naturel, un milieu … Encyclopédie Universelle
serré — serré, ée 1. (sè ré, rée) part. passé de serrer. 1° Étreint, pressé. Noeud bien serré. Un homme serré dans ses souliers. • Télémaque et Mentor, les larmes aux yeux, prennent congé du roi, qui les tient longtemps serrés entre ses bras et qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
serre- — ⇒SERRE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe serrer, entrant dans la constr. de certains termes techn. A. [Corresp. à serrer I] V. serre papiers B et aussi: serre bijoux, subst. masc. inv., vx. Coffret ou cassette où l on range des… … Encyclopédie Universelle
Serre — ist der Familienname von: Catherine Serre, französische Film und Fernsehschauspielerin Claude Serre (1938–1998), französischer Humorist Denis Serre (*1954), französischer Mathematiker Friederike Serre (1800–1872), Mäzenin, Gastgeberin Jean Pierre … Deutsch Wikipedia
serré — Serré, [serr]ée. part. Il a les sign. de son verbe. On dit, Avoir le coeur serré, pour dire, Avoir le coeur saisi de douleur. A cette nouvelle il eut le coeur si serré, que. On dit aussi, Avoir le ventre serré, pour dire, N aller pas librement à… … Dictionnaire de l'Académie française
Serre — Serre … Wikipedia Español
serre — Serre. s. f. v. Lieu couvert où l on serre les orangers, les jasmins, & autres arbres ou plantes qui ont besoin d estre à couvert de la gelée. Une grande, une belle serre. Tirer les orangers de la serre. Serre. Se dit aussi à la campagne du lieu… … Dictionnaire de l'Académie française
SERRE (J.-P.) — SERRE JEAN PIERRE (1926 ) Mathématicien français qui a apporté des contributions essentielles dans de nombreuses branches des mathématiques. Serre a été élève à l’École normale supérieure de 1945 à 1948; après avoir enseigné pendant quelques… … Encyclopédie Universelle
serre — m. sommet aigu; suite de sommets; colline; montagne. « Vers lou serre, un tros de muraio s es ascla. » Félix Gras … Diccionari Personau e Evolutiu
Serre [1] — Serre, Nebenfluß der Oise, entspringt im französischen Departement Ardennen; mündet nach 12 Meilen bei Crècy im Departement Aisne … Pierer's Universal-Lexikon
Serre [2] — Serre, geb. 1789 in Bromberg, studirte in Frankfurt a.d. O. Jurisprudenz, wurde dann Referendar beim Oberlandesgericht in Glogau, trat Ende 1812 als freiwilliger Jäger in das zweite Garderegiment, nahm an der Schlacht bei Groß Görschen Theil,… … Pierer's Universal-Lexikon