-
1 Serena
Общая лексика: Серена, Серина (женское имя) -
2 Serena
-
3 serena
(n) серена; серина -
4 Serena
[sıʹri:nə] nСерена, Серина ( женское имя) -
5 Serena
-
6 Serena
n Серена, Серина -
7 Serena medal
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > Serena medal
-
8 La Serena cheese
Макаров: сыр ля серена -
9 La Serena
-
10 Villa Nueva de la Serena
Англо-русский географический словарь > Villa Nueva de la Serena
-
11 LSC
1) Медицина: наименьшее значимое изменение, least significant change2) Спорт: Local Swim Club, Local Swim Conference3) Военный термин: Logistics Support Concept, launch sequence control, lead service concept, linear-shaped charge, load standardization crew, logistic support cadre, logistic support center5) Химия: liquid scintillation counting6) Математика: полунепрерывный снизу (lower semicontinuous)7) Ветеринария: Learning and Skills Council8) Сокращение: Law of the Sea Convention, Life Support Cost, LightSpeed C, Logistic Support Command (UK), Logistics Support Costs, Lecture Series Committee (of MIT)9) Университет: Lone Star College, Lyndon State College10) Вычислительная техника: least significant character11) Биотехнология: Laser Scanning Cytometry12) Транспорт: Luxury Sport Coupe13) Фирменный знак: Loral Systems Company14) Образование: Learning Skill Center, Learning Support Class, Local School Council, Local Swim Committee15) Сетевые технологии: Logon Status Checker16) Химическое оружие: Laboratory sample container17) Макаров: load supplying capacity18) Электротехника: шкаф со стороны линии, шкаф управления фазами, line side cabinet, line-side cabinet -
12 SRNA
НАСДАК: Serena Software, Inc. -
13 accentuate (smb's) curvy physic
Общая лексика: подчёркивать чьи-л. округлые формы (http://sports.yahoo.com/tennis/blog/busted_racquet/post/Photos-Serena-Williams-8217-plunging-minidres?urn=ten-wp2287)Универсальный англо-русский словарь > accentuate (smb's) curvy physic
-
14 gripping
1) Общая лексика: захватывающий дух (Serena wins gripping battle of the siblings to claim a place in the U.S. Open final), напряженный, приковывающий к себе внимание2) Спорт: ухватившийся3) Военный термин: заедание4) Техника: адгезия, зажимание, зажимной, захват, захватывание, сжатие, сила сцепления, схватывание5) Горное дело: зацепление6) Металлургия: зажатие, зажимающий, зажимный7) Бурение: зажим, закрепление8) Нефтепромысловый: захватывающий9) Автоматика: захватный, магнитная плита, магнитный стол, сцепление, затяжка (напр. болтов), захват (ывание)10) Робототехника: взятие (объекта роботом) -
15 low cut dress
1) Общая лексика: платье с глубоким вырезом (http://sports.yahoo.com/tennis/blog/busted_racquet/post/Photos-Serena-Williams-8217-plunging-minidres?urn=ten-wp2287)2) Одежда: открытое платье -
16 accentuate curvy physic
Общая лексика: (smb's) подчёркивать чьи-л. округлые формы (http://sports.yahoo.com/tennis/blog/busted_racquet/post/Photos-Serena-Williams-8217-plunging-minidres?urn=ten-wp2287)Универсальный англо-русский словарь > accentuate curvy physic
-
17 all is well that ends well
посл.всё хорошо, что хорошо кончается [пословица популяризирована Шекспиром; см. цитату]Helena: "...We must away; Our waggon is prepar'd, and time revives us: all's well that ends well: still the fine's the crown: Whate'er the course, the end is the renown. " (W. Shakespeare, ‘All's Well That Ends Well’, act IV, sc. 4) — Елена: "...Пора, карета ждет, торопит время! Смелей! Все хорошо, что хорошо Кончается. Конец - всему венец!" (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Serena: "She was never exactly a beauty at the best of times and of course being rolled on did little to improve her. However the doctor and the dentist say that she will be perfectly presentable eventually, so all's well that ends well." (N. Coward, ‘Quadrille’, act I, sc. II) — Серина: "Клара и в лучшие времена не была красавицей, а тут еще несчастный случай. Но доктора, в том числе и зубной врач, уверяют, что со временем ничего не будет заметно. Слава Богу, легко отделалась."
Large English-Russian phrasebook > all is well that ends well
-
18 get the wrong end of the stick
разг.1) быть в невыгодном положении, не иметь преимуществ2) неправильно понимать что-л., составить неправильное представление о чём-л., заблуждаться; просчитаться; см. тж. get the right end of the stick‘And you've got hold of the wrong end of the stick,’ Kilwhillie added. ‘I have no intention of marrying Mrs Urquhart-Unwin.’ (C. Mackenzie, ‘Hunting the Fairies’, ch. 14) — - Вот в этом-то вы и просчитались, - сказал Килуилли. - Я не собираюсь жениться на миссис Уркарт-Анвин.
Serena (firmly): "This is Mr. Diensen, Mr. Axel Diensen." Octavia (scrutinizing Axel through her lorgnette): "How foolish people are, are they not? So determinate to get hold of the wrong end of the stick. All the villagers near me have described you as an English "Milor"". (N. Coward, ‘Quadrille’, act II, sc. II) — Серина ( решительно): "Это мистер Динсен, мистер Аксел Динсен." Октавия ( рассматривая его в лорнет): "Как глупы люди, не правда ли? Любят упорствовать в своих заблуждениях. Все жители окрестных деревень описывали вас как английского лорда."
Large English-Russian phrasebook > get the wrong end of the stick
-
19 no two ways about it
разг.1) на этот счёт не может быть двух мнений, это очевидно, бесспорно, в этом нет никакого сомнения [первонач. амер.]There are no two ways about it, I'm a happy man and till this moment I never knew it. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘An Official Position’) — Сомневаться не приходится. Я счастливый человек. Но только сейчас понял это.
So far as I can judge you've done wrong, very wrong. There aren't any two days about that. (C. P. Snow, ‘The Malcontents’, ch. 18) — Насколько я могу судить, вы поступили плохо, очень плохо. На этот счет не может быть двух мнений.
2) это неизбежно, другого выхода нетSerena: "...You will have to forgive me, Harriet, there are no two ways about it." (N. Coward, ‘Quadrille’, act I, sc. II) — Серина: "...тебе придется простить меня, Харриет. Другого выхода нет."
You're either for us or against us. There's no two ways about it. (J. Heller, ‘Catch-22’, ch. XL) — Вы или с нами, или против нас. Иного выбора у вас просто нет.
-
20 manakin, white-fronted
—1. LAT Pipra serena ( Linnaeus)2. RUS белолобая пипра f3. ENG white-fronted manakin4. DEU Weißstirnpipra f5. FRA manakin m à front blancПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > manakin, white-fronted
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Serena — may refer to:People* Serena (porn star) (b. 1951), (also Serena Blaquelord), American erotic actress * Serena (Roman) (c. 370 408), important noblewoman of the late Western Roman Empire * Serena Altschul (b. 1970), broadcast journalist * Serena… … Wikipedia
Serena — mit ihrem Mann Stilicho (rechts) und dem Sohn Eucherius (links) Flavia Serena (* um 365; † 408 in Rom) war die Tochter des Honorius, des Bruders des römischen Kaisers Theodosius I. Die gebildete Serena war die Lieblingsnichte des Theodosius. 384… … Deutsch Wikipedia
Serena — avec son mari Stilicon et son fils Eucher, ca. 395/400. Serena, morte en 408, est la nièce de l empereur romain d Orient Théodose Ier (379 395) et l épouse du général romain Stilicon, régent de l Empire romain d Occident de 395 à 408, sous le… … Wikipédia en Français
Serena — (Case Monterosso,Италия) Категория отеля: Адрес: 96014 Case Monterosso, Италия … Каталог отелей
Serena — puede estar haciendo referencia a: La Serena (Badajoz), comarca extremeña. Sinónimo del género botánico Haemanthus. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
Serena — fem. proper name, from L. serena, fem. of serenus clear, bright, fair, joyous (see SERENE (Cf. serene)) … Etymology dictionary
Serēna [1] — Serēna, 1) gelehrte u. schöne Tochter des Honorius; wurde von ihrem Oheim Theodosius, dem Vater der Kaiser Theodosius u. Honorius, an Kindes Statt angenommen u. mit Stilicho vermählt; ihre Töchter Maria u. Termantia verheirathete sie an ihren… … Pierer's Universal-Lexikon
Serēna [2] — Serēna, 1) Departement der Provinz Coquimbo in der südamerikanischen Republik Chile; 24,000 Ew.; 2) Ciudad San Bartolomé de la S., Hauptstadt des Departements S.u. der ganzen Provinz Coquimbo, an der Mündung des Rio Coquimbo in den Stillen Ocean; … Pierer's Universal-Lexikon
Serēna — Serēna, Pseudonym, s. Fouqué 3) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Serēna, La — Serēna, La, Hauptstadt der chilen. Provinz Coquimbo, 1543 gegründet, am Fluß Coquimbo, 1 km oberhalb dessen Mündung in den Stillen Ozean, mit (1902) 19,535 Einw. Die auf drei Terrassen regelmäßig gebaute Stadt, eine der schönsten Chiles, hat eine … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Serena — Serēna, La. 1) Landschaft in der span. Prov. Badajoz in Estremadura, 650 m hohes Plateau mit 18 Städten und 4 Dörfern; Merinoschafzucht. – 2) Hauptstadt der chilen. Prov. Coquimbo, am Coquimbo, (1903) 19.876 E … Kleines Konversations-Lexikon