Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

Senker

  • 1 propago

    1. propāgo, āvī, ātum, āre (pro u. pag-o, pango), ›weiterschlagen, -setzen‹, I) im allg., nur übtr.: A) dem Raume nach weiter ausbreiten, erweitern, ausdehnen, fines imperii, Cic. u. Nep.: fines, Cic.: terminos populi Romani bello, Liv.: imperium populi Rom., Liv.: imperium, Suet. – B) der Zeit nach verlängern, eine längere Dauer geben, fortsetzen, ausdehnen, bellum, Cic.: diem, Cic.: commeatum propagare, den Urlaub verlängern, Suet.: bellum in posteros, Flor.: alqd posteritati, Cic.: laudem alcis ad sempiternam gloriam, Cic.: vitam aucupio, Cic.: u. so bl. vitam, Lact. u. Min. Fel., vitam in mille annos, Lact. (vgl. Bünem. Lact. 2, 12, 21): imperium, Suet.: imperium (Kommando) consuli in annum, Liv.: suam m moriam, Sulp. Sev.: conditoribus suis aeternam memoriam, Plin.: non breve nescio quod tempus, sed multa saecula rei publicae, das Leben des Staates nicht auf kurze, unbestimmte Zeit, sondern viele Jahrhunderte in seiner Fortdauer sichern, Cic. Cat. 2, 11. – C) dem Grade nach erweitern, erhöhen, a ducentis sestertiis adusque duo sestertia (2000 S.) sumptus cenarum propagatus est, Gell. 2, 24, 15. – D) schreibend als Erweiterung hinzufügen, Carum (das Leben des K.) cum liberis, Vopisc. Prob. 24, 8. – II) insbes. (nach pango, pflanzen) = durch Senker fortpflanzen, vitem, Cato u. Apul.: haec omnia a
    ————
    capitibus propagari oportebit, Colum. – übtr., das Geschlecht, prolem, Lucr.: stirpem, Cic.: familiam, Apul.
    ————————
    2. propāgo, inis, f. (propago, āre), I) der fort (weiter) gepflanzte, -gesetzte Zweig, der Setzling, Ableger, Senker, bes. des Weinstockes, Cic. u.a. – II) übtr., v. leb. Wesen, Sprößling, Kind, Kinder, Geschlecht, Nachkommenschaft, Mummi clara pr., Lucr.: pr. Romana, das Römergeschlecht, die Römer, Verg.: vera, Sohn, Ov.: catulorum, Lucr. – Plur., clarorum virorum propagines, Stammfolgen, Stammbäume, Nep. Att. 18, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > propago

  • 2 candosoccus

    candosoccus, ī, m. (ein keltisches Wort), ein Senker vom Wein, deinde palmites rursus ad harundines submittere, quos nostri agricolae mergos, Galli candosoccos vocant, Col. 5, 5, 16.

    lateinisch-deutsches > candosoccus

  • 3 produx

    prōdux, ducis, m. (produco), der (wachsen gelassene) Senker, Tert. de carne Chr. 20.

    lateinisch-deutsches > produx

  • 4 propages

    propāgēs, is, f. (propago, āre), I) der Setzling, Senker, Ableger, Paul. ex Fest. 227, 1. – II) übtr., der Abkömmling, das Kind, der Nachkomme, sanguinis, Pacuv. tr. 20: stirpis adoptivae, Auson. ephem. oratio 19. p. 5 Schenkl od. Paul. Nol. carm. 5, 19.

    lateinisch-deutsches > propages

  • 5 propagino

    propāgino, (āvī), ātum, āre (propago), durch Senker fortpflanzen, Isid. orig. 17, 5, 33. – übtr., fortpflanzen, quot populi propaginati, Tert. de pall. 2 extr.

    lateinisch-deutsches > propagino

  • 6 propago [1]

    1. propāgo, āvī, ātum, āre (pro u. pag-o, pango), ›weiterschlagen, -setzen‹, I) im allg., nur übtr.: A) dem Raume nach weiter ausbreiten, erweitern, ausdehnen, fines imperii, Cic. u. Nep.: fines, Cic.: terminos populi Romani bello, Liv.: imperium populi Rom., Liv.: imperium, Suet. – B) der Zeit nach verlängern, eine längere Dauer geben, fortsetzen, ausdehnen, bellum, Cic.: diem, Cic.: commeatum propagare, den Urlaub verlängern, Suet.: bellum in posteros, Flor.: alqd posteritati, Cic.: laudem alcis ad sempiternam gloriam, Cic.: vitam aucupio, Cic.: u. so bl. vitam, Lact. u. Min. Fel., vitam in mille annos, Lact. (vgl. Bünem. Lact. 2, 12, 21): imperium, Suet.: imperium (Kommando) consuli in annum, Liv.: suam m moriam, Sulp. Sev.: conditoribus suis aeternam memoriam, Plin.: non breve nescio quod tempus, sed multa saecula rei publicae, das Leben des Staates nicht auf kurze, unbestimmte Zeit, sondern viele Jahrhunderte in seiner Fortdauer sichern, Cic. Cat. 2, 11. – C) dem Grade nach erweitern, erhöhen, a ducentis sestertiis adusque duo sestertia (2000 S.) sūmptuscenarum propagatus est, Gell. 2, 24, 15. – D) schreibend als Erweiterung hinzufügen, Carum (das Leben des K.) cum liberis, Vopisc. Prob. 24, 8. – II) insbes. (nach pango, pflanzen) = durch Senker fortpflanzen, vitem, Cato u. Apul.: haec omnia a capitibus propagari oportebit, Colum. – übtr., das Geschlecht, prolem, Lucr.: stirpem, Cic.: familiam, Apul.

    lateinisch-deutsches > propago [1]

  • 7 propago [2]

    2. propāgo, inis, f. (propago, āre), I) der fort (weiter) gepflanzte, -gesetzte Zweig, der Setzling, Ableger, Senker, bes. des Weinstockes, Cic. u.a. – II) übtr., v. leb. Wesen, Sprößling, Kind, Kinder, Geschlecht, Nachkommenschaft, Mummi clara pr., Lucr.: pr. Romana, das Römergeschlecht, die Römer, Verg.: vera, Sohn, Ov.: catulorum, Lucr. – Plur., clarorum virorum propagines, Stammfolgen, Stammbäume, Nep. Att. 18, 2.

    lateinisch-deutsches > propago [2]

  • 8 candosoccus

    candosoccus, ī, m. (ein keltisches Wort), ein Senker vom Wein, deinde palmites rursus ad harundines submittere, quos nostri agricolae mergos, Galli candosoccos vocant, Col. 5, 5, 16.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > candosoccus

  • 9 produx

    prōdux, ducis, m. (produco), der (wachsen gelassene) Senker, Tert. de carne Chr. 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > produx

  • 10 propages

    propāgēs, is, f. (propago, āre), I) der Setzling, Senker, Ableger, Paul. ex Fest. 227, 1. – II) übtr., der Abkömmling, das Kind, der Nachkomme, sanguinis, Pacuv. tr. 20: stirpis adoptivae, Auson. ephem. oratio 19. p. 5 Schenkl od. Paul. Nol. carm. 5, 19.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > propages

  • 11 propagino

    propāgino, (āvī), ātum, āre (propago), durch Senker fortpflanzen, Isid. orig. 17, 5, 33. – übtr., fortpflanzen, quot populi propaginati, Tert. de pall. 2 extr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > propagino

См. также в других словарях:

  • Senker — Senker, bohrerähnliche Werkzeuge, zum Erweitern von vorgearbeiteten oder vorgegossenen Löchern auf bestimmte Maße dienend; zum Gebrauch auf Dreh und Revolverbänken, Bohr und Chuckingmaschinen. Man unterscheidet: 1. Spiralsenker, Fig. 1. Sie sind… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Senker — Senker,der:Ableger·Absenker+Steckling·Steckreis;auch⇨Pfropfreis,⇨Schössling Senker→Schössling …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Senker — Senker, 1) s.u. Senken 5) u. 6); 2) so v.w. Senke 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Senker — Senker, soviel wie Ableger; s. auch Tafel »Angelgeräte« und Artikel »Fischerei«, S. 614 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Senker — Das Senken ist ein Bohrverfahren und dient dem Entgraten und der Erzeugung profilierter oder planer Absätze in fertigen Bohrungen. Damit wird erreicht, dass Schraubenköpfe, Muttern oder Niete in der Senkung bündig mit der Werkstückoberfläche… …   Deutsch Wikipedia

  • Senker — senken: Als gemeingerm. Veranlassungswort zu dem unter ↑ sinken behandelten Verb bedeutet mhd., ahd. senken, got. sagqjan, aengl. sencan, schwed. sänka eigentlich »sinken machen, versenken«. – Abl.: Senke (mhd. senke »Vertiefung, Tal«); Senker… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Senker, der — Der Sênker, des s, plur. ut nom. sing. von dem vorigen Zeitworte. 1. Im Wein und Gartenbaue, ein Zweig, Reis oder Rebe, welcher zur Fortpflanzung in die Erde gebeuget worden, damit er daselbst Wurzel schlage; in einigen Gegenden die Senke, im… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Senker — Bleigewicht; Spitzsenker * * * Sẹn|ker 〈m. 3〉 1. spanabhebendes Werkzeug zum Erweitern od. Formgeben vorgebohrter Löcher 2. Stein od. Bleikugel zum Beschweren des Fischernetzes 3. 〈Bot.〉 = Ableger (1) * * * Sẹn|ker, der; s, : 1. (Technik) einem …   Universal-Lexikon

  • Senker — Senkerm 1.Nachkömmling;Sohn,Knabe.EigentlichderRebableger.Norddundmitteld,seitdem19.Jh. 2.tiefeVerbeugung.KopfundOberkörperwerdentiefgesenkt.Jug1950ff,Berlin …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Senker — Sẹn|ker (ein Werkzeug; auch für Steckling) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • senker — sencer, tabya, kala …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»