-
1 Selangor United Rubber Estates Ltd. v. Cradock
банк., юр., брит. ""Селангор Юнайтед Раба Эстейтс Лтд" против Градока"* (судебный прецедент 1968 г.; суд выработал критерий привлечения банка к ответственности как конструктивного доверительного собственника: знание (осведомленность), необходимое для того, чтобы возложить на третье лицо (в данном случае — банк) ответственность в качестве конструктивного доверительного собственника за участие в нечестной и мошеннической схеме, — это знание об обстоятельствах, которые для честного и разумного человека послужили бы показателем совершения такой схемы)See:Англо-русский экономический словарь > Selangor United Rubber Estates Ltd. v. Cradock
-
2 Jackson v. White and Midland Bank Ltd.
банк., юр., брит. "Джексон против "Уайт энд Мидлэнд Лтд""* (судебный прецедент 1967 г.; суд рассматривал проблему, связанную с поделкой подписи одного из владельцев счета, когда для распоряжения средствами на счете необходима была подпись всех или нескольких владельцев счета; суд решил, что средства, зачисленные на совместный счет, являются собственностью владельца совместного счета в части зачисленной им суммы, и если списание произошло не по поддельному документу (поделка подписи одного из владельцев), то данный случай трактуется судом как списание без должных полномочий, и дело решается в пользу истцов, требовавших от банка восстановления средств на счете)See:Англо-русский экономический словарь > Jackson v. White and Midland Bank Ltd.
-
3 Belmont Finance Corporation Ltd. v. Williams Furniture Ltd.
банк., юр., брит. ""Белмонт Файнанс Корпорэйшен Лтд" против "Уильямс Фонитча Лтд""* (судебный прецедент 1979 г.; суд выработал более строгий критерий привлечения банка к ответственности как конструктивного доверительного собственника: банк несет ответственность, даже если он не имел реального знания схемы мошенничества, но если есть факты, свидетельствующие о том, что банк умышленно закрыл глаза на нечестность или намеренно или небрежно не попытался выяснить те обстоятельства, которые честный человек попытался бы выяснить)See:Англо-русский экономический словарь > Belmont Finance Corporation Ltd. v. Williams Furniture Ltd.
-
4 Gray v. Johnston
банк., юр., брит. "Грей против Джонстона"* (судебный прецедент 1868 г.; суд решил, что нарушение обязательств клиента перед третьими лицами, в результате которого возникают обоснованные требования третьих лиц к клиентам, не является для банка достаточным основанием для отказа клиенту в проведении операций по его делу)See: -
5 constructive trust
эк., юр. подразумеваемый [конструктивный\] траст* (траст, возникший в силу законодательных норм или в результате судебного решения в ситуации, когда одно лицо обязано передать имущество другому лицу на основе судебного решения; данные отношения называются трастом, хотя создание траста и не входило в намерение сторон)Syn:See:trust management, Selangor United Rubber Estates Ltd. v. Cradock, Belmont Finance Corporation Ltd. v. Williams Furniture Ltd.* * ** * *доверительная собственность, возникающая в силу закона; оформленная судебным решением. . Словарь экономических терминов .
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский