-
1 Uferterrasse des Sees
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Uferterrasse des Sees
-
2 oberhalb des Sees
предл.общ. выше озера -
3 oberhalb des Sees liegt ein Kurort
предл.Универсальный немецко-русский словарь > oberhalb des Sees liegt ein Kurort
-
4 oberhalb des Sees liegt ein Höhenkurort
предл.Универсальный немецко-русский словарь > oberhalb des Sees liegt ein Höhenkurort
-
5 Stagnation des Sees
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Geographie > Stagnation des Sees
-
6 Versalzung eines Sees
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Geographie > Versalzung eines Sees
-
7 See
* -
8 Baikalgebiet
1) westlich des Sees Прибайка́лье2) östlich des Sees Забайка́лье -
9 oberhalb
1. adv 2. prp Gповерх, над, вышеder Förster wohnt oberhalb des Waldes — лесничий живёт за лесом ( на пригорке) -
10 Verlandung
f =, -enобразование отмелей ( отложений, наносов); обмеление -
11 pudelnackt
шутл. в чем мать родила, совсем голый. Sie haben an einem stillen Plätzchen des Sees pudelnackt gebadet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > pudelnackt
-
12 Versalzung
-
13 Lager
n (-s, =)ла́герьein gróßes Láger — большо́й ла́герь
ein gútes Láger — хоро́ший ла́герь
ein néues Láger — но́вый ла́герь
ein Láger für Kínder — ла́герь для дете́й
das Láger für die Júgend — ла́герь для молодёжи
das Láger liegt in éiner wúnderschönen Gégend / am Schwárzen Meer / am Úfer éines Sees / im Wálde — ла́герь располо́жен в чуде́сной ме́стности / на берегу́ Чёрного мо́ря / на берегу́ о́зера / в лесу́
víele Kínder verbríngen íhre Férien in Lágern — мно́гие де́ти прово́дят свои́ кани́кулы в лагеря́х
ins Láger géhen, kómmen — идти, приходи́ть в ла́герь
im Láger wóhnen — жить в ла́гере
das Lében des Lágers — жизнь ла́геря
im Láger war es interessánt / lústig — в ла́гере бы́ло интере́сно / ве́село
-
14 Ufer
n (-s, =)бе́регein hóhes Úfer — высо́кий бе́рег
ein níedriges Úfer — ни́зкий бе́рег
das réchte Úfer — пра́вый бе́рег
das línke Úfer — ле́вый бе́рег
das Úfer des Flússes — бе́рег реки́
das Úfer des Sees — бе́рег о́зера
das Úfer erréichen — дости́гнуть бе́рега
am Úfer — на берегу́
am réchten Úfer — на пра́вом берегу́
die Stadt liegt an béiden Úfern des Flússes — го́род располо́жен на обо́их берега́х реки́
ans Úfer kómmen — приходи́ть на бе́рег; добира́ться до бе́рега
-
15 Fläche
f <-, -n>1) площадь; территорияéíne Fläche von 10 Quadrátzentimetern — поверхность площадью 10 квадратных сантиметров
die spíégelglatte Fläche des Sees — зеркальная гладь озера
3) мат плоскость, грань (многоугольника); поле (угла)Ein Würfel hat sechs Flächen. — У куба шесть граней.
-
16 inmitten
inmitten среди́, посреди́неinmitten des Sees посереди́не о́зера, посреди́ о́зера, в це́нтре о́зера -
17 oberhalb
oberhalb II prp (G) пове́рх, над, вы́шеoberhalb der Eisschicht пове́рх ледяно́го покро́ваoberhalb der Dächer sind Drähte gespannt над кры́шами натя́нуты провода́oberhalb des Sees liegt ein Höhenkurort вы́ше о́зера располо́жен го́рный куро́ртoberhalb des Flusses вы́ше по реке́oberhalb der Brücke вы́ше по реке́ (от мо́ста́)der Förster wohnt oberhalb des Waldes лесни́чий живё́т за ле́сом (на приго́рке) -
18 Verlandung
Verlandung f =, -en образова́ние о́тмелей [отложе́ний, нано́сов]; обмеле́ние; Verlandung eines Sees зараста́ние о́зера -
19 anliegend
1) angrenzend: Grundstück, Straße, Zimmer прилега́ющий <примыка́ющий> к чему́-н., сосе́дний. das anliegende Grundstück an unser Grundstück прилега́ющий <примыка́ющий> к нам уча́сток. die anliegenden Grundstücke (eines Sees) прилега́ющие <примыка́ющие> к о́зеру уча́стки. die anliegenden Zimmer сосе́дние <сме́жные> ко́мнаты2) beiliegend: Muster, Schriftstück прилага́емый. anliegend (sende ich) eine Probe в ка́честве приложе́ния (посыла́ю) образе́ц -
20 Anwohner
(v. etw.) лицо́, живу́щее о́коло <у> чего́-н. v. Platz, Straße жи́тель чего́-н. die Anwohner eines Platzes [einer Straße] жи́тели пло́щади [у́лицы] / лю́ди, живу́щие на пло́щади [у́лице]. die Anwohner des Flugplatzes лю́ди, живу́щие у аэродро́ма. die Anwohner eines Flusses [Sees] лю́ди, живу́щие по бе́регу реки́ [о́зера]. Zufahrt nur für Anwohner прое́зд то́лько для жи́телей э́той у́лицы. die Anwohner der Ostsee наро́ды, живу́щие у Балти́йского мо́ря
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sees — Sées Pour l’article homonyme, voir Séez. Sées Administration Pays … Wikipédia en Français
Sées — Sées … Deutsch Wikipedia
Sées — Sées … Wikipedia Español
Sées — (Séez), Stadt u. Cantonsort im Arrondissement Alençon des französischen Departements Orne, an der Eisenbahn von Le Mans nach Caen, unweit der Quelle der Orne; Kathedrale, fünf Kirchen, Hospital, Bischof u. bischöfliches Seminar, Gerbereien … Pierer's Universal-Lexikon
Sées — (Séez, spr. ße äß), Stadt im franz. Depart. Orne, Arrond. Alençon, 185–200 m ü. M., an der unfern von hier entspringenden Orne und der Westbahn, Bischofssitz, hat eine seit 1870 restaurierte gotische Kathedrale (13. Jahrh.) mit zwei 70 m hohen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sees — (see) v. view, perceive with the eyes; watch, observe; comprehend, understand; ensure, take care of; undergo, experience; accompany; meet with; date, maintain an ongoing romantic relationship sÉªË n. bishopric, office of a bishop; position or… … English contemporary dictionary
sees — SEES, Ville Episcopale en Normandie, Sagium, Inde Sagiensis Episcopatus … Thresor de la langue françoyse
Sées — Pour l’article homonyme, voir Séez. 48° 36′ 19″ N 0° 10′ 19″ E … Wikipédia en Français
Sées — French commune nomcommune=Sées région=Basse Normandie département=Orne arrondissement=Alençon canton=Sées insee=61464 cp=61500 maire=Jean Pierre Pelletier mandat=2001 2008 intercomm= longitude=0.171944444444 latitude=48.6052777778 alt moy=188 m… … Wikipedia
Sees — Original name in latin Ses Name in other language Sagii, Se, Sees, Ses, sai zhen, Се State code FR Continent/City Europe/Paris longitude 48.60403 latitude 0.17244 altitude 186 Population 4985 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
sees — • raikas, kirkas, kirpeä, kuulas, kylmä, pikantti, piristävä, pistävä, puhdas, raikas, raitis, sees, seesteinen, selkeä, viileä, vilpoinen, virkistävä … Suomi sanakirja synonyymejä