-
1 Schopf
eine Gelegenheit [das Glück] beim Schopf fassen [nehmen, packen] не упусти́ть слу́чая [сча́стья], воспо́льзоваться (благоприя́тным) слу́чаем -
2 schopf
Schopf m, Schöpfe 1. перчем, кичур (коса); 2. качул (на птица); umg etw. (Akk) beim Schopf packen възползвам се от удобен случай.* * *dcr, e 1. перчем, кичур коса; 2. качулка, качул (у птици). -
3 Schopf
вихо́р, чуб, хохо́л; шевелю́ра -
4 Schopf
1) (Haar\Schopf) perçem, tutam;die Gelegenheit beim \Schopfe packen fırsatı fırsat bilmek2) ( eines Vogels) sorguç, tepelik -
5 Schopf
-
6 Schopf
-
7 Schopf
Schopf, capillus verticis (das Haar auf dem Wirbel). – jmd. beim Sch. nehmen, halten, alcis capillum a vertice tenere (eig.); alqm comprehendere (uneig., jmd. ergreifen).
-
8 Schopf
1) ( Haarschopf) shock of hair -
9 Schopf
m; -(e)s, Schöpfe1. (Haarschopf) shock ( oder mop) (of hair); von Vögeln: tuft, crest; ich erkannte Arnes blonden Schopf I recognized Arne’s shock of blond hair; jemanden beim Schopf packen grab s.o. by the scruff of the neck; die Gelegenheit beim Schopf packen fig. seize the opportunity, jump at the chance umg.; man sollte die Gelegenheit beim Schopf packen make hay while the sun shines Sprichw.; ein Problem beim Schopf packen deal head-on with a problem2. schw., südd. (Schuppen, Scheune) barn* * *der Schopftuft* * *Schọpf [ʃɔpf]m -(e)s, -e['ʃœpfə] (shock of) hair; (von Vogel) tuft, cresteine Gelegenheit beim Schopf ergreifen or packen or fassen — to seize or grasp an opportunity with both hands
* * *(a bushy mass (of hair) on a person's head.) shock* * *<-[e]s, Schöpfe>[ʃɔpf, pl ˈʃœpfə]m1. (Haarschopf) shock of hair2. ORN tuft, crest* * *der; Schopf[e]s, Schöpfe shock of hairdie Gelegenheit beim Schopf[e] packen od. ergreifen — (ugs.) seize or grasp the opportunity with both hands
* * *ich erkannte Arnes blonden Schopf I recognized Arne’s shock of blond hair;jemanden beim Schopf packen grab sb by the scruff of the neck;man sollte die Gelegenheit beim Schopf packen make hay while the sun shines sprichw;ein Problem beim Schopf packen deal head-on with a problem2. schweiz, südd (Schuppen, Scheune) barn* * *der; Schopf[e]s, Schöpfe shock of hairdie Gelegenheit beim Schopf[e] packen od. ergreifen — (ugs.) seize or grasp the opportunity with both hands
* * *-¨e m.tuft n. -
10 Schopf
1) Kopfhaar шевелю́ра, копна́ воло́с. ein üppiger [wilder] Schopf густа́я [непоко́рная] шевелю́ра, густы́е [непоко́рные] во́лосы. sich durch den Schopf fahren проводи́ть /-вести́ руко́й по волоса́м, пригла́живать /-гла́дить шевелю́ру <во́лосы>. jdn. beim Schopf packen < fassen> хвата́ть <схва́тывать/-хвати́ть > кого́-н. за во́лосы2) Büschel: v. Haaren пучо́к воло́с. v. Federn хохо́л. v. Blättern пучо́к -
11 Schopf
die Gelegenheit beim Schopf fassen gribe chancen -
12 Schopf
fig die Gelegenheit beim Schopf(e) packen skorzystać pf z okazji -
13 Schopf
ʃɔpfm1) ( Haarbüschel) cabellera f, moño m2) ( eines Vogels) penacho m, copete mSchopf [∫ɔpf, Plural: '∫œpfə]<-(e)s, Schöpfe>1 dig (Haarschopf) cabellera Feminin, moño Maskulin Chile; die Gelegenheit beim Schopfe packen no dejar escapar la ocasión -
14 Schopf
fig die Gelegenheit beim Schopf packen ta tillfället i akt -
15 Schopf
m -(e)s, Schöpfe1) вихор, чуб; хохол (тж. у птиц); шевелюра2) навес, сарай••eine Gelegenheit( das Glück) beim Schopf fassen ( nehmen, packen) — не упустить случая ( счастья), воспользоваться( благоприятным) случаем -
16 Schopf
ʃɔpfm1) ( Haarbüschel) toupet m2) ( eines Vogels) aigrette f, hupe fSchopfSchọpf [∫ɔbfc21c72pf/bfc21c72, Plural: '∫œbfc21c72pf/bfc21c72ə] <-[e]s, Schọ̈pfe>1 toupet Maskulin -
17 Schopf
сущ.1) общ. навес, сарай, хохол, чуб, шевелюра, крона (дерева), мет. прибыль (слитка), хохол (тж. у птиц), вихор2) тех. головная часть слитка3) метал. прибыльная часть слитка -
18 Schopf
temorî -
19 Schopf
mприбыльная [головная] часть ( слитка) -
20 Schopf
См. также в других словарях:
Schopf — kann bezeichnen: das Kopfhaar des Menschen einen Teil des Kopfhaars des Pferdes, siehe Langhaar eine Form der Haube (Vögel) (österr.) den Nackenteil des Schweines, siehe Schweinenacken im bairischen und alemannischen Sprachraum einen Schuppen… … Deutsch Wikipedia
Schöpf — oder Schoepf ist der Familienname folgender Personen: Alfred Schöpf (* 1938), deutscher Philosoph Alois Schöpf (* 1950), österreichischer Schriftsteller und Kolumnist Andreas Schöpf (* 1985), österreichischer Naturbahnrodler Caja Schöpf (* 1985) … Deutsch Wikipedia
Schopf — Sm Haar auf dem Kopf std. stil. (13. Jh.), mhd. schopf Stammwort. Und die Weiterbildungen gt. skuft, anord. skopt n. Außer dem unter Schober genannten keine Verwandten auf einfacherer Grundlage. Obd. Schopf Schuppen ist wohl das gleiche Wort,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schopf — Schopf: Mhd. schopf »Haar auf dem Kopfe, Haarbüschel« und die anders gebildeten Wörter ahd. scuft, got. skuft, aisl. skopt »Haupthaar« gehören im Sinne von »Büschel« zu der idg. Wurzel *‹s›keu b‹h› , p »Büschel, Quaste«. Aus dem germ.… … Das Herkunftswörterbuch
Schopf — Schopf, 1) die in Büschel zu fassenden Haare auf dem Wirbel des Kopfes; 2) die den Pferden an der Stirn herabhängenden Haare; 3) auch bei manchen Vögeln die auf dem Kopfe in Form eines Büschels gewachsenen Federn; 4; (Coma), ein Büschel von… … Pierer's Universal-Lexikon
Schöpf — Schöpf, 1) Johann Adam, geb. 1702 in Straubing, Historienmaler, machte seine Studien in Prag, kam 1742 wieder nach Baiern, wurde Hofmaler des Kurfürsten von Köln u. dessen Truchseß, ging aber sodann nach München u.st. nach 1760 in Pullach bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Schopf — Schopf,der:1.⇨Haarschopf–2.⇨Schuppen(1)–3.beimS.fassen/packen/nehmen:⇨ergreifen(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Schopf — Infobox Company company name = SCHOPF Maschinenbau GmbH company company type = company slogan = We have the Power! foundation = 1948 location = Ostfildern, Germany key people = Dr. Hermann Brüggemann (CEO) industry = Heavy equipment products =… … Wikipedia
Schopf — Haarschopf * * * Schopf [ʃɔpf̮], der; [e]s, Schöpfe [ ʃœpf̮ə]: dichtes, kräftiges, kürzeres Kopfhaar: ein dichter, wirrer Schopf; sie hat einen blonden Schopf. Syn.: ↑ Haar, Haare <Plural>. Zus.: Blondschopf, Haarschopf, Jungenschopf,… … Universal-Lexikon
Schopf — 1. An seinem eigenen Schopfe kann sich niemand aus der Grube ziehen, in die er gefallen ist. – Eiselein, 259. 2. Schopf um Schopf. – Phillips, Die Lehre von der Gütergemeinschaft, S. 126. Schopf ist ein Büschel Haare auf dem Kopfe. Das Sprichwort … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schopf — Schọpf der; (e)s, Schöp·fe; 1 die Haare auf jemandes Kopf: einen dichten Schopf haben || K: Haarschopf 2 besonders (CH) ≈ ↑Schuppen (1) || K: Holzschopf || ID jemanden beim Schopf fassen / packen jemanden an den Haaren fassen; etwas beim Schopf… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache