-
1 Schlafwagen
Schlafwagen m LOGIS sleeper, sleeping car* * *m < Transp> sleeper, sleeping car* * *Schlafwagen
sleeping car (US) (carriage, Br.), compartment (Pullmann, US) car, sleeper (US);
• Schlafwagenabteil sleeping compartment, section of a sleeper (US);
• Schlafwagenbetrieb operating of sleeping-cars, sleeper-train service (US);
• Schlafwagengesellschaft sleeping-car company;
• Schlafwagenkabine roomette, sleeperette;
• Schlafwagenkarte berth (sleeping-car) ticket;
• Schlafwagenkarte lösen to book a sleeping car (sleeper, US);
• Schlafwagenplatz berth, (Zug) sleeperette;
• Schlafwagenplatz bestellen to book a sleeping car;
• Schlafwagenverkehr operating of sleeping cars, sleeper-train service (US);
• Schlafwagenzug sleeping-car (compartment, sleeper) train. -
2 Schlafwagen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Schlafwagen
-
3 Schlafwagen
m EISENB. sleeper, sleeping car* * *der Schlafwagensleeping car; sleeping carriage; sleeper* * *Schlaf|wa|genmsleeping car, sleeper* * *(a berth or compartment for sleeping, on a railway train: I'd like to book a sleeper on the London train.) sleeper* * *Schlaf·wa·genm sleeper, sleeping car* * *der sleeping car; sleeper* * ** * *der sleeping car; sleeper* * *m.sleeping car (railway) n. -
4 Schlafwagen
-
5 Schlafwagen
Schlaf·wa·gen msleeper, sleeping car -
6 Schlafwagen
msleeping car, sleeper -
7 Schlafwagen
msleeping car -
8 Liegeplatz
Liegeplatz m LOGIS berth (Hafen, See); lay-up berth (für stillgelegte Schiffe) • am Liegeplatz oder nicht LOGIS whether in berth or not* * *m < Transp> Hafen, See berth, für stillgelegte Schiffe lay-up berth ■ am Liegeplatz oder nicht < Transp> whether in berth or not* * *Liegeplatz
(Bahn, Flugzeug, Schiff) berth, (Schiff) moorage, (Schlafwagen) couchette, sleeping berth;
• Liegeplatzgebühren moorage,mooring dues;
• Liegetage (Schiff) lay[ing] days;
• verrechenbare Liegetage average lay days;
• Liegewagen couchette coach;
• Liegewagenplatz (Schlafwagen) couchette;
• Liegezeit lay days, (Schiff) idle period;
• freie Liegezeit free time;
• Liegezeit überschritten haben to be on demurrage. -
9 Platz
Platz m 1. FREI seat (Flugzeug, Zug); 2. GEN slot; place, site (Standort) • am richtigen Platz GEN well-positioned* * *m 1. < Frei> Flugzeug, Zug seat; 2. < Geschäft> slot, Standort place, site ■ am richtigen Platz < Geschäft> well-positioned* * *Platz
place, spot, point, (Grundstück) site, plot, lot (US), location, (Internet) [web]site, (Ort) place, town, locality (US), (Schiff, Schlafwagen) berth, (Stellung) post, position;
• am Platz in the market, on the spot;
• am dortigen Platz in your town;
• am hiesigen Platz at this place;
• bis auf den letzten Platz gefüllt crowded to capacity;
• abgelegener (entlegener) Platz remote place;
• belegter Platz seat taken;
• freier Platz open spaces, area;
• öffentlicher Platz public square (place);
• reservierter Platz reservation, reserved seat;
• ungünstiger Platz (Laden) dead spot;
• unendlich viel Platz oceans of room (sl.);
• wichtiger Platz center (US), centre (Br.);
• Platz zum Parken parking lot, stall (US);
• freier Platz in einer Warteschlange (Computer) slot;
• Platz sparend space-saving;
• Platz anweisen to locate;
• Platz ausfüllen to fill a bill;
• Platz belegen (bestellen) to book space (a place), to reserve space, to secure (reserve, US) a seat, (Schiff) to book a passage;
• Platz im Sekretariat bestellen to file an application for a seat with the secretary;
• ersten Platz einnehmen to rank first;
• zweiten Platz einnehmen to score second;
• Platz sparen to save space;
• Platzabschluss spot contract;
• Platzagent local agent;
• Platzakzept local acceptance;
• Platzangebot spot offer;
• ohne Platzanweisung (Anzeige) run-of-paper position, without spot notation;
• Platzanzahl seat availability;
• Platzaufschlag extra charge;
• Platzbedarf space required, (Konsum) local consumption (wants);
• Platzbedingungen local terms, (Schiffsverkehr) berth terms;
• Platzbelegung booking [space], seat reservation;
• Platzbericht local report;
• Platzbestellung reservation of seats, booking [space];
• Platzbestellung rückgängig machen to cancel one’s booking;
• Platzbuchung seat reservation;
• nicht ausgenutzte Platzbuchung (Flugzeug) no-show;
• Platzbuchungssystem seat-reservation system. -
10 abhängen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) fig. abhängen von depend on; auch finanziell etc.: be dependent on, rely on; letztlich abhängen von hinge (up)on; es hängt davon ab, ob it depends (on) whether; es hängt ganz davon ab it all depends; das hängt von dir ab auch it’s up to you—v/t (trennb., hat -ge-)1. (Bild, Wäsche) take down2. (Anhänger, Waggon) uncouple, unhitch3. umg., fig. (Konkurrenten) shake off, leave s.o. trailing; (Verfolger) shake off, give s.o. the slip* * *(Anhänger) to unhitch; to uncouple;(Verfolger) to shake off (ugs.);(Wäsche) to take down* * *ạb|hän|gen sep1. vt1) (= herunternehmen) Bild to take down; (= abkuppeln) Schlafwagen, Kurswagen to uncouple; Wohnwagen, Anhänger to unhitch(gut) abgehangen (Fleisch) — well-hung
See:→ auch abgehangen2) (inf = hinter sich lassen) jdn to shake off (inf)2. vi1) irreg (Fleisch etc) to hangvon etw abhängen — to depend ( up)on sth, to be dependent (up)on sth
von jdm ( finanziell) abhängen — to be( financially) dependent on sb
3) (inf = Telefon auflegen) to hang up (inf)* * *(to be the duty or privilege of: It's up to you to decide; The final choice is up to him.) be up to* * *ab|hän·gen1I. vt Hilfsverb: haben2. (abkoppeln)▪ jdn \abhängen to lose sb4. KOCHK▪ etw \abhängen to hang [or age] sthden Tag \abhängen to laze away the day sepab|hän·gen2▪ von jdm/etw \abhängen to depend on sb/sthdavon \abhängen, ob... to depend whether...das hängt [ganz] davon ab that [or it] [all] depends▪ von jdm \abhängen to be dependent on sb* * *Iunregelmäßiges intransitives Verbvon jemandem/etwas abhängen — depend on somebody/something
II 1.davon hängt sehr viel für mich ab — a lot depends on it for me
transitives Verb1) (abnehmen) take downein Bild von der Wand abhängen — take a picture [down] off the wall
2) (abkuppeln) uncouple2.intransitives Verb (den Hörer auflegen) hang up* * *abhängen1 v/i (irr, trennb, ist -ge-) figabhängen von depend on; auch finanziell etc: be dependent on, rely on;letztlich abhängen von hinge (up)on;es hängt davon ab, ob it depends (on) whether;es hängt ganz davon ab it all depends;abhängen2 v/t (trennb, hat -ge-)1. (Bild, Wäsche) take down* * *Iunregelmäßiges intransitives VerbII 1.von jemandem/etwas abhängen — depend on somebody/something
transitives Verb1) (abnehmen) take downein Bild von der Wand abhängen — take a picture [down] off the wall
2) (abkuppeln) uncouple2.intransitives Verb (den Hörer auflegen) hang up* * *(von) v.to depend (on) v. -
11 Schaffner
* * *der Schaffnerticket collector; guard; ticket inspector; gateman; conductor* * *Schạff|ner ['ʃafnɐ]1. m -s, -, Schaff|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen1) (im Bus) conductor/conductress; (RAIL) ticket collector; (im Zug) guard (Brit), conductor (US); (im Schlafwagen) attendant; (= Fahrkartenkontrolleur) ticket inspector2) (old = Verwalter) steward, estate manager* * *der1) ((feminine conductress) a person who collects fares on a bus etc: a bus conductor.) conductor2) ((American conductor) a person in charge of a train.) guard* * *Schaff·ner(in)<-s, ->[ˈʃafnɐ]* * *der; Schaffners Schaffner (im Bus) conductor; (im Zug) guard (Brit.); conductor (Amer.)* * ** * *der; Schaffners Schaffner (im Bus) conductor; (im Zug) guard (Brit.); conductor (Amer.)* * *m.conductor (train, bus) n.guard (train) n. -
12 DSG
-
13 Autoreisezug
-
14 Autozug
-
15 Einbettabteil
-
16 Liegewagenplatz
-
17 Schaffner
Schaffner
guard (Br.), [ticket] conductor (US), (Schlafwagen) attendant, porter (US), (Verwalter) steward. -
18 Bett
n1. bed2. bedding3. doss Br. sl.4. rack Am. sl.5. sack coll.6. underbedn[Drehmaschine](lathe) bedn[einer Radfelge]welln[im Schlafwagen]sleeper
См. также в других словарях:
Schlafwagen — Schlafwagen … Deutsch Wörterbuch
Schlafwagen — dritter Klasse 1952 (später zu Liegewagen umklassifiziert) … Deutsch Wikipedia
Schlafwagen — Schlafwagen, s. Eisenbahnbetriebsmittel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schlafwagen — Schlafwagen, s. Eisenbahnwagen … Lexikon der gesamten Technik
Schlafwagen — s. Personenwagen … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Schlafwagen — ↑Wagon Lit … Das große Fremdwörterbuch
Schlafwagen — Schlaf|wa|gen [ ʃla:fva:gn̩], der; s, : Eisenbahnwagen, der Abteile mit kojenartigen Betten enthält: im Schlafwagen von Berlin nach Budapest fahren. Syn.: ↑ Liegewagen. * * * Schlaf|wa|gen 〈m. 4〉 Eisenbahnwagen mit Schlafgelegenheiten * * *… … Universal-Lexikon
Schlafwagen — der Schlafwagen, (Grundstufe) Wagen im Zug mit Betten für die Passagiere Beispiel: Gibt es in diesem Zug einen Schlafwagen? … Extremes Deutsch
Schlafwagen-Fußball — Schlafwagen Fußballm FußballspielohneherausragendeAngriffsleistung.Sportl1950ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Schlafwagen — Schla̲f·wa·gen der; ein Eisenbahnwagen mit Betten || NB: ↑Liegewagen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schlafwagen — Schlafwagenm 1.GruppeohneinnerenSchwung,ohneUnternehmungsgeist.1950ff. 2.Klassenzimmer.1960ff. 3.Schlafwagenfahren=sichnichtanstrengen.Sportl1950ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache