-
1 за шиворот
1. prepos.colloq. (схватить) beim Schlafittchen (pakken)
2. ncolloq. (схватить) am Schlafittchen (pakken) -
2 за шкирятник
-
3 attraper quelqu'un par la peau du cou [oder du dos]
Dictionnaire Français-Allemand > attraper quelqu'un par la peau du cou [oder du dos]
-
4 colback
colbackcolback [kɔlbak]familier; Beispiel: attraper quelqu'un par le colback jdn am Schlafittchen packen -
5 peau
pof1) ANAT Haut fJe ne voudrais pas être dans sa peau. — Ich möchte nicht in seiner Haut stecken.
2) ( fourrure) Pelz m3) ( d'un animal) Fell n4) BOT Hülse f5) (fig) Fell npeaupeau [po] <x>2 pluriel (morceaux desséchés) Beispiel: peaux autour des ongles Nagelhaut féminin; Beispiel: peaux mortes Hornhaut4 d'une pomme, orange, banane Schale féminin; d'une pêche, tomate, d'un raisin Haut féminin; du lait Haut féminin►Wendungen: attraper quelqu'un par la peau du cou [ oder du dos] familier jdn beim Schlafittchen packen; coûter [ oder valoir] la peau des fesses familier ein Heidengeld kosten; n'avoir que la peau et les os [ oder sur les os] nur noch Haut und Knochen sein; entrer [ oder se mettre] dans la peau du personnage; acteur sich völlig mit seiner Rolle identifizieren; avoir la peau dure familier ein dickes Fell haben; vieille peau péjoratif familier alte Schachtel; ne pas donner cher de la peau de quelqu'un familier keinen Pfifferling auf jemanden geben; j'aurai ta/leur peau! familier dir/denen dreh ich den Hals um!; avoir quelque chose dans la peau familier etw im Blut haben; avoir quelqu'un dans la peau familier nach jemandem verrückt sein; défendre sa peau um sein Leben kämpfen; entrer dans la peau de quelqu'un sich in jemanden hineinversetzen; faire la peau à quelqu'un familier jdn kaltmachen; risquer sa peau [pour quelqu'un/quelque chose] familier Kopf und Kragen [für jemanden/etwas] riskieren; y laisser sa peau [ oder la peau] familier dran glauben müssen; tenir à sa peau familier a[n seine]m Leben hängen -
6 çalyaka
'çalyaka: -i çalyaka etmek jemanden beim Schlafittchen packen -
7 kabát
(DE) Mantel {r}; Schlafittchen; (EN) coat; double-breasted; jacket -
8 за шиворот (схватить)
(umg.) beim / am Schlafittchen (pakken)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за шиворот (схватить)
-
9 krebs
tage én i krebsen jemanden beim Schlafittchen nehmen -
10 vingeben
-
11 çalyaka
-
12 шиворот
F: взять за шиворот am Kragen od. beim Schlafittchen packen; шиворот-навыворот verkehrt; drunter u. drüber
См. также в других словарях:
Schlafittchen — Schlafittchen[1][2] oder fälschlicherweise Schlawittchen (Diminutiv, früher Dativ Plural von Schlafittich, „Schlagflügel“), auch Schlafittl, ist eine redens und mundartlich weitverbreitete und offenbar recht alte Bezeichnung für Hemd oder… … Deutsch Wikipedia
Schlafittchen — Schlafittchen,das:beim/amS.fassen/kriegen/nehmen/packen:⇨ergreifen(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Schlafittchen — Schlafittchen, Schlafittich ↑ Fittich … Das Herkunftswörterbuch
Schlafittchen — Jemanden beim Schlafittchen kriegen (auch packen, nehmen, halten): jemanden am Kragen oder Rockzipfel packen, ihn festhalten, erwischen; auch: ihn derb zurechtweisen. Die Herkunft ist nicht ganz sicher geklärt. M. Richey deutete 1743 in seinem… … Das Wörterbuch der Idiome
Schlafittchen — Schla|fịtt|chen <aus »Schlagfittich« = Schwungfedern>; jemanden am oder beim Schlafittchen nehmen, kriegen, packen (umgangssprachlich für jemanden packen) • Schlafittchen Das nur in umgangssprachlichen Wendungen wie jemanden am… … Die deutsche Rechtschreibung
Schlafittchen — Schla|fịtt|chen 〈n. 14; unz.; nur in den Wendungen〉 jmdn. beim Schlafittchen kriegen, nehmen, packen jmdn. zu fassen bekommen, festhalten (um ihn zu schlagen od. ihm die Meinung zu sagen) [Nebenform zu Schlafittich, „Rockschoß“ <Schlagfittich … Universal-Lexikon
Schlafittchen — Schla·fịtt·chen das; nur in jemanden am / beim Schlafittchen packen / kriegen / nehmen gespr; jemanden fassen und festhalten, meist um ihn zu schimpfen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schlafittchen — jemanden »bei’t Schlafittchen kriejen«, ihn (am Rockkragen) festhalten, ihn packen, meist mit der Absicht, ihm die Leviten zu lesen … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Schlafittchen — Schlafittchenn jnam(beim)Schlafittchenkriegen(packeno.ä.)=jnergreifen,festnehmen.»Schlafittchen«istaus»Schlagfittich«zusammengezogenundbezeichneteigentlichdieSchwungfederndesGänseflügels.1700ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Schlafittchen — Schlavittche (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Schlawittchen — Schlafittchen[1][2] oder fälschlicherweise Schlawittchen (Diminutiv, früher Dativ Plural von Schlafittich, „Schlagflügel“), auch Schlafittl, ist eine redens und mundartlich weitverbreitete und offenbar recht alte Bezeichnung für Hemd oder… … Deutsch Wikipedia