Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

Schadenfreude

  • 1 Schadenfreude

    Schadenfreude, malevolentia od. umschr. voluptas ex malo alterius sine emolumento suo (Vergnügen an dem Übel des andern). – invidorum gaudium (Freude der Scheelsüchtigen). – Sch. empfinden, haben, laetari alienis malis; gaudere malis alterius.

    deutsch-lateinisches > Schadenfreude

  • 2 auslachen

    auslachen, ridere (belachen). – irridere. deridere (verlachen, u. zwar irrid. aus Scherz, Schadenfreude od. Spott jmdm. ins Gesicht lachen, derid. aus Hohn u. Verachtung auf jmd. gleichs. herablachen). – ausgelacht werden, auch risui od. irrisui od. derisui esse, von jmd., alci (jmdm. zum Gelächter dienen): es wird jmd. von allen (allgemein) ausgelacht, omnis risus convertitur in alqm. Auslachen, das, irriso od. irrisus; derisus.

    deutsch-lateinisches > auslachen

  • 3 gönnen

    gönnen, jmdm. etw., non invidere alci rei (jmd. nicht ungern im Besitz einer Sache sehen). – unā gaudere de alqa re (Mitfreude empfinden über etw.). – gaudere alqā re (über etw. Schadenfreude empfinden, z.B. jmdm. die ihm widerfahrene Kränkung g., gaud. dolore alcis). – servare, relinquere alci alqd (aufbehalten, übriglassen, in Redensarten, wie: das Schicksal hat uns nur einen Teil dieser Schrift gegönnt etc.). – ich gönne es ihm, per me habeat: sich nicht einmal die Nacht zum Schlafen g., ne nocturnum quidem tempus ad quietem sibi relinquere.

    deutsch-lateinisches > gönnen

  • 4 lachen

    lachen, ridere. – risum edere (ein Lachen von sich geben). – jmdm. l., s. anlächeln (v. Glücke): miteinander l., ridere inter se: fröhlich l., laetum esse risu: jubelnd l., risu exsultare: grinsend l., ringi: sehr, laut, aus vollem Halse l., valde, vehementer ridere. in risum effundi (im allg.); cachinnare. cachinnum [1528] tollere od. edere. in cachinnos effundi (ausgelassen, laut, schallend u. zwar mit widerlichem, gellendem Tone lachen). – über jmd. l., ridere alqm; deridere alqm (jmd. geradezu auslachen, aus Neckerei oder Schadenfreude); irridere alqm (jmd. verlachen, jmdm. hohnlachen, aus Stolz oder Verachtung): man lacht über mich, dich, rideor, rideris: jmd. lacht über mich, alci sum risui. – über etwas l., ridere alqd (etw. belachen); risu approbare alqd (etw. durch Lachen billigen) man lacht über etw., ridetur alqd. – bei od. zu etw. l., arridere (entweder absol. od. mit Dat. [z.B. maledictis] od. mit dem Akk Neutr. der Pron., z.B. id); od. alqd ridere (etw bloß belachen, aber nicht bestrafen etc.); risu alqd excipere (mit Lachen aufnehmen). – nicht l., non ridere; risum tenere, continere: jmd. lachen machen, s. »jmd. zum Lachen bringen« unter »Lachen (das)« – jmdm. ins Gesicht l., palam irridere alqm: du lachst? da ist nichts zu l., rides? non sunt haec ridicula: mit lachendem Munde, risu labris apertis: mit lachender Miene, ridens; cum risu.

    deutsch-lateinisches > lachen

  • 5 lustig

    lustig, hilarus. hilaris (heiter gestimmt, froh gelaunt, v. Menschen u. seinem Gemüt; übtr. v. Dingen, wie Miene, Gesicht, Tag). – laetus (freudig aufgeregt, v. Menschen u. seinem Gemüt; übtr. v. Dingen, wie Miene, Gesicht, Tag). – remissus (aufgeräumt, nicht ernst gestimmt). – alacer gaudio (munter, lebhaft vor Freude, von Menschen). – lascivus (voll schäkernden Mutwillens). – iocosus (scherzhaft). – ridiculus (Lachen erregend, spaßig, spaßhaft). – iucundus (herzerfreuend, jovial, frohsinnig). – eine l. Geschichte, res ridicula; negotium salsum (ein pikanter Vorfall). – jmd. l. machen. alqm hilarum facere (im allg.); alqm exhilarare (v. Dingen): sich l. machen, se hilarum facere (sich heiter stimmen); se oblectare (sich ergötzen); ludere (spielen; z.B. macht euch l.! ludite!): sich über jmd. od. etw. l. machen, alqm od. alqd ludere; alqm ludibrio habere. alqm illudere (jmd. zum besten haben, verspotten); alqm ludere iocose (jmd. auf scherzhafte Art verspotten); alqm od. alqd ridere, deridere, irridere (jmd. od. etw. lächerlich machen, der. aus Neckerei od. Schadenfreude, irr. aus Hohn): sich mit jmd. l. machen, iucunde vivere cum alqo. Adv.hilare; laete; remisse; ridicule; iucunde.

    deutsch-lateinisches > lustig

См. также в других словарях:

  • Schadenfreude — i/ˈʃɑːd …   Wikipedia

  • Schadenfreude — (IPA ˈʃaːdənˌfʁɔʏ̯də (?·i)) es una palabra del alemán que designa el sentimiento de alegría creado por el sufrimiento o la infelicidad del otro. El término se usa también como expresión culta en otros idiomas, como el inglés y el español. El… …   Wikipedia Español

  • Schadenfreude — empfinden: Freude über den Schaden, der anderen entsteht, (heimliche) Genugtuung am Pech, Mißerfolg anderer empfinden, einen Unglücklichen noch obendrein verspotten. In älterer Zeit wurde wegen dieser negativen Eigenschaft sogar der ⇨ Teufel mit… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Schadenfreude — est un terme allemand signifiant « joie provoquée par le malheur d autrui ». Cet emprunt lexical est rarement utilisé en français, moins rarement en anglais. L expression peut se traduire par mauvaise joie [1], et le sens se rapproche… …   Wikipédia en Français

  • schadenfreude — (n.) malicious joy in the misfortunes of others, 1922, German, lit. damage joy, from schaden damage, harm, injury (see SCATHE (Cf. scathe)) + freude, from O.H.G. frewida joy, from fro happy, lit. hopping for joy, from P.Gmc. *frawa (see FRO …   Etymology dictionary

  • Schadenfreude — Schadenfreude, Vergnügen, welches man über Anderer Schaden empfindet. Daher Schadenfroh, wer ein solches Vergnügen empfindet …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schadenfreude — ► NOUN ▪ pleasure derived from another s misfortune. ORIGIN German, from Schaden harm + Freude joy …   English terms dictionary

  • schadenfreude — [shäd′ n froi΄də; ] Ger [, shäd′ nfroi΄də] n. [Ger < schaden, to harm + freude, joy] glee at another s misfortune …   English World dictionary

  • Schadenfreude — Als Schadenfreude (selten auch Schadensfreude) wird die Freude über das Missgeschick oder Unglück anderer [1] bezeichnet. Sie kann versteckt als heimliche Schadenfreude empfunden werden oder sich als offene Schadenfreude (Hohn, Spott, Ironie,… …   Deutsch Wikipedia

  • Schadenfreude — die Schadenfreude (Aufbaustufe) Vergnügen am Unglück einer anderen Person Beispiel: Die Schadenfreude war ihm ins Gesicht geschrieben, als sein Freund bei der Prüfung durchfiel. Kollokation: Schadenfreude empfinden …   Extremes Deutsch

  • Schadenfreude — Scha̲·den·freu·de die; nur Sg; die Freude, die jemand daran hat, dass einem anderen etwas Unangenehmes passiert <Schadenfreude empfinden; Schadenfreude ist die schönste Freude> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»