Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Schüssel

  • 1 bowl

    I noun
    1) (basin) Schüssel, die; (shallower) Schale, die

    mixing/washing-up bowl — Rühr-/Abwaschschüssel, die

    soup-bowl — Suppentasse, die

    sugar -bowl — Zuckerdose, die

    a bowl of water — eine Schüssel/Schale Wasser

    2) (of WC) Schüssel, die; (of spoon) Schöpfteil, der; (of pipe) [Pfeifen]kopf, der
    II 1. noun
    1) (ball) Kugel, die; (in skittles) [Kegel]kugel, die; (in ten-pin bowling) [Bowling]kugel, die
    2) in pl. (game) Bowlsspiel, das; Bowls, das
    2. intransitive verb
    1) (play bowls) Bowls spielen; (play skittles) kegeln; (play ten-pin bowling) bowlen
    2) (Cricket) werfen
    3. transitive verb
    1) (roll) rollen lassen

    bowl somebody over(fig.) jemanden überwältigen od. (ugs.) umhauen

    2) (Cricket etc.) werfen

    bowl the batsman [out]/side out — den Schlagmann/die Mannschaft ausschlagen

    * * *
    I 1. [bəul] noun
    (a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) die Kugel
    2. verb
    1) (to play bowls.) Bowls spielen, kegeln
    2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) den Ball werfen
    3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) zum Ausscheiden zwingen
    - academic.ru/8488/bowler">bowler
    - bowling
    - bowls
    - bowling-alley
    - bowling-green
    - bowl over
    II [bəul] noun
    1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) die Schüssel
    2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) die Höhlung
    * * *
    bowl1
    [bəʊl, AM boʊl]
    n
    1. (dish) Schüssel f; (shallower) Schale f
    a \bowl of cornflakes eine Schüssel Cornflakes
    a \bowl of rice eine Schale Reis
    a \bowl of soup eine Tasse Suppe
    2. esp AM (bowl-shaped building)
    the B\bowl das Stadion
    3.
    life is just a \bowl of cherries das Leben ist einfach wunderbar
    she's so rich that life's just a \bowl of cherries for her sie ist so reich, dass das Leben für sie das reinste Zuckerschlecken ist fam
    bowl2
    [bəʊl, AM boʊl]
    I. vi
    1. (in cricket) werfen
    2. (play tenpins) bowlen, Bowling spielen; (play skittles) kegeln; (play bowls) Bowls spielen
    II. vt
    1. (dismiss)
    to \bowl sb jdn ausschlagen
    to \bowl a ball einen Ball rollen
    to \bowl a bowling ball eine Bowlingkugel werfen
    III. n
    1. (in bowls) Kugel f; (in bowling) Bowlingkugel f
    2. BRIT
    \bowls + sing vb Bowling nt
    to play [at] \bowls Bowling spielen
    * * *
    I [bəʊl]
    n
    1) Schüssel f; (smaller, shallow also, fingerbowl) Schale f; (for sugar etc) Schälchen nt; (for animals, prisoners also) Napf m; (= punch bowl) Bowle f; (= washbowl also) Becken nt

    a bowl of milk — eine Schale/ein Napf Milch

    2) (of pipe) Kopf m; (of spoon) Schöpfteil m; (of lavatory) Becken nt; (of lamp) Schale f; (of wineglass) Kelch m
    3) (GEOG) Becken nt
    4) (US: stadium) Stadion nt
    II
    1. n
    (SPORT: ball) Kugel f → also bowls
    See:
    → also bowls
    2. vi
    1) (BOWLS) Bowling/Boccia/Boule spielen; (tenpin) bowlen, Bowling spielen; (skittles) kegeln
    2) (CRICKET) werfen
    3) (= travel car, cycle etc) brausen (inf)

    he came bowling down the streeter kam auf der Straße angerauscht (inf)

    3. vt
    1) (= roll) ball rollen; hoop also treiben
    2) (CRICKET) ball werfen; batsman ausschlagen
    * * *
    bowl1 [bəʊl] s
    1. a) Schüssel f
    b) (Obst- etc) Schale f:
    life isn’t just a bowl of cherries das Leben ist kein Honig(sch)lecken
    c) (Zucker) Dose f
    d) Napf m (für Tiere etc)
    e) (Trink) Schale f
    f) Bowle f (Gefäß)
    2. (Wasch) Becken n
    3. (Klosett) Becken n, (-)Schüssel f
    4. ausgehöhlter oder schalenförmiger Teil, besonders
    a) (Pfeifen) Kopf m
    b) (Waag-, Leuchter- etc) Schale f
    c) Höhlung f (des Löffels etc)
    5. GEOG Becken n
    6. US Stadion n
    bowl2 [bəʊl]
    A s
    1. a) (Bowling-, Bowls-, Kegel) Kugel f
    b) bowls 1
    c) Wurf m (auch Kricket)
    2. schott
    a) Murmel f
    b) bowls 2
    3. obs Kugel f
    4. TECH Walze f (der Tuchpresse)
    B v/t
    1. a) allg rollen (lassen)
    b) einen Reifen rollen, treiben
    c) Bowling etc: die Kugel werfen
    d) Kricket: den Ball werfen
    2. Bowling etc: ein Ergebnis erzielen
    3. bowl down
    C v/i
    1. a) bowlen, Bowls spielen
    b) bowlen, Bowling spielen
    c) kegeln
    2. Bowling, Kricket etc: werfen
    3. bowl along
    * * *
    I noun
    1) (basin) Schüssel, die; (shallower) Schale, die

    mixing/washing-up bowl — Rühr-/Abwaschschüssel, die

    soup-bowl — Suppentasse, die

    sugar -bowl — Zuckerdose, die

    a bowl of water — eine Schüssel/Schale Wasser

    2) (of WC) Schüssel, die; (of spoon) Schöpfteil, der; (of pipe) [Pfeifen]kopf, der
    II 1. noun
    1) (ball) Kugel, die; (in skittles) [Kegel]kugel, die; (in ten-pin bowling) [Bowling]kugel, die
    2) in pl. (game) Bowlsspiel, das; Bowls, das
    2. intransitive verb
    1) (play bowls) Bowls spielen; (play skittles) kegeln; (play ten-pin bowling) bowlen
    2) (Cricket) werfen
    3. transitive verb
    1) (roll) rollen lassen

    bowl somebody over(fig.) jemanden überwältigen od. (ugs.) umhauen

    2) (Cricket etc.) werfen

    bowl the batsman [out]/side out — den Schlagmann/die Mannschaft ausschlagen

    * * *
    n.
    Becken - n.
    Kugel -n f.
    Schale -n f.
    Schüssel -n f. v.
    Bowling spielen ausdr.
    kegeln v.

    English-german dictionary > bowl

  • 2 dish

    noun
    1) (for food) Schale, die; (flatter) Platte, die; (deeper) Schüssel, die
    2) in pl. (crockery) Geschirr, das

    washor (coll.)

    do the dishes — Geschirr spülen; abwaschen

    3) (type of food) Gericht, das
    4) (coll.): (woman, girl) klasse Frau (ugs.)
    5) (receptacle) Schale, die
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/86243/dish_out">dish out
    * * *
    [diʃ]
    1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) die Schüssel
    2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) das Gericht
    - dishwasher
    - dish-washing
    - dishwater
    - dish out
    * * *
    [dɪʃ]
    I. n
    <pl -es>
    1. (for serving) Schale f; AM (plate) Teller m
    deep \dish Schüssel f
    to put sth in [or on] a \dish etw in eine Schüssel tun
    to serve sth in [or on] a \dish etw in einer Schüssel servieren
    the \dishes pl das Geschirr kein pl
    the dirty \dishes das schmutzige [o dreckige] Geschirr
    to do [or wash] the \dishes [ab]spülen, abwaschen
    to stack the \dishes das Geschirr stapeln
    3. (meal) Gericht nt
    favourite \dish Lieblingsgericht nt, Leibgericht nt
    main \dish Hauptspeise
    sweet \dish Süßspeise f
    fish \dish Fischgericht nt
    side \dish Beilage f
    4. TELEC Schüssel f, Antenne f fam
    satellite \dish Parabolantenne f, Satellitenschüssel f fam
    5. ( approv sl: man) toller Typ fam; (woman) klasse Frau fam
    II. vt
    to \dish sth etw anrichten
    2. ( dated sl)
    to \dish sb jdn ruinieren
    to \dish sth etw zunichtemachen
    to \dish sb's chances [of sth] jds Chancen [auf etw akk] zunichtemachen
    3.
    to \dish the dirt on sb jdn öffentlich bloßstellen
    III. vi AM ( fam: gossip) klatschen, tratschen
    to \dish about sth etw breittreten fam, sich akk über etw akk auslassen
    * * *
    [dɪʃ]
    1. n
    1) Schale f; (for serving) Schüssel f, Schale f
    2) pl (= crockery) Geschirr nt

    to do the dishes — Geschirr spülen, abwaschen

    3) (= food) Gericht nt

    fish/pasta dishes — Fisch-/Nudelgerichte pl

    4) (ELEC) Parabolreflektor m; (also dish aerial (Brit) or antenna (US)) Parabolantenne f, Schüssel f (inf)
    5) (US inf

    = inside knowledge, secret) have you heard the latest dish? — weißt du schon das Neueste?

    6) (inf girl) klasse Frau (inf), scharfe Braut (sl); (man) toller Typ (inf), scharfer Typ (sl)
    2. vt
    1) (= serve) anrichten
    2)

    to dish the dirt on sb (inf)jdn in den Dreck ziehen (inf)

    * * *
    dish [dıʃ]
    A s
    1. a) flache Schüssel
    b) (Servier)Platte f
    c) pl Geschirr n:
    do ( oder wash) the dishes abspülen
    2. Schüssel f (voll)
    3. GASTR Gericht n:
    that’s not my dish umg das ist nichts für mich; made B 1
    4. schüsselartige Vertiefung
    5. Konkavität f:
    the dish of the wheel TECH der Radsturz
    6. RADIO, TV umg Schüssel f (Parabolantenne)
    7. umg
    a) dufte Puppe
    b) toller Typ
    B v/t
    a) Essen auftragen, servieren,
    b) umg eine Geschichte etc auftischen
    a) Essen austeilen,
    b) umg aus-, verteilen:
    dish out a beating to sb jemanden verprügeln;
    dish it out austeilen
    3. auch TECH konkav machen, schüsselartig vertiefen, (nach innen) wölben
    4. TECH ein Rad stürzen
    5. umg Hoffnungen, Pläne etc zunichtemachen:
    dish one’s chances sich seine Chancen vermasseln
    C v/i sich konkav austiefen
    * * *
    noun
    1) (for food) Schale, die; (flatter) Platte, die; (deeper) Schüssel, die
    2) in pl. (crockery) Geschirr, das

    washor (coll.)

    do the dishes — Geschirr spülen; abwaschen

    3) (type of food) Gericht, das
    4) (coll.): (woman, girl) klasse Frau (ugs.)
    5) (receptacle) Schale, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Gericht -e n.
    Schüssel -n f.

    English-german dictionary > dish

  • 3 basin

    noun
    Becken, das; (wash-basin) Waschbecken, das; (bowl) Schüssel, die
    * * *
    ['beisn]
    1) (a bowl for washing oneself in: a wash-hand basin.) das Waschbecken
    2) (a wide, open dish for preparing food in: a pudding-basin.) die Schüssel
    3) (the area drained by a river: the basin of the Nile.) das Stromgebiet
    4) (the deep part of a harbour: There were four yachts anchored in the harbour basin.) das Hafenbecken
    * * *
    ba·sin
    [ˈbeɪsən]
    n
    1. (for cooking, washing) Schüssel f; (for mixing) Rührschüssel f; (washbasin) Waschbecken nt, Lavabo nt SCHWEIZ
    2. (round valley) [Tal]kessel m, [Tal]mulde f, Becken nt
    3. (for mooring boats) [Hafen]becken nt
    4. (for swimming) Schwimmbecken nt, Bassin nt
    * * *
    ['beɪsn]
    n
    1) (= vessel) Schüssel f; (= wash basin) (Wasch)becken nt; (of fountain) Becken nt
    2) (GEOG) Becken nt; (= harbour basin) Hafenbecken nt; (= yacht basin) Jachthafen m; (= hollow between mountains also) Kessel m
    * * *
    basin [ˈbeısn] s
    1. (Wasser-, Wasch- etc) Becken n, Schale f
    2. (ein) Becken n (voll)
    3. (einzelne) Waagschale
    4. a) Bassin n, Wasserbecken n, -behälter m
    b) Teich m
    c) Bai f, kleine Bucht
    d) Hafenbecken n, Innenhafen m
    e) SCHIFF, TECH Dock(raum) n(m)
    f) Schwimmbecken n, Bassin n
    5. OPT Schleifschale f
    6. Einsenkung f, Vertiefung f
    7. GEOL
    a) Bassin n, Becken n
    b) (Senkungs) Mulde f, Kessel m
    c) (Fluss-, See) Becken n, Stromgebiet n
    8. ANAT
    a) dritte Gehirnhöhlung
    b) (Rumpf- etc) Becken n
    * * *
    noun
    Becken, das; (wash-basin) Waschbecken, das; (bowl) Schüssel, die
    * * *
    n.
    Becken - n.
    Schale -n f.

    English-german dictionary > basin

  • 4 dish

    [dɪʃ] n <pl - es>
    1)
    ( for serving) Schale f; (Am) ( plate) Teller m;
    deep \dish Schüssel f;
    to put sth in [or on] a \dish etw in eine Schüssel tun;
    to serve sth in [or on] a \dish etw in einer Schüssel servieren
    2) ( crockery)
    the \dishes pl das Geschirr kein pl;
    the dirty \dishes das schmutzige [o dreckige] Geschirr;
    to do [or wash] the \dishes [ab]spülen, abwaschen;
    to stack the \dishes das Geschirr stapeln
    3) ( meal) Gericht nt;
    favourite \dish Lieblingsgericht nt, Leibgericht nt;
    main \dish Hauptspeise;
    sweet \dish Süßspeise f;
    fish \dish Fischgericht nt;
    side \dish Beilage f
    4) telec Schüssel f, Antenne f ( fam)
    satellite \dish Parabolantenne f, Satellitenschüssel f ( fam)
    5) (approv sl: man) toller Typ ( fam) ( woman) klasse Frau ( fam) vt
    1) ( serve)
    to \dish sth etw anrichten
    2) (dated) (sl);
    to \dish sb jdn ruinieren;
    to \dish sth etw zunichte machen;
    to \dish sb's chances [of sth] jds Chancen [auf etw akk] zunichte machen
    PHRASES:
    to \dish the dirt on sb jdn öffentlich bloßstellen vi (Am) (fam: gossip) klatschen, tratschen;
    to \dish about sth etw breittreten ( pej) ( fam), sich akk über etw akk auslassen

    English-German students dictionary > dish

  • 5 scatterbrain

    noun
    zerstreuter Mensch; Schussel, der (ugs.)
    * * *
    noun (a forgetful or unreliable person.) der Wirrkopf
    * * *
    ˈscat·ter·brain
    n zerstreute Person
    I'm such a \scatterbrain ich bin total zerstreut
    * * *
    scatterbrain s umg Schussel m
    * * *
    noun
    zerstreuter Mensch; Schussel, der (ugs.)
    * * *
    n.
    Wirrkopf -¨e m.

    English-german dictionary > scatterbrain

  • 6 communal

    adjective
    1) (of or for the community) gemeindlich

    communal living/life — Gemeinschaftsleben, das

    2) (for the common use) gemeinsam; Gemeinschafts[-küche, -schüssel, -grab]
    * * *
    see academic.ru/14659/commune">commune
    * * *
    com·mu·nal
    [ˈkɒmjʊnəl, kəˈmju:-, AM kəˈmju:-, ˈkɑ:mjə-]
    1. (shared) gemeinsam
    \communal bathroom/kitchen Gemeinschaftsbad nt/-küche f
    \communal facilities Gemeinschaftseinrichtungen pl
    \communal ownership Gemein[schafts]eigentum nt
    \communal property Allgemeinbesitz m
    2. (of racial communities) Rassen-
    \communal riots have once again broken out between the two ethnic groups zwischen den beiden ethnischen Gruppen kam es erneut zu Ausschreitungen
    \communal violence Gewalt f zwischen ethnischen Gruppen
    3. (of religious communities) Gemeinde-
    \communal prayer Gemeinschaftsgebet nt
    4. (of a commune) Kommunen-
    \communal living Leben nt in einer Kommune
    * * *
    ['kɒmjuːnl]
    adj
    1) (= of a community) Gemeinde-
    2) (= owned, used in common) gemeinsam; bathroom, kitchen also Gemeinschafts-
    * * *
    communal [ˈkɒmjʊnl; besonders US kəˈmjuːnl; US auch ˈkɑmjənl] adj (adv communally)
    1. Gemeinde…, Kommunal…
    2. gemeinschaftlich, Gemeinschafts…:
    communal aerial (bes US antenna) TV Gemeinschaftsantenne f
    3. einfach, Volks…:
    communal poetry Volksdichtung f
    4. communal living SOZIOL Leben n in Kommunen
    * * *
    adjective

    communal living/life — Gemeinschaftsleben, das

    2) (for the common use) gemeinsam; Gemeinschafts[-küche, -schüssel, -grab]
    * * *
    adj.
    kommunal adj.

    English-german dictionary > communal

  • 7 dish

    < gastr> (flat bowl) ■ Schale f
    < gastr> ■ Schüssel f
    <pack.food> ■ Menüschale f DIN 55 405
    < phot> ■ Laborschale f ; Verarbeitungsschale f
    coll < tele> ■ Antennenschüssel f ; Schüssel f ugs
    vt < prod> (sheet metal) ■ kümpeln vt
    vt < prod> ■ hohlschleifen vt

    English-german technical dictionary > dish

  • 8 semi-embossed disk

    < mvhcl> ■ rotationsbombierte Spurverstellschüssel f ; halbbombierte Spurverstellschüssel f ; rotationsbombierte Schüssel f LMZ ; halbbombierte Schüssel f

    English-german technical dictionary > semi-embossed disk

  • 9 semi-embossed track adjustable disk

    < mvhcl> ■ rotationsbombierte Spurverstellschüssel f ; halbbombierte Spurverstellschüssel f ; rotationsbombierte Schüssel f LMZ ; halbbombierte Schüssel f

    English-german technical dictionary > semi-embossed track adjustable disk

  • 10 scrape

    1. transitive verb
    1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]
    2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)
    3) (draw along) schleifen
    4) (remove dirt from) abstreifen [Schuhe, Stiefel]
    5) (draw back) straff kämmen [Haar]
    6) (excavate) scharren [Loch]
    7) (accumulate by care with money)

    scrape together/up — (raise) zusammenkratzen (ugs.); (save up) zusammensparen

    8)

    scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]

    9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also academic.ru/5575/barrel">barrel 1)
    2. intransitive verb
    1) (make with scraping sound) schleifen
    2) (rub) streifen (against, over Akk.)
    3)

    scrape past each other[Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren

    4)

    bow and scrapekatzbuckeln (abwertend). See also scrimp

    3. noun
    1) (act, sound) Kratzen, das ( against an + Dat.); Schaben, das ( against an + Dat.)
    2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)

    be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen

    get somebody out of a scrapejemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)

    3) (scraped place) Kratzer, der (ugs.); Schramme, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) schaben
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) kratzen
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) scharren
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) schaben
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) scharren
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) das Kratzen
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) der Kratzer
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) die Klemme
    - scraper
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    [skreɪp]
    I. n
    1. no pl (for cleaning) [Ab]kratzen nt, [Ab]schaben nt
    to give a potato a \scrape eine Kartoffel schälen
    to give one's boots a \scrape seine Schuhe abstreifen
    2. (graze on skin) Abschürfung f; (scratch) Kratzer m, Schramme f
    to give sth a \scrape [on sth] sich dat etw [an etw dat] aufschürfen
    3. (sound) Kratzen nt
    4. ( fig fam: difficult situation) Not f, Klemme f fam, Schwulitäten pl BRD fam
    to be in a \scrape in der Klemme [o Bredouille] sein [o stecken] fam
    to get into a \scrape in Schwulitäten kommen fam
    to get sb out of a \scrape jdm aus der Bredouille [o Klemme] helfen fam
    5. (near disaster) Gefahrensituation f
    despite this \scrape with disaster, he refused to give up racing obwohl er nur knapp an einer Katastrophe vorbeigeschrammt ist, weigerte er sich, mit dem Rennfahren aufzuhören fam
    he had several fairly narrow \scrapes with death while mountaineering beim Bergsteigen ist er schon ein paar Mal knapp dem Tod entronnen
    II. vt
    1. (remove outer layer)
    to \scrape sth etw [ab]schaben; (remove excess dirt) etw [ab]kratzen
    he must have been hungry, he's \scraped his plate completely clean so, wie er seinen Teller ratzeputz leer gegessen hat, muss er sehr hungrig gewesen sein
    to \scrape one's shoes die Schuhe abstreifen [o SCHWEIZ abputzen
    to \scrape sth [against [or on] sth] sich dat etw [an etw dat] aufschürfen; (scratch, rub against)
    to \scrape sth car etw verkratzen [o verschrammen]; (with harsh noise)
    he just \scrapes the bow of his violin over the strings er kratzt mit seinem Geigenbogen über die Saiten hum
    to \scrape sth etw nur mit Ach und Krach schaffen fam
    to \scrape a living [together] ( fam) gerade [mal] so hinkommen [o über die Runden kommen] fam
    to \scrape a living doing sth sich akk mit etw dat über Wasser halten
    4. BRIT (brush)
    to \scrape one's hair [back] sein Haar straff [zurück]kämmen [o [zurück]bürsten
    5.
    to \scrape [the bottom of] the barrel das Letzte zusammenkratzen fam
    III. vi
    1.
    to \scrape against [or on] sth (rub) an etw dat reiben; (brush) etw streifen; (scratch) an etw dat kratzen
    to \scrape away [on sth] [auf etw dat] herumkratzen hum fam
    3. (economize) sparen
    4. (barely)
    to \scrape into college/university es mit Ach und Krach auf die Fachhochschule/Uni[versität] schaffen fam
    to \scrape home BRIT, AUS mit Ach und Krach gewinnen fam
    5.
    to bow and \scrape [katz]buckeln pej
    * * *
    scrape [skreıp]
    A s
    1. a) Kratzen n, Scharren n (beide auch als Geräusch)
    b) MED Ausschabung f
    2. HIST Kratzfuß m
    3. Kratzer m, Schramme f
    4. scrape of the pen fig bes schott eine Zeile, ein paar (geschriebene) Worte
    5. umg Krach m, Streit m
    6. umg Klemme f:
    be in a scrape in der Klemme sein oder sitzen oder stecken, in Schwulitäten sein umg
    7. dünn gekratzte Schicht (Butter):
    bread and scrape umg dünn geschmiertes Butterbrot
    B v/t
    1. kratzen, schaben:
    scrape off abkratzen oder abschaben (von);
    scrape out ausschaben ( auch MED), auskratzen;
    scrape together ( oder up) (a. fig umg Geld etc) zusammenkratzen;
    scrape one’s chin umg hum sich rasieren;
    scrape a living sich gerade so über Wasser halten;
    scrape (up) (an) acquaintance fig oberflächlich miteinander bekannt werden;
    scrape (up) (an) acquaintance with sb fig
    a) mit jemandem oberflächlich bekannt werden,
    b) sich um jemandes Bekanntschaft bemühen,
    c) pej sich jemandem aufdrängen; barrel A 1
    2. mit den Füßen etc kratzen oder scharren:
    scrape down Br einen Redner durch (Füße)Scharren zum Schweigen bringen
    3. scheuern, reiben ( beide:
    against an dat)
    4. sich die Knie etc aufschürfen:
    scrape one’s knees
    C v/i
    1. kratzen, schaben, scharren
    2. scheuern, sich reiben ( beide:
    against an dat)
    3. kratzen (on auf einer Geige etc)
    4. scrape along ( oder by) umg sich gerade so durchschlagen, über die Runden kommen ( beide:
    on mit);
    a) sich durchzwängen (durch),
    b) SCHULE gerade so durchkommen,
    c) sich gerade so durchschlagen, über die Runden kommen ( beide:
    on mit);
    scrape through (one’s examination) in English mit Ach und Krach durch die Englischprüfung kommen umg;
    scrape in(to a school) mit Ach und Krach die Aufnahme (in eine Schule) schaffen umg
    5. pej knickern, knausern
    * * *
    1. transitive verb
    1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]
    2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)
    3) (draw along) schleifen
    4) (remove dirt from) abstreifen [Schuhe, Stiefel]
    5) (draw back) straff kämmen [Haar]
    6) (excavate) scharren [Loch]

    scrape together/up — (raise) zusammenkratzen (ugs.); (save up) zusammensparen

    8)

    scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]

    9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also barrel 1)
    2. intransitive verb
    2) (rub) streifen (against, over Akk.)
    3)

    scrape past each other[Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren

    4)
    3. noun
    1) (act, sound) Kratzen, das ( against an + Dat.); Schaben, das ( against an + Dat.)
    2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)

    be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen

    3) (scraped place) Kratzer, der (ugs.); Schramme, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    kratzen v.
    schaben v.

    English-german dictionary > scrape

  • 11 shallow

    adjective
    seicht [Wasser, Fluss]; flach [Schüssel, Teller, Wasser]; (fig.) seicht (abwertend) [Unterhaltung, Gerede]; flach (abwertend) [Person, Denker, Geist]; platt (abwertend) [Argument, Verallgemeinerung]
    * * *
    ['ʃæləu]
    1) (not deep: shallow water; a shallow pit.) seicht
    2) (not able to think seriously or feel deeply: a rather shallow personality.) oberflächlich
    - academic.ru/66367/shallowness">shallowness
    - shallows
    * * *
    shal·low
    <-er, -est or more \shallow, most \shallow>
    [ˈʃæləʊ, AM -oʊ]
    1. (not deep) seicht, flach
    \shallow bath Bad nt mit wenig Wasser
    \shallow ditch flacher Graben
    the \shallow end der seichte Rand
    \shallow grave flaches Grab
    \shallow pan flache Pfanne
    \shallow pool Planschbecken nt, Kinderbecken nt
    \shallow roots Flachwurzeln pl
    2. (light)
    \shallow breathing flacher Atem
    3. (superficial) oberflächlich
    \shallow film/play seichter Film/seichtes Theaterstück
    * * *
    ['ʃləʊ]
    1. adj
    flach; water also seicht; soil dünn; (PHYSIOL) breathing flach; (fig) oberflächlich; talk, person, novel seicht, oberflächlich

    in the shallow end of the poolam flachen or niedrigen Ende des Beckens

    his body was buried in a shallow graveseine Leiche wurde verscharrt

    3. pl
    seichte or flache Stelle ( im Wasser), Untiefe f
    * * *
    shallow [ˈʃæləʊ]
    A adj (adv shallowly)
    1. seicht, flach (Gewässer):
    shallow breathing flache Atmung;
    shallow lens OPT flache Linse;
    2. fig seicht, flach, (auch Person) oberflächlich
    B s seichte Stelle, Untiefe f
    C v/t & v/i (sich) verflachen
    * * *
    adjective
    seicht [Wasser, Fluss]; flach [Schüssel, Teller, Wasser]; (fig.) seicht (abwertend) [Unterhaltung, Gerede]; flach (abwertend) [Person, Denker, Geist]; platt (abwertend) [Argument, Verallgemeinerung]
    * * *
    adj.
    seicht adj.

    English-german dictionary > shallow

  • 12 bowl

    1. bowl [bəʊl, Am boʊl] n
    1) ( dish) Schüssel f; ( shallower) Schale f;
    a \bowl of cornflakes eine Schüssel Cornflakes;
    a \bowl of rice eine Schale Reis;
    a \bowl of soup eine Tasse Suppe
    the B\bowl das Stadion
    PHRASES:
    life is just a \bowl of cherries das Leben ist einfach wunderbar;
    she's so rich that life's just a \bowl of cherries for her sie ist so reich, dass das Leben für sie das reinste Zuckerschlecken ist ( fam)
    2. bowl [bəʊl, Am boʊl] sports vi
    1) ( in cricket) werfen
    2) ( play tenpins) bowlen, Bowling spielen;
    ( play skittles) kegeln;
    ( play bowls) Bowls spielen vt
    1) ( dismiss)
    to \bowl sb jdn ausschlagen
    to \bowl a ball einen Ball rollen;
    to \bowl a bowling ball eine Bowlingkugel werfen n
    1) ( in bowls) Kugel f; ( in bowling) Bowlingkugel f
    2) ( Brit)
    \bowls + sing vb Bowling nt;
    to play [at] \bowls Bowling spielen

    English-German students dictionary > bowl

  • 13 basinful

    ['beIsnfUl]
    n
    Schüssel f (voll)
    * * *
    basinful [-fʊl] s (ein) Becken n (voll):
    have had a basinful of umg die Nase voll haben von

    English-german dictionary > basinful

  • 14 bedpan

    noun
    Bettpfanne, die
    * * *
    ˈbed·pan
    n Bettpfanne f, Bettschüssel f
    * * *
    1. HIST Wärmepfanne f
    2. MED Stechbecken n, Bettpfanne f, -schüssel f, Schieber m
    * * *
    noun
    Bettpfanne, die
    * * *
    n.
    Bettpfanne f.

    English-german dictionary > bedpan

  • 15 blunderer

    blun·der·er
    [ˈblʌndərəʳ, AM -ɚɚ]
    n Tollpatsch m
    to be a \blunderer ungeschickt sein
    * * *
    ['blʌndərə(r)]
    n
    Schussel m (inf); (socially) Elefant m (inf)
    * * *
    1. Stümper(in), Pfuscher(in) (beide pej)
    2. Tölpel m

    English-german dictionary > blunderer

  • 16 boat

    1. noun
    1) Boot, das

    ship's boat — Beiboot, das

    go by boat — mit dem Schiff fahren

    be in the same boat(fig.) im gleichen Boot sitzen

    2) (ship) Schiff, das
    3) (for sauce etc.) Sauciere, die
    2. intransitive verb
    * * *
    [bəut] 1. noun
    1) (a small vessel for travelling over water: We'll cross the stream by boat.) das Boot
    2) (a larger vessel for the same purpose; a ship: to cross the Atlantic in a passenger boat.) das Schiff
    3) (a serving-dish shaped like a boat: a gravy-boat.) die Soßenschüssel
    2. verb
    (to sail about in a small boat for pleasure: They are boating on the river.) Boot fahren
    - academic.ru/7851/boatman">boatman
    - in the same boat
    - speedboat
    * * *
    [bəʊt, AM boʊt]
    I. n
    1. (on river, canal, lake) Boot nt; (on sea) Schiff nt
    to miss the \boat das Schiff verpassen; ( fig fam) den Anschluss verpassen
    to take the \boat das Schiff nehmen
    to travel by \boat mit dem Schiff fahren
    2. (for gravy) Soßenschüssel f, Sauciere f
    3.
    to float sb's \boat ( fam) jdn anregen [o sl anmachen]
    to push the \boat out BRIT ganz groß feiern, ein Fass aufmachen fam
    to be in the same \boat im selben Boot sitzen
    II. vi Boot fahren
    III. vt
    to \boat sth somewhere etw irgendwohin verschiffen
    * * *
    [bəʊt]
    n
    1) (= small vessel) Boot nt; (wooden: on lake, river etc also) Kahn m; (seagoing = passenger boat) Schiff nt; (= pleasure steamer etc) Dampfer m

    to miss the boat (fig inf)den Anschluss verpassen

    we're all in the same boat (fig inf)wir sitzen alle in einem or im gleichen Boot

    2) (= gravy boat) Sauciere f
    * * *
    boat [bəʊt]
    A s
    1. Boot n, Kahn m, poet Nachen m:
    be in the same boat fig im selben Boot sitzen;
    burn one’s boats (behind one) fig alle Brücken hinter sich abbrechen;
    push the boat out Br umg ein Fass aufmachen;
    take to the boats SCHIFF in die (Rettungs)Boote gehen; miss2 A 1, rock2 A 2
    2. Schiff n
    3. (Soßen) Schüssel f
    B v/i (in einem) Boot fahren, rudern, segeln:
    go boating eine Bootsfahrt machen
    C v/t
    1. in einem Boot befördern oder transportieren:
    boat sb across the river jemanden übersetzen
    2. in ein Boot verladen: oar Bes Redew
    * * *
    1. noun
    1) Boot, das

    ship's boat — Beiboot, das

    be in the same boat(fig.) im gleichen Boot sitzen

    2) (ship) Schiff, das
    3) (for sauce etc.) Sauciere, die
    2. intransitive verb
    * * *
    n.
    Boot -e n.
    Schiff -e n.

    English-german dictionary > boat

  • 17 butterfingers

    noun (a person who is likely to drop things which he or she is carrying.) ungeschickte Person
    * * *
    ˈbut·ter·fin·gers
    <pl ->
    n ( hum) Tollpatsch m fam, Schussel m fam
    * * *
    butterfingers pl -fingers s umg Tollpatsch m

    English-german dictionary > butterfingers

  • 18 bowl

    <tech.gen> ■ Napf m ; Trommel f
    < gastr> ■ Schüssel f
    < pap> ■ Grundwerk n

    English-german technical dictionary > bowl

  • 19 disc

    GB < drive> (in multi-disk clutch) ■ Lamelle f
    US.GB < edp> (opt.; e.g. CD, CD-R, DVD) ■ Speicherplatte f ; Disc f ; Scheibe f ; Platte f ; Speicherscheibe f
    GB <el> (capacitor) ■ Platte f
    GB <mech.eng> (any thin, flat, circular object, plate) ■ Scheibe f
    GB < pps> (sliding plate in a gate valve) ■ Schieber m
    GB.pract < vhcl> (between hub and rim) ■ Radscheibe f ; Radschüssel f ; Schüssel f

    English-german technical dictionary > disc

  • 20 dish aerial

    GB < tele> ■ Antennenschüssel f ; Schüssel f ugs

    English-german technical dictionary > dish aerial

См. также в других словарях:

  • Schüssel — Schüssel: Wie andere Gefäßbezeichnungen (siehe besonders ↑ Becken, ↑ Kessel, ↑ Pfanne) ist auch »Schüssel« als Fachwort der römischen Küche zu den Germanen gekommen (vgl. hierzu auch das Kapitel zur Sprachgeschichte Römischer Kultureinfluss). Das …   Das Herkunftswörterbuch

  • Schüssel — Sf std. (9. Jh.), mhd. schüzzel(e), ahd. scuzzila, as. skutala Entlehnung. Wie ae. scutel, anord. skutill m. früh entlehnt aus l. scutela Trinkschale , einer Verkleinerung zu l. scutra flache Schüssel .    Ebenso nndl. schotel, nfrz. écuelle. ✎… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Schüssel — Schüssel, 1) rundes od. länglichrundes, mehr od. weniger tiefes Gefäß von Holz, Fayence, Steingut, Porzellan, Zinn, Silber od. Gold, worin Speisen auf den Tisch gebracht werden; so Suppenschüssel, tief u. gewöhnlich rund; Bratenschüssel, flach u …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schüssel — ↑Terrine …   Das große Fremdwörterbuch

  • Schüssel — [[t]ˈʃüs əl[/t]] n. big Wolfgang, born 1945, Austrian political leader: chancellor since 2000 …   From formal English to slang

  • Schüssel — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schale Bsp.: • In einer Holzschale waren Äpfel und Trauben. • Ich hole die Salatschüssel …   Deutsch Wörterbuch

  • Schüssel — 1. A scheni Schissel gibt scheni Scherbe. (Wien.) Schöne Mütter, schöne Kinder. 2. Aus Einer Schüssel können viele satt werden. 3. Aus hölzernen Schüsseln schmeckt das Essen auch. »Auss höltzern Schüsseln das essen schmeckt so wol, das man die… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Schüssel — Die Schüssel leer finden oder Nur leere Schüsseln finden: nichts mehr vorfinden; keinen Anteil erhalten, eigentlich: zu spät zum Essen kommen, wenn nichts mehr übriggeblieben ist. Vergleiche lateinisch ›Ne bolus quidem relictus‹ (Erasmus, 517);… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Schüssel — Antike, römische Tonschüssel Ein Gefäß, ähnlich einer ausgehöhlten Halbkugel, nennt man Schüssel. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie …   Deutsch Wikipedia

  • Schüssel — Terrine; Schale; Napf * * * Schüs|sel [ ʃʏsl̩], die; , n: gewöhnlich tieferes, oben offenes Gefäß, besonders zum Auftragen und Aufbewahren von Speisen: eine Schüssel aus Porzellan, Plastik; eine Schüssel voll Kartoffelbrei, mit Gemüse; ein Satz… …   Universal-Lexikon

  • Schussel — vergessliche Person * * * Schüs|sel [ ʃʏsl̩], die; , n: gewöhnlich tieferes, oben offenes Gefäß, besonders zum Auftragen und Aufbewahren von Speisen: eine Schüssel aus Porzellan, Plastik; eine Schüssel voll Kartoffelbrei, mit Gemüse; ein Satz… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»