-
1 bowl
I nounmixing/washing-up bowl — Rühr-/Abwaschschüssel, die
soup-bowl — Suppentasse, die
sugar -bowl — Zuckerdose, die
II 1. noun 2. intransitive verba bowl of water — eine Schüssel/Schale Wasser
2) (Cricket) werfen3. transitive verb1) (roll) rollen lassenbowl somebody over — (fig.) jemanden überwältigen od. (ugs.) umhauen
bowl the batsman [out]/side out — den Schlagmann/die Mannschaft ausschlagen
* * *I 1. [bəul] noun(a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) die Kugel2. verb1) (to play bowls.) Bowls spielen, kegeln2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) den Ball werfen3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) zum Ausscheiden zwingen•- academic.ru/8488/bowler">bowler- bowling
- bowls
- bowling-alley
- bowling-green
- bowl over II [bəul] noun1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) die Schüssel2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) die Höhlung* * *bowl1[bəʊl, AM boʊl]na \bowl of cornflakes eine Schüssel Cornflakesa \bowl of rice eine Schale Reisa \bowl of soup eine Tasse Suppe▪ the B\bowl das Stadion3.▶ life is just a \bowl of cherries das Leben ist einfach wunderbarshe's so rich that life's just a \bowl of cherries for her sie ist so reich, dass das Leben für sie das reinste Zuckerschlecken ist fambowl2[bəʊl, AM boʊl]I. vi1. (in cricket) werfenII. vt1. (dismiss)▪ to \bowl sb jdn ausschlagento \bowl a ball einen Ball rollento \bowl a bowling ball eine Bowlingkugel werfenIII. n2. BRIT▪ \bowls + sing vb Bowling ntto play [at] \bowls Bowling spielen* * *I [bəʊl]n1) Schüssel f; (smaller, shallow also, fingerbowl) Schale f; (for sugar etc) Schälchen nt; (for animals, prisoners also) Napf m; (= punch bowl) Bowle f; (= washbowl also) Becken nta bowl of milk — eine Schale/ein Napf Milch
2) (of pipe) Kopf m; (of spoon) Schöpfteil m; (of lavatory) Becken nt; (of lamp) Schale f; (of wineglass) Kelch m4) (US: stadium) Stadion ntII1. n(SPORT: ball) Kugel f → also bowlsSee:→ also bowls2. vihe came bowling down the street — er kam auf der Straße angerauscht (inf)
3. vt* * *bowl1 [bəʊl] s1. a) Schüssel fb) (Obst- etc) Schale f:life isn’t just a bowl of cherries das Leben ist kein Honig(sch)leckend) Napf m (für Tiere etc)f) Bowle f (Gefäß)4. ausgehöhlter oder schalenförmiger Teil, besondersb) (Waag-, Leuchter- etc) Schale fc) Höhlung f (des Löffels etc)5. GEOG Becken n6. US Stadion nbowl2 [bəʊl]A s1. a) (Bowling-, Bowls-, Kegel) Kugel fc) Wurf m (auch Kricket)2. schotta) Murmel f3. obs Kugel f4. TECH Walze f (der Tuchpresse)B v/t1. a) allg rollen (lassen)b) einen Reifen rollen, treibenc) Bowling etc: die Kugel werfend) Kricket: den Ball werfen2. Bowling etc: ein Ergebnis erzielenC v/i1. a) bowlen, Bowls spielenb) bowlen, Bowling spielenc) kegeln2. Bowling, Kricket etc: werfen* * *I nounmixing/washing-up bowl — Rühr-/Abwaschschüssel, die
soup-bowl — Suppentasse, die
sugar -bowl — Zuckerdose, die
II 1. noun 2. intransitive verba bowl of water — eine Schüssel/Schale Wasser
2) (Cricket) werfen3. transitive verb1) (roll) rollen lassenbowl somebody over — (fig.) jemanden überwältigen od. (ugs.) umhauen
2) (Cricket etc.) werfenbowl the batsman [out]/side out — den Schlagmann/die Mannschaft ausschlagen
* * *n.Becken - n.Kugel -n f.Schale -n f.Schüssel -n f. v.Bowling spielen ausdr.kegeln v. -
2 dish
nounwash — or (coll.)
do the dishes — Geschirr spülen; abwaschen
3) (type of food) Gericht, das5) (receptacle) Schale, diePhrasal Verbs:- academic.ru/86243/dish_out">dish out- dish up* * *[diʃ]1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) die Schüssel2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) das Gericht•- dishwasher- dish-washing
- dishwater
- dish out* * *[dɪʃ]I. n<pl -es>deep \dish Schüssel fto put sth in [or on] a \dish etw in eine Schüssel tunto serve sth in [or on] a \dish etw in einer Schüssel servieren2. (crockery)the dirty \dishes das schmutzige [o dreckige] Geschirrto stack the \dishes das Geschirr stapelnfavourite \dish Lieblingsgericht nt, Leibgericht ntmain \dish Hauptspeisesweet \dish Süßspeise ffish \dish Fischgericht ntside \dish Beilage fII. vt1. (serve)▪ to \dish sth etw anrichten2. ( dated sl)▪ to \dish sb jdn ruinieren▪ to \dish sth etw zunichtemachento \dish sb's chances [of sth] jds Chancen [auf etw akk] zunichtemachen3.▶ to \dish the dirt on sb jdn öffentlich bloßstellen* * *[dɪʃ]1. n2) pl (= crockery) Geschirr ntto do the dishes — Geschirr spülen, abwaschen
3) (= food) Gericht ntfish/pasta dishes — Fisch-/Nudelgerichte pl
4) (ELEC) Parabolreflektor m; (also dish aerial (Brit) or antenna (US)) Parabolantenne f, Schüssel f (inf)5) (US inf= inside knowledge, secret)
have you heard the latest dish? — weißt du schon das Neueste?2. vt1) (= serve) anrichten2)to dish the dirt on sb (inf) — jdn in den Dreck ziehen (inf)
* * *dish [dıʃ]A s1. a) flache Schüsselb) (Servier)Platte fc) pl Geschirr n:2. Schüssel f (voll)3. GASTR Gericht n:4. schüsselartige Vertiefung5. Konkavität f:the dish of the wheel TECH der Radsturz6. RADIO, TV umg Schüssel f (Parabolantenne)7. umga) dufte Puppeb) toller TypB v/t1. dish upa) Essen auftragen, servieren,b) umg eine Geschichte etc auftischen2. dish outa) Essen austeilen,b) umg aus-, verteilen:dish out a beating to sb jemanden verprügeln;dish it out austeilen5. umg Hoffnungen, Pläne etc zunichtemachen:dish one’s chances sich seine Chancen vermasselnC v/i sich konkav austiefen* * *nounwash — or (coll.)
do the dishes — Geschirr spülen; abwaschen
3) (type of food) Gericht, das4) (coll.): (woman, girl) klasse Frau (ugs.)5) (receptacle) Schale, diePhrasal Verbs:- dish out- dish up* * *n.Gericht -e n.Schüssel -n f. -
3 basin
nounBecken, das; (wash-basin) Waschbecken, das; (bowl) Schüssel, die* * *['beisn]1) (a bowl for washing oneself in: a wash-hand basin.) das Waschbecken2) (a wide, open dish for preparing food in: a pudding-basin.) die Schüssel3) (the area drained by a river: the basin of the Nile.) das Stromgebiet4) (the deep part of a harbour: There were four yachts anchored in the harbour basin.) das Hafenbecken* * *ba·sin[ˈbeɪsən]n1. (for cooking, washing) Schüssel f; (for mixing) Rührschüssel f; (washbasin) Waschbecken nt, Lavabo nt SCHWEIZ* * *['beɪsn]n2) (GEOG) Becken nt; (= harbour basin) Hafenbecken nt; (= yacht basin) Jachthafen m; (= hollow between mountains also) Kessel m* * *basin [ˈbeısn] s1. (Wasser-, Wasch- etc) Becken n, Schale f3. (einzelne) Waagschale4. a) Bassin n, Wasserbecken n, -behälter mb) Teich mc) Bai f, kleine Buchtd) Hafenbecken n, Innenhafen me) SCHIFF, TECH Dock(raum) n(m)f) Schwimmbecken n, Bassin n5. OPT Schleifschale f6. Einsenkung f, Vertiefung f7. GEOLa) Bassin n, Becken nc) (Fluss-, See) Becken n, Stromgebiet n8. ANATa) dritte Gehirnhöhlungb) (Rumpf- etc) Becken n* * *nounBecken, das; (wash-basin) Waschbecken, das; (bowl) Schüssel, die* * *n.Becken - n.Schale -n f. -
4 dish
1)deep \dish Schüssel f;2) ( crockery)the dirty \dishes das schmutzige [o dreckige] Geschirr;to stack the \dishes das Geschirr stapelnfavourite \dish Lieblingsgericht nt, Leibgericht nt;main \dish Hauptspeise;sweet \dish Süßspeise f;fish \dish Fischgericht nt;side \dish Beilage f1) ( serve)to \dish sth etw anrichtento \dish sb jdn ruinieren;to \dish sth etw zunichte machen;to \dish sb's chances [of sth] jds Chancen [auf etw akk] zunichte machenPHRASES: -
5 scatterbrain
-
6 communal
adjective1) (of or for the community) gemeindlichcommunal living/life — Gemeinschaftsleben, das
2) (for the common use) gemeinsam; Gemeinschafts[-küche, -schüssel, -grab]* * *see academic.ru/14659/commune">commune* * *com·mu·nal[ˈkɒmjʊnəl, kəˈmju:-, AM kəˈmju:-, ˈkɑ:mjə-]1. (shared) gemeinsam\communal bathroom/kitchen Gemeinschaftsbad nt/-küche f\communal facilities Gemeinschaftseinrichtungen pl\communal ownership Gemein[schafts]eigentum nt\communal property Allgemeinbesitz m2. (of racial communities) Rassen-\communal riots have once again broken out between the two ethnic groups zwischen den beiden ethnischen Gruppen kam es erneut zu Ausschreitungen\communal violence Gewalt f zwischen ethnischen Gruppen3. (of religious communities) Gemeinde-\communal prayer Gemeinschaftsgebet nt4. (of a commune) Kommunen-\communal living Leben nt in einer Kommune* * *['kɒmjuːnl]adj1) (= of a community) Gemeinde-2) (= owned, used in common) gemeinsam; bathroom, kitchen also Gemeinschafts-* * *1. Gemeinde…, Kommunal…2. gemeinschaftlich, Gemeinschafts…:3. einfach, Volks…:communal poetry Volksdichtung f* * *adjective1) (of or for the community) gemeindlichcommunal living/life — Gemeinschaftsleben, das
2) (for the common use) gemeinsam; Gemeinschafts[-küche, -schüssel, -grab]* * *adj.kommunal adj. -
7 dish
< gastr> ■ Schüssel f<pack.food> ■ Menüschale f DIN 55 405 -
8 semi-embossed disk
-
9 semi-embossed track adjustable disk
English-german technical dictionary > semi-embossed track adjustable disk
-
10 scrape
1. transitive verb1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)3) (draw along) schleifen5) (draw back) straff kämmen [Haar]6) (excavate) scharren [Loch]7) (accumulate by care with money)8)scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]
9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also academic.ru/5575/barrel">barrel 1)2. intransitive verb1) (make with scraping sound) schleifen2) (rub) streifen (against, over Akk.)3)scrape past each other — [Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren
4)3. nounbow and scrape — katzbuckeln (abwertend). See also scrimp
2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen
get somebody out of a scrape — jemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) schaben2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) kratzen3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) scharren4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) schaben5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) scharren2. noun1) (an act or sound of scraping.) das Kratzen2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) der Kratzer3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) die Klemme•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *[skreɪp]I. nto give a potato a \scrape eine Kartoffel schälento give one's boots a \scrape seine Schuhe abstreifento be in a \scrape in der Klemme [o Bredouille] sein [o stecken] famto get into a \scrape in Schwulitäten kommen famto get sb out of a \scrape jdm aus der Bredouille [o Klemme] helfen famdespite this \scrape with disaster, he refused to give up racing obwohl er nur knapp an einer Katastrophe vorbeigeschrammt ist, weigerte er sich, mit dem Rennfahren aufzuhören famhe had several fairly narrow \scrapes with death while mountaineering beim Bergsteigen ist er schon ein paar Mal knapp dem Tod entronnenII. vt1. (remove outer layer)he must have been hungry, he's \scraped his plate completely clean so, wie er seinen Teller ratzeputz leer gegessen hat, muss er sehr hungrig gewesen seinto \scrape one's shoes die Schuhe abstreifen [o SCHWEIZ abputzen2. (graze)he just \scrapes the bow of his violin over the strings er kratzt mit seinem Geigenbogen über die Saiten humto \scrape one's hair [back] sein Haar straff [zurück]kämmen [o [zurück]bürsten5.III. vi1.▪ to \scrape against [or on] sth (rub) an etw dat reiben; (brush) etw streifen; (scratch) an etw dat kratzen3. (economize) sparen4. (barely)to \scrape into college/university es mit Ach und Krach auf die Fachhochschule/Uni[versität] schaffen fam5.* * *scrape [skreıp]A sb) MED Ausschabung f2. HIST Kratzfuß m3. Kratzer m, Schramme f5. umg Krach m, Streit m6. umg Klemme f:7. dünn gekratzte Schicht (Butter):bread and scrape umg dünn geschmiertes ButterbrotB v/t1. kratzen, schaben:scrape off abkratzen oder abschaben (von);scrape one’s chin umg hum sich rasieren;scrape a living sich gerade so über Wasser halten;scrape (up) (an) acquaintance fig oberflächlich miteinander bekannt werden;scrape (up) (an) acquaintance with sb figa) mit jemandem oberflächlich bekannt werden,b) sich um jemandes Bekanntschaft bemühen,scrape down Br einen Redner durch (Füße)Scharren zum Schweigen bringen3. scheuern, reiben ( beide:against an dat)4. sich die Knie etc aufschürfen:scrape one’s kneesC v/i1. kratzen, schaben, scharren2. scheuern, sich reiben ( beide:against an dat)3. kratzen (on auf einer Geige etc)on mit);a) sich durchzwängen (durch),b) SCHULE gerade so durchkommen,c) sich gerade so durchschlagen, über die Runden kommen ( beide:on mit);scrape through (one’s examination) in English mit Ach und Krach durch die Englischprüfung kommen umg;scrape in(to a school) mit Ach und Krach die Aufnahme (in eine Schule) schaffen umg5. pej knickern, knausern* * *1. transitive verb1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)3) (draw along) schleifen4) (remove dirt from) abstreifen [Schuhe, Stiefel]5) (draw back) straff kämmen [Haar]6) (excavate) scharren [Loch]8)scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]
9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also barrel 1)2. intransitive verb1) (make with scraping sound) schleifen2) (rub) streifen (against, over Akk.)3)scrape past each other — [Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren
4)3. nounbow and scrape — katzbuckeln (abwertend). See also scrimp
2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen
get somebody out of a scrape — jemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *v.kratzen v.schaben v. -
11 shallow
adjectiveseicht [Wasser, Fluss]; flach [Schüssel, Teller, Wasser]; (fig.) seicht (abwertend) [Unterhaltung, Gerede]; flach (abwertend) [Person, Denker, Geist]; platt (abwertend) [Argument, Verallgemeinerung]* * *['ʃæləu]2) (not able to think seriously or feel deeply: a rather shallow personality.) oberflächlich•- academic.ru/66367/shallowness">shallowness- shallows* * *shal·low<-er, -est or more \shallow, most \shallow>[ˈʃæləʊ, AM -oʊ]1. (not deep) seicht, flach\shallow bath Bad nt mit wenig Wasser\shallow ditch flacher Grabenthe \shallow end der seichte Rand\shallow grave flaches Grab\shallow pan flache Pfanne\shallow pool Planschbecken nt, Kinderbecken nt\shallow roots Flachwurzeln pl2. (light)\shallow breathing flacher Atem3. (superficial) oberflächlich\shallow film/play seichter Film/seichtes Theaterstück* * *['ʃləʊ]1. adjflach; water also seicht; soil dünn; (PHYSIOL) breathing flach; (fig) oberflächlich; talk, person, novel seicht, oberflächlichin the shallow end of the pool — am flachen or niedrigen Ende des Beckens
his body was buried in a shallow grave — seine Leiche wurde verscharrt
2. n shallows3. plseichte or flache Stelle ( im Wasser), Untiefe f* * *shallow [ˈʃæləʊ]A adj (adv shallowly)1. seicht, flach (Gewässer):shallow breathing flache Atmung;shallow lens OPT flache Linse;shallow place → BB s seichte Stelle, Untiefe fC v/t & v/i (sich) verflachen* * *adjectiveseicht [Wasser, Fluss]; flach [Schüssel, Teller, Wasser]; (fig.) seicht (abwertend) [Unterhaltung, Gerede]; flach (abwertend) [Person, Denker, Geist]; platt (abwertend) [Argument, Verallgemeinerung]* * *adj.seicht adj. -
12 bowl
a \bowl of cornflakes eine Schüssel Cornflakes;a \bowl of rice eine Schale Reis;a \bowl of soup eine Tasse Suppethe B\bowl das StadionPHRASES:life is just a \bowl of cherries das Leben ist einfach wunderbar;she's so rich that life's just a \bowl of cherries for her sie ist so reich, dass das Leben für sie das reinste Zuckerschlecken ist ( fam)1) ( in cricket) werfen2) ( play tenpins) bowlen, Bowling spielen;( play skittles) kegeln;( play bowls) Bowls spielen vt1) ( dismiss)to \bowl sb jdn ausschlagen2) ( roll a ball)to \bowl a ball einen Ball rollen;to \bowl a bowling ball eine Bowlingkugel werfen n2) ( Brit)\bowls + sing vb Bowling nt;to play [at] \bowls Bowling spielen -
13 basinful
-
14 bedpan
nounBettpfanne, die* * *ˈbed·pann Bettpfanne f, Bettschüssel f* * *bedpan s1. HIST Wärmepfanne f2. MED Stechbecken n, Bettpfanne f, -schüssel f, Schieber m* * *nounBettpfanne, die* * *n.Bettpfanne f. -
15 blunderer
-
16 boat
1. noun1) Boot, dasship's boat — Beiboot, das
be in the same boat — (fig.) im gleichen Boot sitzen
2) (ship) Schiff, das3) (for sauce etc.) Sauciere, die2. intransitive verb* * *[bəut] 1. noun1) (a small vessel for travelling over water: We'll cross the stream by boat.) das Boot2) (a larger vessel for the same purpose; a ship: to cross the Atlantic in a passenger boat.) das Schiff3) (a serving-dish shaped like a boat: a gravy-boat.) die Soßenschüssel2. verb(to sail about in a small boat for pleasure: They are boating on the river.) Boot fahren- academic.ru/7851/boatman">boatman- in the same boat
- speedboat* * *[bəʊt, AM boʊt]I. nto take the \boat das Schiff nehmento travel by \boat mit dem Schiff fahren3.▶ to be in the same \boat im selben Boot sitzenII. vi Boot fahrenIII. vt▪ to \boat sth somewhere etw irgendwohin verschiffen* * *[bəʊt]n1) (= small vessel) Boot nt; (wooden: on lake, river etc also) Kahn m; (seagoing = passenger boat) Schiff nt; (= pleasure steamer etc) Dampfer mto miss the boat (fig inf) — den Anschluss verpassen
we're all in the same boat (fig inf) — wir sitzen alle in einem or im gleichen Boot
2) (= gravy boat) Sauciere f* * *boat [bəʊt]A s1. Boot n, Kahn m, poet Nachen m:be in the same boat fig im selben Boot sitzen;burn one’s boats (behind one) fig alle Brücken hinter sich abbrechen;push the boat out Br umg ein Fass aufmachen;2. Schiff nB v/i (in einem) Boot fahren, rudern, segeln:go boating eine Bootsfahrt machenC v/t1. in einem Boot befördern oder transportieren:boat sb across the river jemanden übersetzen* * *1. noun1) Boot, dasship's boat — Beiboot, das
be in the same boat — (fig.) im gleichen Boot sitzen
2) (ship) Schiff, das3) (for sauce etc.) Sauciere, die2. intransitive verb* * *n.Boot -e n.Schiff -e n. -
17 butterfingers
* * *ˈbut·ter·fin·gers<pl ->* * * -
18 bowl
-
19 disc
US.GB < edp> (opt.; e.g. CD, CD-R, DVD) ■ Speicherplatte f ; Disc f ; Scheibe f ; Platte f ; Speicherscheibe fGB <mech.eng> (any thin, flat, circular object, plate) ■ Scheibe f -
20 dish aerial
См. также в других словарях:
Schüssel — Schüssel: Wie andere Gefäßbezeichnungen (siehe besonders ↑ Becken, ↑ Kessel, ↑ Pfanne) ist auch »Schüssel« als Fachwort der römischen Küche zu den Germanen gekommen (vgl. hierzu auch das Kapitel zur Sprachgeschichte Römischer Kultureinfluss). Das … Das Herkunftswörterbuch
Schüssel — Sf std. (9. Jh.), mhd. schüzzel(e), ahd. scuzzila, as. skutala Entlehnung. Wie ae. scutel, anord. skutill m. früh entlehnt aus l. scutela Trinkschale , einer Verkleinerung zu l. scutra flache Schüssel . Ebenso nndl. schotel, nfrz. écuelle. ✎… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schüssel — Schüssel, 1) rundes od. länglichrundes, mehr od. weniger tiefes Gefäß von Holz, Fayence, Steingut, Porzellan, Zinn, Silber od. Gold, worin Speisen auf den Tisch gebracht werden; so Suppenschüssel, tief u. gewöhnlich rund; Bratenschüssel, flach u … Pierer's Universal-Lexikon
Schüssel — ↑Terrine … Das große Fremdwörterbuch
Schüssel — [[t]ˈʃüs əl[/t]] n. big Wolfgang, born 1945, Austrian political leader: chancellor since 2000 … From formal English to slang
Schüssel — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schale Bsp.: • In einer Holzschale waren Äpfel und Trauben. • Ich hole die Salatschüssel … Deutsch Wörterbuch
Schüssel — 1. A scheni Schissel gibt scheni Scherbe. (Wien.) Schöne Mütter, schöne Kinder. 2. Aus Einer Schüssel können viele satt werden. 3. Aus hölzernen Schüsseln schmeckt das Essen auch. »Auss höltzern Schüsseln das essen schmeckt so wol, das man die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schüssel — Die Schüssel leer finden oder Nur leere Schüsseln finden: nichts mehr vorfinden; keinen Anteil erhalten, eigentlich: zu spät zum Essen kommen, wenn nichts mehr übriggeblieben ist. Vergleiche lateinisch ›Ne bolus quidem relictus‹ (Erasmus, 517);… … Das Wörterbuch der Idiome
Schüssel — Antike, römische Tonschüssel Ein Gefäß, ähnlich einer ausgehöhlten Halbkugel, nennt man Schüssel. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie … Deutsch Wikipedia
Schüssel — Terrine; Schale; Napf * * * Schüs|sel [ ʃʏsl̩], die; , n: gewöhnlich tieferes, oben offenes Gefäß, besonders zum Auftragen und Aufbewahren von Speisen: eine Schüssel aus Porzellan, Plastik; eine Schüssel voll Kartoffelbrei, mit Gemüse; ein Satz… … Universal-Lexikon
Schussel — vergessliche Person * * * Schüs|sel [ ʃʏsl̩], die; , n: gewöhnlich tieferes, oben offenes Gefäß, besonders zum Auftragen und Aufbewahren von Speisen: eine Schüssel aus Porzellan, Plastik; eine Schüssel voll Kartoffelbrei, mit Gemüse; ein Satz… … Universal-Lexikon