Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Saxton

  • 1 Saxton

    Saxton

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Saxton

  • 2 Saxton

    • Saxton

    English-Czech dictionary > Saxton

  • 3 Saxton nuclear experimental reactor project

    Универсальный англо-русский словарь > Saxton nuclear experimental reactor project

  • 4 SNERP

    Saxton nuclear experimental reactor project - Сэкстонский проект экспериментального ядерного реактора

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > SNERP

  • 5 a matter of course

    дело естественное, само собой разумеющееся; ясное дело; в порядке вещей; иначе и быть не может

    You know, Hanson, Dave looks like a slow, stolid kind of fellow, and yet he does things like that as if it were a matter of course. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, ch. 18) — Вы не поверите, Хансон, Дейв производит впечатление человека медлительного и даже флегматичного, а между тем ему ведь ничего не стоит выкинуть такой номер.

    He remembered how these things now once again a daily matter of course, had then seemed to him a symbol of home... (A. Saxton, ‘The Great Midland’, ch. 13) — Он вспоминал, как все эти мелочи, теперь опять такие будничные и обыкновенные, казались ему тогда символом далекой родины...

    Large English-Russian phrasebook > a matter of course

  • 6 SNERP

    Универсальный англо-русский словарь > SNERP

  • 7 direct\ onomatopoeia

    the use of words whose sounds imitate those of the signified object of action (V.A.K.)
    ••
    a combination of speech-sounds which aims at imitating sounds produced in nature (wind, sea, thunder, etc.), by things (machines or tools, etc.) by people (sighing, laughter, patter of feet, etc.) and by animals (I.R.G.)

    hiss, powwow, murmur, bump, grumble, sizzle, ding-dong, buzz, bang, cuckoo, tintinnabulation, mew, ping-pong, roar

    Then with enormous, shattering rumble, sludge-puff, sludge-puff, the train came into the station. (A.Saxton)

    ••
    использование слов, фонетический состав которых напоминает называемые в этих словах предметы и явления - звуки природы, крики животных, движения, сопровождающиеся каким-нибудь шумом, речь и различные звуки, которыми люди выражают своё настроение, волю и т.д. (I.V.A.)

    bubble, splash, rustle, purr, flop, babble, giggle, whistle

    ... where white horses and black horses and brown horses and white and black horses and brown and white horses trotted tap-tap-tap tap-tap-tappety-tap over cobble stones...(Ш.О'Кейси)

    See: indirect onomatopoeia, phono-graphical level, morphological level

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > direct\ onomatopoeia

  • 8 onomatopoeia

    the use of words whose sounds imitate those of the signified object of action (V.A.K.)
    ••
    a combination of speech-sounds which aims at imitating sounds produced in nature (wind, sea, thunder, etc.), by things (machines or tools, etc.) by people (sighing, laughter, patter of feet, etc.) and by animals (I.R.G.)

    hiss, powwow, murmur, bump, grumble, sizzle, ding-dong, buzz, bang, cuckoo, tintinnabulation, mew, ping-pong, roar

    Then with enormous, shattering rumble, sludge-puff, sludge-puff, the train came into the station. (A.Saxton)

    ••
    использование слов, фонетический состав которых напоминает называемые в этих словах предметы и явления - звуки природы, крики животных, движения, сопровождающиеся каким-нибудь шумом, речь и различные звуки, которыми люди выражают своё настроение, волю и т.д. (I.V.A.)

    bubble, splash, rustle, purr, flop, babble, giggle, whistle

    ... where white horses and black horses and brown horses and white and black horses and brown and white horses trotted tap-tap-tap tap-tap-tappety-tap over cobble stones...(Ш.О'Кейси)

    See: indirect onomatopoeia, phono-graphical level, morphological level

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > onomatopoeia

  • 9 a big hand

    продолжительные аплодисменты (обыкн. употр. с гл. to get и to give) [первонач. амер.]

    Walcott was just getting into the ring. The crowd gave him a big hand. (E. Hemingway, ‘The Fifth Column and the First Forty-Nine Stories’, ‘Fifty Grand’) — Уолкотт вышел на ринг, и толпа встретила его бурными аплодисментами.

    I thanked them for their support and got a big hand. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part V, ‘1940’) — я благодарил их за помощь, и как же мне хлопали! Все хлопали как один.

    Large English-Russian phrasebook > a big hand

  • 10 a calamity howler

    амер.
    пессимист, паникёр

    ‘Don't you ever get tired listening to those calamity howlers?’ Eddie asked. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part II, ‘1927’) — - Неужели тебе не надоело слушать, как эти вороны каркают? - спросил Эдди.

    Large English-Russian phrasebook > a calamity howler

  • 11 a hill of beans

    разг.
    ничто, пустяк, самая малость (обыкн. not to amount to a hill of beans ничего не значить; ≈ ломаного гроша или выеденного яйца не стоит) [первонач. амер.]

    This bit of money looks mighty big to Mr. Pinkerton; it may spell life or death to him: but among all your creditors, I don't see that it amounts to a hill of beans... (R. L. Stevenson and L. Osbourne, ‘The Wrecker’, ch. XVI) — Эта сумма кажется огромной мистеру Пинкертону; для него получить эти деньги - вопрос жизни и смерти, для ваших же кредиторов это капля в море...

    I'd been cock of the walk in the old church grammar school; but as soon as I went to the new school, I didn't amount to a hill of beans. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part III, ch. 4) — В старой церковной школе я привык задавать тон, а в новой должен был плестись в хвосте.

    When the dust settles, it won't amount to a hill of beans. (E. Caldwell, ‘Trouble in July’, ch. I) — Когда все утрясется, то окажется, что дело выеденного яйца не стоит.

    Large English-Russian phrasebook > a hill of beans

  • 12 a lot of water has flowed under the bridge since

    (a lot of (или much) water has flowed (gone, passed или run) under the bridge(s) since)
    ≈ много воды утекло с тех пор, как

    ...it's been four - five years since she graduated high school... she won't remember me from a hole in the ground. Lot of water's flowed under the bridge since then. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, ‘The New Year, 1939’) —...четыре-пять лет тому назад она окончила школу... да она меня нипочем не вспомнит. Много воды утекло с тех пор.

    Large English-Russian phrasebook > a lot of water has flowed under the bridge since

  • 13 a show of hands

    голосование поднятием рук, открытое голосование

    A show of hands decided whether they considered the accused guilty or not guilty, and whether the known penalty for Infringement of the camp code should be carried out. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 5) — Вопрос о том, виновен ли обвиняемый и следует ли наложить на него наказание за нарушение законов лагеря, решался простым поднятием рук.

    When Jennison counted the show of hands, the amendment had carried twenty-one to fourteen. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part VI, ch. 22) — Дженнисон сосчитал поднятые руки: поправка прошла двадцатью одним голосом против четырнадцати.

    The decision was reached on a show of hands. — Решение было принято открытым голосованием.

    Large English-Russian phrasebook > a show of hands

  • 14 all aboard!

    ≈ посадка окончена! (предупреждение об отправлении корабля; в США тж. о поездах, трамваях и т. п.)

    At last air hissed under the cars, the conductor shouted ‘All aboard!’ (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part V, ch. 14) — Наконец под колесами зашипело, проводник закричал: "По вагонам!"

    Large English-Russian phrasebook > all aboard!

  • 15 ancient history

    старая история, дело прошлое

    Tyrone: "...all you did was get fired in disgrace from every college you went to!" Jamie: "Oh, for God's sake don't drag up that ancient history!" (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’; act I) — Тайрон: "...ты только и делал, что с позором вылетал из каждого колледжа, куда поступал учиться." Джейми: "Ради всего святого, не поминай прошлого."

    Well, that's ancient history. I was using it for an example. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part V, ch. 18) — Ну ладно, это уже дело прошлое. я просто хотел привести пример.

    Large English-Russian phrasebook > ancient history

  • 16 back and forth

    амер.
    основательно, досконально, со всех сторон; на все лады, снова и снова

    ...when he went home, he argued it back and forth in his own mind until he fell asleep. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part V, ‘1940’) —...придя домой, он продолжал ломать над этим голову, пока не заснул.

    Large English-Russian phrasebook > back and forth

  • 17 blow one's own horn

    (blow (амер. toot) one's own horn)
    хвалиться, хвастать, бахвалиться; заниматься саморекламой

    In self-defence I got to toot my own horn like a lawyer defending a client - his bounded duty ain't it to bring out the poor dub's good points? (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. IV) — Ради самозащиты я должен сам себя хвалить, как адвокат, который, защищая клиента, обязан выявить все лучшее, что есть в этом несчастном.

    ...It gets my goat when a fellow gets stuck on himself and goes around tooting his horn merely because he's charitable. (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. III) —...я просто из себя выхожу, когда человек вообразит, что он бог знает кто, и похваляется перед всеми только потому, что делает добро.

    ‘I'm secretary of the lodge, and I can hold one of the best jobs on the turnpike’ - ‘Quit blowing your horn!’ Eddie shouted. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part II, ‘1927’) — - я председатель местного отделения профсоюза, и мне дадут любое место, какое я захочу... - Довольно тебе хвастать! - закричал Эдди.

    Large English-Russian phrasebook > blow one's own horn

  • 18 broken reed

    ненадёжный человек; нечто не внушающее доверия [этим. библ. Isaiah XXXVI, 6]

    They had lost faith, the Church had become a broken reed. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part V, ch. 15) — Вера их поколебалась, церковь уподобилась трости надломленной.

    To Caroline's extreme annoyance she has not been able to find out anything about him, except that he is a foreigner. The Intelligence Corps has proved a broken reed. (A. Christie, ‘The Murder of Roger Ackroyd’, ch. III) — К большому огорчению Каролины, ей ничего не удалось разузнать о новом соседе, кроме того, что он иностранец. Ее разведка не оправдала надежд.

    Success would depend largely on the effectiveness of his nephew Pongo's performance of the part assigned to him, and he feared lest Pongo, when it came to the pinch, might prove a broken reed. (P. G. Wodehouse, ‘Uncle Fred in the Springtime’, ch. XIX) — Успех всего дела будет в значительной степени зависеть от того, как сыграет свою роль его племянник Понго. Он опасался, что в решающий момент Понго может подвести.

    Large English-Russian phrasebook > broken reed

  • 19 find one's way

    1) проникнуть, попасть (куда-л.)

    But tears were not the things to find their way to Mr. Bumble's soul; his heart was waterproof. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XXXVIII) — Но слезы не могли проникнуть в душу мистера Бамбля: сердце у него было непромокаемое.

    Mrs. Smeeth... returned, five minutes later, to find her husband looking at a battered copy of a detective story that had somehow found its way into the room. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. II) — Миссис Смит... вернувшись минут через пять в столовую, застала своего супруга с книгой в руках - это был сильно потрепанный детективный роман, неизвестно как сюда попавший.

    2) с трудом пробиваться, прокладывать себе дорогу, проталкиваться, протискиваться (особ. через толпу; тж. edge, elbow, force, push, shoulder, squeeze, thread one's way); см. тж. wedge one's way 1)

    They won't let us through. If we want to force our way, we've got to give them battle... (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 2) — Они нас не пропускают. Чтобы прорваться вперёд, нужно дать им бой...

    The platforms swarmed with office workers, and Dave... had to shoulder his way through the crowd. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part IV, ‘The Embankment’) — На перрон хлынул поток конторских служащих, и Дейв... с трудом протискивался сквозь толпу.

    I had to push my way through the crowd to get out... (Gr. Greene, ‘The Quiet American’, part I, ch. 2) — Чтобы попасть на главную улицу, мне пришлось локтями прокладывать себе путь в толпе…

    Large English-Russian phrasebook > find one's way

  • 20 get the worst of smth.

    (get (или have) the worst of smth.)
    потерпеть поражение; быть в худшем положении; прогадать, просчитаться; выносить всю тяжесть чего-л.; занять последнее место ( в состязании)

    So far, Alice felt, she was getting the worst of the conversation. She changed the subject. (B. Shaw, ‘Cashel Byron's Profession’, ch. XI) — Так как Алиса чувствовала, что в этом разговоре преимущество не на ее стороне, она переменила тему.

    Well, he started a fight and was getting the worst of it... (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 47) — Он ведь сам полез в драку, и, надо признаться, ему солоно пришлось.

    After that there was a free-for-all with everybody kicking and punching, and Eddie on the bottom getting the worst of it. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, ‘The First War’, ‘1912’) — После этого началась общая свалка, люди молотили друг друга кулаками, пинали ногами, и Эдди, очутившемуся в самом низу, приходилось хуже всех.

    Large English-Russian phrasebook > get the worst of smth.

См. также в других словарях:

  • Saxton — bezeichnet: eine Stadt im County Bedford im US Bundesstaat Pennsylvania, siehe Saxton (Pennsylvania) eine Ortschaft in North Yorkshire, siehe Saxton (North Yorkshire) ein Atomkraftwerk in Bedford County, Pennsylvania, siehe Saxton Nuclear… …   Deutsch Wikipedia

  • Saxton — can refer to:* Saxton, Pennsylvania ** Saxton Nuclear Generating Station * Saxton, North Yorkshire, England * Jim Saxton, Congressman from New Jersey * Robert Saxton, British composer * Rufus Saxton (1824 1908) American general * Christopher… …   Wikipedia

  • Saxton — Saxton, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 803 Housing Units (2000): 397 Land area (2000): 0.411820 sq. miles (1.066610 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.411820 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Saxton, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 803 Housing Units (2000): 397 Land area (2000): 0.411820 sq. miles (1.066610 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.411820 sq. miles (1.066610 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • saxton — saxton, sax tuba see sexton, sax horn …   Useful english dictionary

  • Saxton — This very interesting name recorded as Saxton, Sexton, Sexen,and Saxon, is generally English, but sometimes is Irish. It has at least three possible origins. The first and most likely is locational from one of the villages called Saxton, found in …   Surnames reference

  • Saxton (Pensilvania) — Saxton Borough de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Saxton Lodge Motel — (Нельсон,Новая Зеландия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 103 Saxton Ro …   Каталог отелей

  • Saxton, North Yorkshire — Saxton is a small village in North Yorkshire, England.The resident population is about 250.It is close to the battlefield of Towton (War of the Roses).Saxton is about 15 miles from York and about 12 miles from Leeds.External links*… …   Wikipedia

  • Saxton Pope — Saxton Temple Pope (September 4, 1875 1926) was an American doctor, teacher, author and outdoorsman. He is most famous as the father of modern bow hunting, and for his close relationship with Ishi, the last member of the Yahi tribe and the last… …   Wikipedia

  • Saxton Freymann — is an author and painter, who was born in Ann Arbor, Michigan on October 30, 1958, and grew up in White Plains, New York; London, United Kingdom; and New Canaan, Connecticut.HistoryHe attended Williams College in Williamstown, Massachusetts, and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»