-
1 satín
-
2 satín
mсм. satén -
3 satín
m; Ц. Ам., Арг., Кол., М., Ч.; гал.атла́с ( ткань) -
4 satín
• satinwood -
5 satín
m• text. satén (látka)• americké dřevo podobné ořechu -
6 satín
mсм. satén -
7 satín
setí -
8 guantes de satín
• satin gloves -
9 raso
• satin -
10 guantes de raso
• satin gloves -
11 guantes de satén
• satin gloves -
12 ligamento raso
• satin weave -
13 punto relleno
• satin stitch -
14 tejido raso
• satin weave -
15 satén
m.satin, sateen.* * *1 satin* * *SM sateen* * *AmL satín masculino satin* * *AmL satín masculino satin* * *satin* * *
satén, (AmL)◊ satín sustantivo masculino
satin
satén sustantivo masculino satin
' satén' also found in these entries:
English:
satin
* * *1. [tela] [de seda] satin;[de algodón] sateen2. [árbol] satinwood* * *m, satín m satin* * *satén n satin -
16 raso
adj.flat, level, bare.m.satin.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rasar.* * *► adjetivo2 (a poca altura) low3 (atmósfera) clear, cloudless1 (tejido) satin\al raso in the open, in the open airhacer tabla rasa familiar to make a clean sweep————————1 (tejido) satin* * *1. ADJ1) [campo, terreno] (=llano) flat, level; (=sin árboles) clear, open; (=liso) smooth2) [asiento] backless3) [cielo] clear4) [contenido] level, level with the brim5) [pelota, vuelo] very low, almost at ground level6) (=simple)aprobado raso — bare pass, bare pass mark
2.ADVtirar raso — (Dep) to shoot low
3. SM1) (Cos) satin2) (=campo llano) flat country; (=campo abierto) open country* * *I- sa adjetivo1)a) <taza/cucharada> level (before n)b) <vuelo/tiro> rasante I2) ( exterior) open countryIImasculino satin* * *= uncloudy, unclouded, cloudless.Ex. In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex. This is the first cloudless image of the Earth from space.----* cielo raso = cloudless sky.* hacer tabla rasa = level + the playing field.* soldado raso = army private, private.* tabla rasa = clean slate, new leaf, a fresh start.* * *I- sa adjetivo1)a) <taza/cucharada> level (before n)b) <vuelo/tiro> rasante I2) ( exterior) open countryIImasculino satin* * *= uncloudy, unclouded, cloudless.Ex: In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.
Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex: This is the first cloudless image of the Earth from space.* cielo raso = cloudless sky.* hacer tabla rasa = level + the playing field.* soldado raso = army private, private.* tabla rasa = clean slate, new leaf, a fresh start.* * *A1 ‹taza/cucharada› level ( before n)una cucharadita rasa de azúcar one level teaspoonful of sugarB (exterior) open countrydormir al raso to sleep out in the openraso2satin* * *
Del verbo rasar: ( conjugate rasar)
raso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rasó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
rasar
raso
raso 1◊ -sa adjetivo
1 ‹taza/cucharada› level ( before n)
2 ( exterior) open country;
raso 2 sustantivo masculino
satin
raso,-a
I adjetivo
1 (llano) flat, level
(hasta el borde) una cucharada rasa de sal, a level spoonful of salt
2 (cielo) clear
3 (vuelo) low
4 soldado raso, private
II sustantivo masculino satin
♦ Locuciones: al raso, out in the open
' raso' also found in these entries:
Spanish:
cielo
- rasa
- soldado
- techo
English:
enlist
- man
- private
- rank
- satin
- squaddie
- ceiling
- common
- enlisted man
* * *raso, -a♦ adj1. [terreno] flat2. [cucharada] level3. [cielo] clear4. [a poca altura] low♦ nm[tela] satin♦ al raso loc advin the open air;pasar la noche al raso to sleep rough* * *I adj flat, level;soldado raso privateII m1 material satin2:al raso in the open air* * *raso, -sa adj1) : level, flat2)soldado raso : private (in the army)los soldados rasos: the ranksraso nm: satin* * *raso n satin -
17 satinado
adj.satin-like, shiny, glossy, satiny.m.shine, gloss.past part.past participle of spanish verb: satinar.* * *1 gloss, shine————————1→ link=satinar satinar► adjetivo1 gloss, shine* * *1.ADJ glossy, shiny2.SM gloss, shine* * *- da adjetivo < papel> satin (before n), satin-finish (before n); <hilo/tela> with a satin sheen* * *= glazed, glazing, glossy [glossier -comp., glossiest -sup.].Ex. The typical yellow-back of the mid nineteenth century was a cheap edition of fiction in small crown octavo, retailing a 2 shillings, and its case was made of glazed coloured paper on strawboard.Ex. An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex. The master has a glossy side coated with kaolin and an uncoated reverse side.* * *- da adjetivo < papel> satin (before n), satin-finish (before n); <hilo/tela> with a satin sheen* * *= glazed, glazing, glossy [glossier -comp., glossiest -sup.].Ex: The typical yellow-back of the mid nineteenth century was a cheap edition of fiction in small crown octavo, retailing a 2 shillings, and its case was made of glazed coloured paper on strawboard.
Ex: An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex: The master has a glossy side coated with kaolin and an uncoated reverse side.* * *satinado -da* * *satinado, -a♦ adj[papel] glossy; [tela] satiny; [pintura] satin♦ nm[de papel] glossy finish; [de tela, pintura] satin finish* * ** * *satinado, -da adj: satiny, glossy -
18 satén
-
19 acabado
adj.1 finished, accomplished, concluded, all through.2 washed-up, all through.3 finished, well-done, perfect.4 depleted.m.1 finishing, finish.2 polished surface.3 finishing work.past part.past participle of spanish verb: acabar.* * *1 finish————————1→ link=acabar acabar► adjetivo1 (terminado) finished; (perfecto) perfect, complete■ acabado,-a de hacer freshly made2 figurado (malparado) worn-out, spent1 finish* * *1. (f. - acabada)adj.finished, done, complete, over2. noun m.* * *1. ADJ1) (=completo) finished2) (=viejo) old, worn outestar acabado — [de salud] to be a wreck
está acabado como futbolista — he's finished as a footballer, his footballing days are over
está muy acabado — Méx he's looking very old
2.SM (Téc) finish* * *I- da adjetivoa) [estar] < trabajo> finishedb) [estar] < persona> finishedIImasculino finish* * *I- da adjetivoa) [estar] < trabajo> finishedb) [estar] < persona> finishedIImasculino finish* * *acabado11 = finish, finishing, surfacing.Ex: The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
Ex: An enquirer wishes to retrieve documents on the ' finishing of concrete floors for industrial buildings'.Ex: The finishing or final surfacing of ordinary printing papers took place in the calender of the paper-making machine, when they were said to be machine-finished.* acabado a máquina = machine-finished.* acabado de lujo = luxury appointment.* acabado mate = matte finish.* dar un nuevo acabado = refinish.acabado22 = finished, spent.Ex: For storytelling and reading aloud are performance arts: They involve a script (even when the words are improvised on the spot), an interpreter (the teller or reader), and an audience, and as in all performances, the audience plays a part in molding the finished work.
Ex: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.* acabado en meseta = flat-topped.* acabado en punta = pointed.* * *1 [ ESTAR] ‹trabajo› finishedesto tiene que estar acabado para mañana this has to finished by tomorrowson todos productos muy bien acabados they are all well-finished products2 [ ESTAR] ‹persona› finishedpolíticamente está acabado politically, he's finishedfinishfotos con acabado mate/satinado photos with a matt/satin finish* * *
Del verbo acabar: ( conjugate acabar)
acabado es:
el participio
Multiple Entries:
acabado
acabar
acabado 1◊ -da adjetivo [estar]
acabado 2 sustantivo masculino
finish
acabar ( conjugate acabar) verbo intransitivo
1
[ persona] to finish;
[ novios] to split up;
(+ compl)
ese chico va a acabado mal that boy will come to no good;
la película acabó bien the movie had a happy ending;
acabadoán aceptándolo o por aceptarlo they'll end up accepting it;
acabado de algo to end up as sth;
acabó de camarero he ended up (working) as a waiterc) ( rematar) acabado en algo to end in sth
2
‹con bombones/bebidas› to finish off sth;
‹con salud/carrera› to ruin sth;
‹con sueldo/herencia› to fritter away sth;
‹con abuso/problema› to put an end to sthb) (fam) acabado con algn ( pelearse) to finish with sb;
( matar) to do away with sb (colloq);
3
acababa de meterme en la cama cuando … I had just got into bed when …c) ( llegar a):
no acababa de gustarle she wasn't totally happy about it
verbo transitivo ‹trabajo/libro› to finish;
‹curso/carrera› to finish, complete
acabarse verbo pronominal
1 ( terminarse) [provisiones/comida] to run out;
[ problema] to be over;
[reunión/fiesta/curso] to end;
[ proyecto] to finish, come to an end;
[ año] to come to an end;
se le acabadoon las fuerzas he ran out of energy;
un trabajo que no se acaba nunca a never-ending o an endless task;
¡esto se acabó! that's it!
2 ( enf) ( comer) to finish (up)
acabado,-a
1 adjetivo
1 (completo, terminado) finished
2 fig (viejo, destrozado) worn-out, spent: como actriz está acabada, she is finished as actress
II sustantivo masculino finish: este escritorio tiene un acabado perfecto, this writing desk has a perfect finish to it
acabar
I verbo transitivo
1 to finish (off) ➣ Ver nota en finish 2 (completar) to complete
II verbo intransitivo
1 to finish, end: todo acabó bien, it all ended happily 2 acabar con (agotar las existencias) to finish something
figurado estás acabando con mi paciencia, I'm losing my patience with you
(romper algo) to break something
(matar) to kill: la droga está acabando con él, he's killing himself with drugs
(destruir, eliminar) to destroy something: hay que acabar con la tortura, we must get rid of torture
figurado las presiones acabaron con su carrera política, the overwhelming pressure finished off his political career 3 acabar de: acaba de llegar de Río, he's just arrived from Río
no acaba de decidirse, she hasn't made up her mind yet 4 acabar en: el partido de fútbol acabó en tragedia, the football match ended in tragedy 5 acabar por/acabar + gerundio acabé creyendo/por creer que estaba loca, I ended up thinking she was mad
' acabado' also found in these entries:
Spanish:
acabada
- colorín
- todavía
- victoria
- vivir
- mentalizar
- puntiagudo
- terminación
English:
day
- do in
- finish
- finished
- over
- satin
- sketch
- through
- up
- use up
- gloss
- gone
- matt
- pointed
* * *acabado, -a♦ adj1. [terminado] finished2. [completo] perfect, consummate3. [fracasado] finished, ruined;como ciclista está acabado he's finished as a cyclist, his career as a cyclist is over♦ nm1. [de producto] finishacabado mate matt finish;acabado satinado satin finish2. [de piso] décor* * *I adj persona finished;producto acabado finished productII m TÉC finish* * *acabado, -da adj1) : finished, done, completed2) : old, worn-outacabado nm: finishun acabado brillante: a glossy finish* * *acabado adj (terminado) finished -
20 raso
'rraso 1. adj1) eben, glatt2) ( común) gemein2. msoldado raso — Landser m (fam)
Satin m1. [terreno] flach2. [taza, cuchara] gestrichen voll3. [cielo] wolkenlos4. [a poca altura] niedrig5. [soldado] gemein————————sustantivo masculino[tela] Atlas(stoff) der————————al raso locución adverbialraso1raso1 ['rraso]Satin masculino————————raso2raso2 , -a ['rraso, -a]
См. также в других словарях:
satin — satin … Dictionnaire des rimes
satin — [ satɛ̃ ] n. m. • XIVe; esp. acetuni, cetuni, ar. zaituni « de la ville de Tsia Toung (Zaitun) » en Chine 1 ♦ Étoffe de soie, moelleuse et lustrée sur l endroit, sans trame apparente. Le brillant, le chatoiement du satin. « L impératrice était… … Encyclopédie Universelle
satin — SATIN. s. m. Sorte d estoffe de soye, unie, platte & luisante. Satin de Gennes. satin de Tours, de Bruges, de la Chine. satin plein. satin figuré. satin à fleurs. satin rayé. gros satin. petit satin. satin blanc, gris, noir. orangé, rouge, &c.… … Dictionnaire de l'Académie française
satin — SATÍN s.n. Ţesătură deasă de mătase, de bumbac, de fibre sintetice etc., cu una dintre feţe lucioasă, folosită mai ales pentru căptuşeli. [var.: satén s.n.] – Din fr. satin. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 satín s. n. Trimis de… … Dicționar Român
Satin — Sat in, n. [F. satin (cf. Pg. setim), fr. It. setino, from seta silk, L. saeta, seta, a thick, stiff hair, a bristle; or possibly ultimately of Chinese origin; cf. Chin. sz t[ u]n, sz twan. Cf. {Sateen}.] A silk cloth, of a thick, close texture,… … The Collaborative International Dictionary of English
Satin — is a cloth that typically has a glossy surface and a dull back. It is a warp dominated weaving technique that forms a minimum number of interlacings in a fabric. If a fabric is formed with a satin weave using filament fibers such as silk, nylon,… … Wikipedia
satın — almaq – 1) pulla almaq. Taxılı çəki ilə satın almaq. – Əlbəttə, müftə mal harada idi, pul ilə satın alaq. M. F. Axundzadə; 2) məc. pulla, rüşvətlə əldə etmək, öz tərəfinə çəkmək, öz iradəsinə tabe etmək. <Gültəkin Dövlət bəyə:> Siz məni… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Satin — Sm ein Gewebe per. Wortschatz fach. (13. Jh.), mhd. satin Entlehnung. Entlehnt aus afrz. satin, dieses über spanische Vermittlung aus arab. zaitūnī, eigentlich (Seide) aus Zaitūn ; so bezeichnet nach dem arabischen Namen der chinesischen Stadt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Satin — Satin: Mhd. satin »Seidengewebe« ist entlehnt aus gleichbed. afrz. satin, das wohl durch span. Vermittlung (span. aceituní) aus arab. (aṭlas) zaytūnī »Seide aus Zaytūn« stammt. Dies ist eigentlich der arab. Name der chinesischen Hafenstadt… … Das Herkunftswörterbuch
satin — mid 14c., from O.Fr. satin (14c.), perhaps from Arabic (atlas) zaytuni, lit. (satin) from Zaitun, a Chinese city, perhaps modern Tsinkiang in Fukien province, southern China, which was a port in the Middle Ages. The form of the word perhaps… … Etymology dictionary
satin — [sat′ n] n. [ME < MFr < Sp setuni < Ar ( aṭlas) zaitūnī, (satin) of Zaitūn, medieval name of Quanzhou, China] a fabric of silk, nylon, rayon, or the like having a smooth finish, glossy on the face and dull on the back adj. made of or… … English World dictionary