Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Sanctius

  • 1 achten

    achten, I) seine Sinne u. Gedanken auf etwas richten: animum advertere, attendere ad alqd. animum intendere ad od. in alqd. curare alqd (sich um etwas bekümmern). – servare, observare alqd (beobachten). – auf jmd. achten, audire alqm (auf jmd. hören, ihm gehorchen); aspicere, intueri alqm (auf jmd. achten, als auf einen, auf den man sein ganzes Zutrauen gesetzt hat): auf jmd. od. [60] etw. nicht achten, non audire alqm (nicht hören); nihil morari (keine Notiz nehmen): neglegere (nicht berücksichtigen), alqm od. alqd: keine Schwierigkeit achtend, omnium difficultatum immemor. – II) dafür halten; z. B. der Senat hat für gut geachtet, senatus decrevit. – III) einer Pers. od. Sache einen Wert beilegen, ohne und mit dem Zusatze des Werts od. Unwerts: a) mit Zusatz etc.: hoch achten, alqm od. alqd magni facere, habere, putare, ducere, aestimare, pendĕre: gering a., parvi facere, aestimare, ducere; haud magni pendĕre: für nichts a., pro nihilo ducere, putare; nihili facere: gleich achten, iuxta aestimare: den einen so hoch achten wie den andern, in pari laude utrumque ponere: einen höher achten als den andern. unum alteri praeponere, anteponere od. (umgekehrt) postponere, posthabere: ich achte nichts höher. nihil antiquius iudico od. habeo od. mihi est: etwas höher achten als etc., alqd sanctius ducere quam etc. – b) prägn., ohne Zusatz, α) Dinge = sparen, gew. »nicht achten«, s. »nicht ansehen« unter »ansehen no. II, 2, b«. – β) Pers. = hochachten: colere (gleichs. hegen u. pflegen, jmdm. durch Gesälligkeiten und Dienstleistungen seine Achtung zu erkennen geben). – observare. observantiā colere (durch Aufmerksamkeiten aller Art seine Ehrerbietung an den Tag legen); verb. observare et colere, colere et observare. – vereri revereri (mit achtungsvoller Scheu verehren); verb. vereri et colere. – diligere (aus Pflichtgefühl achten, mit Achtung lieben);verb. (= achten u. lieben) colere ac diligere; observare ac diligere: vereri et diligere. – suspicere (mit dem Gefühl des eigenen Minderwerts an. jmd. hinausblicken). – alci od. alci rei honorem habere (die schuldige Ehre erweisen, z. B. studiis). – geachtet werden, s. »in Achtung stehen« unter »Achtung«.

    deutsch-lateinisches > achten

См. также в других словарях:

  • Sanctĭus — Sanctĭus, Franc., so v.w. Sanchez …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sanctĭus — Sanctĭus, Philosoph, s. Sanchez 2) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sanctius — Sanctius, latinisirter Name des Sanchez de las Brocas, eines berühmten span. Philologen, geb. 1523 zu las Brocas, gest. 1600 zu Salamanca als Professor der Grammatik u. Rhetorik; er schrieb in der »Minerva« (Salamanca 1587, 8.) reichhaltige und… …   Herders Conversations-Lexikon

  • SANCTIUS VI — SANCTIUS VI. variis cum vicinis bellis implicitus, obiit Pompeiopoli, A. C. 1194. regni 43 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SANCTIUS II — I. SANCTIUS II. Rex animô plane abiectô, cuius contra Uxor, Cantabri cuiusdam Magnatis filia, altissimos gerebat spiritus. De quo conquesti subditi, Alphonsum Sanctii fratrem, qui in Gallia Mathildem Bononiensem duxerat, ad clavum regni vocârunt …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SANCTIUS I — I. SANCTIUS I. Castellae Rex idem cum Sanctio III. Navarrae Reg. Vide infra. Ei natus est. II. SANCTIUS I. Lusitaniae Rex post Alphonsum I. Patrem, A. C. 1185. Ingeniô et fortitudine inclitus, contra Reges vicinos Maurosque egregie rem gessit.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SANCTIUS — I. SANCTIUS Comes supremus Castellae, sucessit Garciae Fernando, A. C. 990. regnavit feliciter, usque ad A. C. 1028. II. SANCTIUS Legionis et Asturiae Rex Fratri Ordonno successit, A. C. 956. Cognom. Crassus, ob prodigiosam eius pinguedinem, quae …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SANCTIUS IV — I. SANCTIUS IV. fil. Alphonsi X. Legionis et Castellae Regis, quod patri bellum moveret, a Martino IV. excommunicatus. Duobus nepotibus suis, ex maiore natu fratre Ferdinando, regnô ereptô, praefuit solus, A. C. 1284. dictus Magnanimus. II.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Sanctius, S. (1) — 1S. Sanctius (Sancius), M. (5. Juni). Dieser hl. Martyrer zu Cordova (Corduba) in Spanien, dessen Geschichte der hl. Eulogius verfaßt hat, war aus der Stadt Alby in Frankreich gebürtig, kam aber als Jüngling in arabische Gefangenschaft. Der… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • SANCTIUS Gaspar — Hispanus, Granatensis, Centumputeolanus, Iesuita eruditione celebris: Edidit Comm. in Ruth. in libros Samuelis, Regum, Paralip. in Esram, Nehemiam, Estheram, Hiobum, Psalmum 136. Ecclesiastem, Canticum Cantic. in Prophetas maiores et minores, in… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SANCTIUS VII — seu Fortis, fil. eius successit. Depositus, in carcere obiit, A. C. 1234. Berengaria, soror eius, Richardo Cordi Leonis, Angliae Regi nupsit, nullâ ex ipso prole susceptâ: minor autem Blanca Theobaldo V. Comiti Campaniae nupta, mater fuit… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»