-
1 samt
I adverbium1. tillige medII konjunktion1. samt, og desudenSallader, ostar samt annat smått och gott
Salater, forskellige oste og andre lækre sager
-
2 samt
I adverbium1. tillige medSærlige udtryk:II konjunktion1. samt, og desudenSallader, ostar samt annat smått och gott
Salater, forskellige oste og andre lækre sager -
3 samt
samt und sonders alle sammen, uden undtagelse -
4 Samt
-
5 as well as
samt -
6 также
adv. heller, adv. † ligeledes, adv. også, konj. samt, adv. tillige* * *advligeledes, og, også, samt, tilligeа также og, samt, og ligeledes, og ligeså, таки, -такиpartalligevel, dog -
7 build, operate and transfer
Et kontraktbaseret arrangement, hvor en privat virksomhed påtager sig at anlægge, finansiere samt drive og vedligeholde en infrastrukturfacilitet. Den private virksomhed driver faciliteten på nærmere fastsatte vilkår i en periode, hvor den i henhold til koncessionen er berettiget til at opkræve betaling fra facilitetens brugere. Betalingen er fastsat, så den dækker omkostninger ved drift og vedligeholdelse, og den private virksomhed kan genindvinde sine investeringer samt opnå et rimeligt overskud. Ved afslutningen af den fastlagte periode overdrager den private virksomhed faciliteten til de offentlige myndigheder eller til en anden privat virksomhed, der gennem offentlig licitation har opnået ret til fortsat at drive faciliteten. Forkortes BOT. -
8 build, own and operate
Et kontraktbaseret arrangement, hvor en privat virksomhed påtager sig at anlægge, finansiere samt drive og vedligeholde en infrastrukturfacilitet. Den private virksomhed er berettiget til at opkræve betaling fra facilitetens brugere, så den dækker omkostninger ved drift og vedligeholdelse, og den private virksomhed kan genindvinde sine investeringer samt opnå et rimeligt overskud. Under denne ordning skal den private virksomhed ikke tilbagelevere faciliteten. Forkortes BOO. -
9 build, own, operate, transfer
Et kontraktbaseret arrangement, hvor en privat virksomhed påtager sig at anlægge, finansiere samt drive og vedligeholde en infrastrukturfacilitet. Den private virksomhed er berettiget til at opkræve betaling fra facilitetens brugere, så den dækker omkostninger ved drift og vedligeholdelse, og den private virksomhed kan genindvinde sine investeringer samt opnå et rimeligt overskud. Ved afslutningen af den fastlagte periode overdrager den private virksomhed faciliteten til de offentlige myndigheder eller til en anden privat virksomhed, der gennem offentlig licitation har opnået ret til fortsat at drive faciliteten. Forkortes BOOT.Anglo-danske finansiel ordbog > build, own, operate, transfer
-
10 tier 1/tier 2 /tier 3 capital
Betegnelse for pengeinstitutters kapitalgrundlag til opfyldelse af lovmæssige solvenskrav.Tier 1 capital omfatter den såkaldte core capital (kernekapital), dvs. indbetalt aktie- eller garantikapital, overkursfond og almindelige reserver, korrigeret for visse forhold, f.eks. egne aktier.Tier 2 capital opdeles i upper og lower tier 2 capital, hvor upper omfatter den såkaldte supplerende kapital, dvs. værdipapirer udbudt som ansvarlig kapital (ingen misligholdelsesbeføjelser for kreditor, mulighed for at udskyde renter og for at nedskrive hovedstolen) samt opskrivningshenlæggelser. Lower tier 2 capital består af ansvarlig indskudskapital, dvs. gældsforpligtelser efterstillet almindelig gæld.Summen af kernekapitalen og den supplerende kapital betegnes ansvarlig kapital, idet supplerende kapital (inkl. nedennævnte kortfristede supplerende kapital) kun må medregnes med et beløb svarende til 100% af kernekapitalen. Den ansvarlige kapital korrigeres under ét for visse forhold, f.eks. beholdninger af ansvarlig kapital i andre pengeinstitutter samt ikke betalt skat.Tier 3 capital blev indført i den danske lovgivning i 1995 samtidig med, at ovennævnte lower tier 2 capital blev fjernet. Tier 3 betegnes også kortfristet supplerende kapital, men er ikke en del af den ansvarlige kapital, og den kan alene medgå til dækning af det solvensmæssige krav til poster med markedsrisiko.I et dansk pengeinstitut skal den ansvarlige kapital med tillæg af kortfristet supplerende kapital til enhver tid udgøre mindst 8% af instituttets vægtede aktiver m.v. herunder poster med markedsrisiko.Anglo-danske finansiel ordbog > tier 1/tier 2 /tier 3 capital
-
11 Migrationsdomstolen
egennavnMigrationsdomstolen och Migrationsöverdomstolen behandlar ärenden som rör asylsökande, utlänningar samt medborgarskap
M. og Migrationsoverdomstolen behandler sager, der vedrører asylsøgere, udlændinge samt statsborgerskab
-
12 Sameland (Sàpmi)
egennavn1. SamelandDe samiska minoriteterna bor i Sameland, dvs. norra Sverige, Norge, Finland samt Kolahalvön i Ryssland
De samiske minoriteter bor i S., dvs. i det nordlige S., N., F. samt Kolahalvøen i Rusland
-
13 julkrubba
substantiv1. julekrybbeEn julkrubba är en liten modell av stallet, där Jesus föddes, med små dockor som föreställer herdarna samt Josef och Maria
En julekrybbe er en model af stalden, hvor Jesus blev født, små dukker der forestiller hyrderne samt J. og M.
-
14 sangria
substantiv1. sangria, (sommer)drink af rødvin, mineralvand, frugtstykkerSangrian är ursprungligen från Spanien. Grundreceptet till den klassiska sangrian är vin - rött eller vitt - säsongens frukter skurna i små bitar samt fruktsoda
Sangrian er oprindelig fra Spanien. Grundopskriften til den klassiske sangria er vin - rød eller hvid - sæsonens frugter skåret i små stykker samt frugtsoda
-
15 skola
I substantiv1. skole, undervisningsinstitution, eleverne og personaletBörja skolan, sluta skolan
Begynde skolen, holde op med at gå i skole
2. skole, speciel retning, speciel måde at arbejde, tænke/mene/forskeMin kollega representerar en annan vetenskaplig skola, så ibland knakar det i samarbetet
Min kollega repræsenterer en anden videnskabelig skole, så sommetider er der knas i samarbejdet
4. i udtryk om dressur af heste (sport, spil og leg)Grundprincipperne for skoleridning (skoleridt, dressur)
försöksskola; internatskola; konstskola; yrkesskola
forsøgsskole; kostskole; kunstskole; erhvervsskole
Av den gamla skolan, inte modern längre
II modalt hjælpeverbumAf den gamle skole, ikke længere moderne
1. om hensigtJag ska gå nu, så sköt om dig!
Jeg skal gå nu, så pas godt på dig selv!
2. om fremtidTack för inbjudan, det ska bli trevligt!
Tak for indbydelsen, det bliver hyggeligt!
3. om forpligtelse/nødvendighedMan skal holde, hvad man lover
4. det siges, det påstås og lign. (kun i præsens/nutid)5. bruges når man vil være høflig/forsigtigSka det vara en bit av chokladtårtan också?
Vil De/du også ha' et stykke af chokoladelagkagen?
6. bruges sammen med ord som 'hem', 'bort' samt visse adjektiver (tillægsord) som udtrykker skuffelse, irritation og lign.Nä, nu ska jag visst gå hem!
Nej, nu må jeg vist hellere se at komme hjem!
7. imperfektum skulle (datidsformen) bruges om en tænkt/mulig situation samt om hensigt, fremtid, nødvendighed m.m., jf. præsensformen 'ska'!Vi skulle ha åkt till Göteborg i går, men vår dotter blev sjuk
III verbumVi ville være rejst til G. i går, men så blev vores datter syg
1. skole, dressere, opøveVænne nogen til et nyt arbejde, vænne nogen til det at gå i skole
-
16 socialtjänst
substantivSocialtjänsten ansvarar för stöd till vissa funktionshindrade, för hälso- och sjukvården i kommunens särskilda boendeformer samt för kommunens dagverksamhet
Den kommunale service er ansvarlig for støtte til visse handicappede, for helse og sygepleje i kommunens særlige boliger samt for kommunens dagbeskæftigelse
-
17 språkessentialism
substantiv1. et sprogs konstante og medfødte egenskaber (grammatik, sproglige kategorier, om sproget m.m.)Svensk språkessentialism består av den musikaliska accenten, den bestämda slutartikeln, kombinationen av 3 konsonanter i början på ord samt stora sammansättningsmöjligheter
Svensk sprogessentialisme består af den musikalske accent, den bestemte artikel i slutningen af ord, kombinationen af 3 konsonanter i begyndelsen af ord samt store sammensætningsmuligheder
-
18 statsråd
substantiv1. statsråd, minister, medlem af regeringenNärvarande var statsrådet J. samt några medarbetare från hennes politiska stab
Tilstede var (fx) arbejdsminister J. samt nogle medarbejdere fra hendes politiske stab
2. forældre (hverdagssprog/slang) -
19 talman
substantiv1. rigsdagens formand/ordstyrer (et af de højeste embeder i Sverige)Talmannen leder riksdagens arbete och förhandlingarna vid regeringsbildning samt avger förslag till ny statsminister
Rigsdagens formand leder rigsdagens arbejde og forhandlingerne ved regeringsdannelse samt fremsætter forslag til ny statsminister
-
20 översättningsbyrå
substantivLingua översättningsbyrå erbjuder juridiska och tekniska översättningar samt översättning av reklammaterial
L. oversættelsesbureau tilbyder juridiske og tekniske oversættelser samt oversættelse af reklamemateriale
См. также в других словарях:
Samt — Samt … Deutsch Wörterbuch
Samt — (Sammet, Seidensamt, echter Samt, franz. Velours, engl. Velvet), Spezialität der samtartigen Gewebe, deren Haardecke dadurch gewonnen wird, daß man Nadeln von herzförmigem Querschnitt einwebt, über welche die Polkette läuft, so daß letztere einen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
samt — »zusammen«: Das altgerm. Adverb mhd. samt, same‹n›t, ahd. samet, got. samaÞ, aengl. samod gehört zu der unter ↑ sammeln behandelten Wortgruppe. Als Adverb ist »samt« heute nur noch in allesamt und in der Verbindung »samt und sonders« bewahrt.… … Das Herkunftswörterbuch
samt — konj.; med samt; Danmark samt Færøerne og Grønland … Dansk ordbog
samt — Adv/Präp. std. (8. Jh.), mhd. samt, älter sament, ahd. samant, samit zusammen (mit) , as. samad, samod Stammwort. Aus g. * samaþ Adv. zusammen, zugleich , auch in gt. samaþ, ae. samod. Adverbialbildung zu * sama gleich ( sam, zusammen), im… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
samt — sȁmt m DEFINICIJA reg. vrsta mekane tkanine; baršun ETIMOLOGIJA njem. Samt, Sammet ← stfr. samit ← srlat. examitum ← srgrč. eksámiton ≃ grč. héks: šest + mítos: konac … Hrvatski jezični portal
Samt — (Sammet), s. Weberei und Wirkerei … Lexikon der gesamten Technik
Samt — (Sammet), Gewebe mit leinwandartigem oder geköpertem Grund und einer Decke von senkrecht emporstehenden kurzen Fäden (Pol oder Flor). Bei echtem S. besteht die Decke aus Kettenfäden von Seide oder Wolle (Seiden S., Woll S.), aus denen beim Weben… … Kleines Konversations-Lexikon
samt — und sonders: alles zusammen ohne Ausnahme. Mittelhochdeutsch ›sament‹ bezeichnet das Zusammengehörige, Gleichzeitige, mittelhochdeutsch ›sunder‹ das Alleinstehende, Einsame. So bedeutet diese stabreimende Zwillingsformel, daß alles, auch das… … Das Wörterbuch der Idiome
Samt — (früher auch Sammet) Sm std. (13. Jh.), mhd. samīt, mndd. sammit, mndl. samijt Entlehnung. Entlehnt aus afrz. samit oder aus einem diesem zugrunde liegenden ml. sametum, samitum n., älter examitum n., das aus mgr. exámiton, xámetos stammt. Dieses … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Samt — Samt: Der Stoffname (mhd. samīt) stammt aus afrz., aprov. samit, das über mlat. samitum (alle gleichbedeutend) auf griech. hexámitos »sechsfädig« zurückgeht, eine Zusammensetzung aus griech. héx »sechs« und griech. mítos »Faden; Schlinge; Litze« … Das Herkunftswörterbuch