Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Salluste

  • 1 beatus

    bĕātus, a, um (part. de beare) [st1]1 [-] heureux, bienheureux.    - beata vita, Cic. Fin. 1, 32, etc.: la vie heureuse, le bonheur, la félicité.    - vita qua nihil beatius, Cic. Nat. 1, 51, une vie, dont le bonheur dépasse tout.    - quo beatius esse mortali nihil potest, Cic. Par. 16: destinée dont rien ne peut surpasser le bonheur pour un mortel.    - si est quod desit, ne beatus quidem est, Cic. Tusc. 5, 8, 23: s'il lui manque quelque chose, il n'est pas heureux.    - parvo beati, Hor. Ep. 2, 1, 139: heureux de peu, heureux à peu de frais.    - sedes beatae, Virg. En. 6, 639: le bienheureux séjour (= les Champs Elysées).    - novistine locum potiorem cure beato? Hor. Ep. 1, 10, 14: connais-tu endroit préférable à une délicieuse campagne?    - n. pris subst.: ex bonis, quae sola honesta sunt, efficiendum est beatum, Cic. Tusc. 5, 45: ce sont seulement les biens honnêtes qui doivent constituer le bonheur.    - m. pris subst.: in beatorum insulis, Cic. Fin. 5, 53: dans les îles des bienheureux.    - beati: - [abcl]a - les bienheureux, les morts. - [abcl]b - les bienheureux, ceux qui jouissent de la bienheureuse éternité, les saints. --- Aug. Eccl.    - quem cum beatum fuisse Sallustius respondisset praefectus, intellexit occisum acriterque amici casum ingemuit, Amm. 25, 3, 21: comme le préfet Salluste lui avait répondu qu'il était heureux, il comprit qu'il était mort et il gémit beaucoup sur le sort de son ami.    - Beatissimus, Cod. Th.: Bienheureux (titre donné aux membres du haut clergé). [st1]2 [-] comblé de tous les biens, riche, fortuné, florissant, opulent.    - hi dum aedificant tamquam beati, Cic. Cat. 2, 20: ces gens-là, en voulant bâtir comme les riches (les heureux du monde).    - quadrante beatior uno, Mart.: plus riche d'un quart d'as.    - qui tam beati quam iste est, non sumus, Cic. Verr. 4, 126: nous qui ne sommes pas comblés de tous les biens, comme lui.    - tyrannus opulentissimae et beatissimae civitatis, Cic. Nat. 3, 81: tyran de la ville la plus riche et la plus fortunée.    - beatis nunc Arabum invides gazis, Hor. 0. 1, 29, 1: tu envies maintenant les riches trésors de l'Arabie.    - beatus Thynā merce, Hor.: riche des trésors de la Bithynie.    - beata vox, Quint.: voix pleine de ressources.    - beatior spiritus, Quint.: inspiration plus féconde.    - beatum nectar, Mart. 9, 12, 5: nectar divin.    - rhét. beatissima rerum verborumque copia, Quint. 10, 1, 61, l'abondance si riche des idées et des mots.
    * * *
    bĕātus, a, um (part. de beare) [st1]1 [-] heureux, bienheureux.    - beata vita, Cic. Fin. 1, 32, etc.: la vie heureuse, le bonheur, la félicité.    - vita qua nihil beatius, Cic. Nat. 1, 51, une vie, dont le bonheur dépasse tout.    - quo beatius esse mortali nihil potest, Cic. Par. 16: destinée dont rien ne peut surpasser le bonheur pour un mortel.    - si est quod desit, ne beatus quidem est, Cic. Tusc. 5, 8, 23: s'il lui manque quelque chose, il n'est pas heureux.    - parvo beati, Hor. Ep. 2, 1, 139: heureux de peu, heureux à peu de frais.    - sedes beatae, Virg. En. 6, 639: le bienheureux séjour (= les Champs Elysées).    - novistine locum potiorem cure beato? Hor. Ep. 1, 10, 14: connais-tu endroit préférable à une délicieuse campagne?    - n. pris subst.: ex bonis, quae sola honesta sunt, efficiendum est beatum, Cic. Tusc. 5, 45: ce sont seulement les biens honnêtes qui doivent constituer le bonheur.    - m. pris subst.: in beatorum insulis, Cic. Fin. 5, 53: dans les îles des bienheureux.    - beati: - [abcl]a - les bienheureux, les morts. - [abcl]b - les bienheureux, ceux qui jouissent de la bienheureuse éternité, les saints. --- Aug. Eccl.    - quem cum beatum fuisse Sallustius respondisset praefectus, intellexit occisum acriterque amici casum ingemuit, Amm. 25, 3, 21: comme le préfet Salluste lui avait répondu qu'il était heureux, il comprit qu'il était mort et il gémit beaucoup sur le sort de son ami.    - Beatissimus, Cod. Th.: Bienheureux (titre donné aux membres du haut clergé). [st1]2 [-] comblé de tous les biens, riche, fortuné, florissant, opulent.    - hi dum aedificant tamquam beati, Cic. Cat. 2, 20: ces gens-là, en voulant bâtir comme les riches (les heureux du monde).    - quadrante beatior uno, Mart.: plus riche d'un quart d'as.    - qui tam beati quam iste est, non sumus, Cic. Verr. 4, 126: nous qui ne sommes pas comblés de tous les biens, comme lui.    - tyrannus opulentissimae et beatissimae civitatis, Cic. Nat. 3, 81: tyran de la ville la plus riche et la plus fortunée.    - beatis nunc Arabum invides gazis, Hor. 0. 1, 29, 1: tu envies maintenant les riches trésors de l'Arabie.    - beatus Thynā merce, Hor.: riche des trésors de la Bithynie.    - beata vox, Quint.: voix pleine de ressources.    - beatior spiritus, Quint.: inspiration plus féconde.    - beatum nectar, Mart. 9, 12, 5: nectar divin.    - rhét. beatissima rerum verborumque copia, Quint. 10, 1, 61, l'abondance si riche des idées et des mots.
    * * *
        Beatus, pen. prod. Cic. Heureux, Riche.
    \
        Terque quaterque beati. Virgil. Tresheureux.
    \
        Arua beata. Horat. Champs fertiles.

    Dictionarium latinogallicum > beatus

  • 2 demum

    dēmum, adv. (joint ordinairement à un pronom ou à un adverbe pour l'accentuer plus fortement) [st2]1 [-] précisément, réellement, justement, exactement, (ne... que), surtout. [st2]2 [-] certes, assurément. [st2]3 [-] encore (+ comparatif). [st2]4 [-] enfin, finalement, en définitive.    - tum demum: alors seulement.    - idem velle atque idem nolle, ea demum firma amicitia est, Sall. C. 20, 4: avoir les mêmes désirs et les mêmes refus, c'est là précisément qu'est la solide amitié.    - latior demum: encore plus étendu.    - quod oppidum demum succenderit, Suet. Galb. 3: place qu'il aurait enfin brûlée.
    * * *
    dēmum, adv. (joint ordinairement à un pronom ou à un adverbe pour l'accentuer plus fortement) [st2]1 [-] précisément, réellement, justement, exactement, (ne... que), surtout. [st2]2 [-] certes, assurément. [st2]3 [-] encore (+ comparatif). [st2]4 [-] enfin, finalement, en définitive.    - tum demum: alors seulement.    - idem velle atque idem nolle, ea demum firma amicitia est, Sall. C. 20, 4: avoir les mêmes désirs et les mêmes refus, c'est là précisément qu'est la solide amitié.    - latior demum: encore plus étendu.    - quod oppidum demum succenderit, Suet. Galb. 3: place qu'il aurait enfin brûlée.
    * * *
        Demum, Aduerbium ordinis. Plaut. Finalement, A la parfin.
    \
        Demum, Solum. Plin. iunior, Cognitum est, castissimae demum foeminae manu moueri posse. Seulement.
    \
        Nunc demum, Modone demum. Terent. Mots qu'on dit quand on veult signifier que la chose a esté faicte bien tard.
    \
        Nunc demum intelligo. Terent. Or primes.
    \
        Nunc demum literis tuis rescribo. Cic. Finalement, Or primes seulement.
    \
        Decumbamus suadebo, hi dum litigant: Post demum huc cras adducam. Plaut. Puis apres.
    \
        Dicam tibi tum demum, quando vsus poscet. Plaut. Alors, A l'heure que, etc.
    \
        Demum, pro Solum duntaxat, siue pro Omnino: praecipue iunctum cum IS, et cum ITA. Plaut. Ille demum antiquis est adolescens moribus, Cui, etc. Ce jeune homme là est seul bien appris, etc. Plein de grandes vertuz, qui, etc.
    \
        Ea demum magna voluptas est, Crispe Sallusti, aequalem ac parem verbis vitam agere. Cic. Entre les plaisirs qu'on scauroit avoir, c'est le seul vray et grand plaisir, Crispe Salluste, de demener vie pareille et convenable à son parler.
    \
        Ita mihi demum satisfacies, si apud patrem fuisti. Quintil. Tu me contenteras à ceste charge seulement si, etc.

    Dictionarium latinogallicum > demum

  • 3 Sallustio

    Sallustio n.pr.m. (Stor.rom) Salluste.

    Dizionario Italiano-Francese > Sallustio

См. также в других словарях:

  • SALLUSTE — C. Sallustius Crispus, historien de la révolution qui, en un peu plus d’un demi siècle, conduisit Rome de la République à l’Empire, est l’un des juges les plus clairvoyants d’une époque dont il fut lui même en partie le témoin. Il appartient au… …   Encyclopédie Universelle

  • Salluste — Pour les articles homonymes, voir Salluste (homonymie). Image de Salluste sur une pièce Salluste, Caius Sallustius Crispus, (1er octobre  86 à Amiternum …   Wikipédia en Français

  • Salluste Lavery — (1888 1967), homme politique, conseil de la reine, militant nationaliste et avocat québécois (canadien). Il consacra plus de cinquante années au barreau de Montréal. Lavery avait fait ses humanités au vieux Collège de Montréal et ses classes de… …   Wikipédia en Français

  • Salluste (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sallustius ou Salluste est le nom de plusieurs personnages : Sommaire 1 Personnages antiques 2 Personn …   Wikipédia en Français

  • Salluste Duval — Clarent Salluste Hermycle Duval (February 1852 July 1917) was a Canadian doctor of medicine, inventor, engineer, organist, musician and professor of Mathematics Mechanics at Université Laval and at the École Polytechnique de Montréal. Duval was… …   Wikipedia

  • Jardins de Salluste — Vestiges pavillon des Jardins de Salluste au centre de la Piazza Sallustio Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Guillaume de Salluste Du Bartas — French literature By category French literary history Medieval 16th century  …   Wikipedia

  • Guillaume Salluste du Bartas — Guillaume du Bartas Guillaume de Saluste[1], seigneur du Bartas[2] ou plus simplement Guillaume du Bartas, né en 1544 à Monfort, près d’Auch (Gers), et mort le 28 août 1590 à Mauvezin, est un écrivain et poète français qui fut très en faveur… …   Wikipédia en Français

  • Guillaume de Salluste Du Bartas — Guillaume du Bartas Guillaume de Saluste[1], seigneur du Bartas[2] ou plus simplement Guillaume du Bartas, né en 1544 à Monfort, près d’Auch (Gers), et mort le 28 août 1590 à Mauvezin, est un écrivain et poète français qui fut très en faveur… …   Wikipédia en Français

  • DU BARTAS, GUILLAUME DE SALLUSTE° — (1544–1590), French poet and diplomat. Du Bartas served Henry of Navarre as ambassador to England and Scotland. A Gascon Protestant, he opposed the paganism of the Pléiade group of poets and wrote baroque verse imbued with the spirit of the Bible …   Encyclopedia of Judaism

  • DU BARTAS, Guillaume de Salluste, Seigneur — (1544 1590) Guillaume de Salluste Du Bartas was an important Huguenot poet, statesman, and warrior. His most famous work, La premiere semaine ou la creation du monde (1578), is an epic poem recounting the Genesis creation story. It was translated …   Renaissance and Reformation 1500-1620: A Biographical Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»