Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

S1539

  • 1 -S1539

    врасплох, внезапно:

    Preso alla sprovvista, lui l'aveva accolto a braccia aperte: quando invece avrebbe dovuto prevedere la cosa e decidere in anticipo coi compagni per una linea di condotta comune da tenere nei suoi confronti. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)

    Будучи захвачен врасплох, он принял его с распростертыми объятиями. А ведь он должен был предвидеть это и заранее решить с товарищами, как им вести себя в отношении его.

    Frasario italiano-russo > -S1539

  • 2 -B1142

    (обыкн. употр. с гл. accogliere, aspettare, ricevere, ecc.) с распростертыми объятиями:

    Furono ricevuti a braccia aperte, e veduti con gran piacere: rammentavano una buona azione. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

    Их встретили с распростертыми объятиями и оказали им радушный прием: их доброе дело не было забыто.

    Il «Vocabolario» dell'Academia accoglie a braccia secondo me fin troppo aperte la nomenclatura scientifica. (G. Pasquali, «Per un tesoro della lingua italiana»)

    Словарь Академии, на мой взгляд, слишком охотно включает научную терминологию.

    (Пример см. тж. - D102; - F696; - S1539).

    Frasario italiano-russo > -B1142

  • 3 SPROVVISTO

    Frasario italiano-russo > SPROVVISTO

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»