-
1 Rückflug
-
2 Rückflug
m return flight; auf dem Rückflug on the return flight* * *der Rückflugreturn flight* * *Rụ̈ck|flugmreturn flight* * *Rück·flugm return flightauf dem \Rückflug on the return flight* * *der return flight* * *Rückflug m return flight;auf dem Rückflug on the return flight* * *der return flight* * *-¨e m.return flight n. -
3 Rückflug
Rück·flug mreturn flight;auf dem \Rückflug on the return flight -
4 Rückflug
-
5 Rückflug
mreturn flight -
6 Hin- und Rückflug
m flight there and back* * *der Hin- und Rückfluground trip* * *Hịn- und Rụ̈ck|flugmreturn flight* * *Hin- und Rück·flugm return flight* * *der outward and return flight* * *Hin- und Rückflug m flight there and back* * *der outward and return flight -
7 auf dem Rückflug
auf dem Rückflug
homebound -
8 für den Rückflug vorgenommene Buchung
Business german-english dictionary > für den Rückflug vorgenommene Buchung
-
9 Hin- und Rückflug
Hin- und Rück·flug mreturn flightDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hin- und Rückflug
-
10 Wie sieht es mit dem Rückflug aus?
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wie sieht es mit dem Rückflug aus?
-
11 Rückfallrecht
Rückfallrecht
reversion, reverter, reversionary interest;
• Rückflug flight (plane, trip) home, return flight;
• auf dem Rückflug homebound;
• Rückflugbuchung return-plane reservation;
• Rückfluggeld return air passage;
• Rückfluss heißen Geldes reflux of hot money;
• Rückforderung reclaim, redemand, (Gegenforderung) counterdemand, counter-claim, reclamation;
• Rückforderungsanspruch restitutory right;
• Rückforderungsklausel recapture clause. -
12 Buchung
Buchung f 1. GEN, FREI reservation, booking (Reservierung); 2. RW entry, accounting entry, bookkeeping entry • Buchung aufgeben GEN book in • eine Buchung stornieren RW reverse an entry • eine Buchung vornehmen RW pass an entry, post an entry* * *f 1. < Geschäft> Reservierung reservation, booking; 2. < Rechnung> accounting entry ■ Buchung aufgeben < Geschäft> book in ■ eine Buchung stornieren < Rechnung> reverse an entry ■ eine Buchung vornehmen < Rechnung> pass an entry, post an entry* * *Buchung
booking [up], posting, book[keeping] entry, item, (Reservierung) booking, reservation (US);
• abschließende Buchung closing (balancing) entry;
• berichtigende Buchung adjustment (adjusting) entry;
• durchlaufende Buchungen transit entries;
• entsprechende Buchung corresponding entry;
• falsche Buchung misentry, covering (wrong) entry;
• feste Buchung firm reservation (US);
• gleich lautende Buchung corresponding entry, entry in conformity;
• irrtümliche Buchung entry made by mistake, erroneous entry;
• maschinelle Buchung machine posting;
• nachträgliche Buchung postentry, subsequent entry;
• Promemoria-Buchung blind entry;
• transitorische Buchung suspense entry;
• übereinstimmende Buchung corresponding entry;
• unrichtige Buchung wrong entry, misentry;
• für den Rückflug vorgenommene Buchung return place reservation (US);
• vorläufige Buchung suspense entry;
• zusammengefasste Buchung compound [journal] entry;
• Buchung auf einer Chartermaschine charter booking;
• Buchung bereits verkaufter Flugplätze (Reisebüro) sale and report system;
• verzögerte Buchung von Kundengeldern lapping (US);
• Buchung abändern to rectify (alter) an entry;
• Buchung aufgeben to book, to make a reservation (US);
• Buchung berichtigen to adjust an entry;
• Buchung bestätigen to confirm a booking;
• Buchung festmachen to nail down one’s booking;
• Buchung rückgängig machen (stornieren) to reverse (cancel) an entry;
• falsche Buchung streichen to strike out a wrong entry;
• Buchung vornehmen to make (effect, pass, post) an entry, to post an item;
• gleich lautende Buchung vornehmen to effect a corresponding entry;
• nachträgliche Buchung vornehmen to make a supplementary entry. -
13 Zurück
zu·rück1) ( wieder da) back;[von etw] \Zurück sein to be back [from sth]2) (mit Rückfahrt, Rückflug) return;hin und \Zurück oder einfach? single or return?3) ( einen Rückstand haben) behind;4) ( verzögert) late;\Zurück sein to be lateWENDUNGEN:\Zurück! go back!2. Zu·rück <-s> [tsuʼrʏk] ntes gibt [für jdn] ein/kein \Zurück there is a way out/no going back [for sb] -
14 zurück
zu·rück1) ( wieder da) back;[von etw] \zurück sein to be back [from sth]2) (mit Rückfahrt, Rückflug) return;hin und \zurück oder einfach? single or return?3) ( einen Rückstand haben) behind;4) ( verzögert) late;\zurück sein to be lateWENDUNGEN:\zurück! go back!2. Zu·rück <-s> [tsuʼrʏk] ntes gibt [für jdn] ein/kein \zurück there is a way out/no going back [for sb]
См. также в других словарях:
Rückflug — Rückflug … Deutsch Wörterbuch
Rückflug — Rụ̈ck|flug 〈m. 1u〉 Flug vom Ziel zum Ausgangspunkt zurück * * * Rụ̈ck|flug, der: vgl. ↑ Rückfahrt. * * * Rụ̈ck|flug, der: vgl. ↑Rückfahrt … Universal-Lexikon
Rückflug — Rụ̈ck|flug … Die deutsche Rechtschreibung
Hin- und Rückflug — Hin und Rückflug … Deutsch Wörterbuch
Hin- und Rückflug — Hịn und Rụ̈ck|flug … Die deutsche Rechtschreibung
Überkreuzbuchung — Veranschaulichung von Überkreuzbuchungen Die Überkreuzbuchung (engl. cross ticketing) ist eine Sparmethode beim Buchen von Flugtickets, bei der für den Hin und Rückflug gebucht wird, obwohl tatsächlich nur eine Flugstrecke geflogen wird und ein… … Deutsch Wikipedia
Flughafen Bonriki — Bonriki International Airport … Deutsch Wikipedia
Petljakow Pe-8 — TB 7 des 14 … Deutsch Wikipedia
STS-126 — Missionsemblem Missionsdaten Mission: STS 126 NSSDC ID: 2008 059A Space Shuttle: En … Deutsch Wikipedia
Apollo-11 — Missionsemblem Missionsdaten Mission: Apollo 11 NSSDC ID: 1969 059A Kommandomodul: CM 107 … Deutsch Wikipedia
Apollo 11 — Missionsemblem Missionsdaten Mission: Apollo 11 NSSDC ID: 1969 059A Kommandomodul: CM 107 … Deutsch Wikipedia