-
1 rumbo
-
2 rumbo
m.1 course.no me gusta el rumbo que están tomando las negociaciones I don't like the direction o turn the negotiations have takenir con rumbo a to be heading forcambió el rumbo de su vida it changed the course of her lifecaminar sin rumbo (fijo) to wander aimlesslyhabrá que corregir el rumbo de la empresa (figurative) we will have to change the company's directionmantener el rumbo to maintain one's courseponer rumbo a to set course forel rumbo de los acontecimientos the course of events2 direction, bearing, destination, way.3 rhumb.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rumbar.* * *1 (dirección) course, direction\con rumbo a / rumbo a bound for, heading for, in the direction ofmarcar el rumbo to set the courseperder el rumbo to go off course 2 figurado to lose one's bearingsponer rumbo a to head for* * *noun m.course, direction, route* * *ISM1) (=dirección) (Aer, Náut) courseperder el rumbo — (Aer, Náut) to go off course
con rumbo a: acababa de despegar con rumbo a Rumanía — it had just taken off for Romania
sin rumbo (fijo) — [pasear] aimlessly; [viajar] with no fixed destination
2) (=tendencia)3) (=generosidad) generosity, lavishness4) LAm (=fiesta) party5) Cono Sur (=herida) cut (on the head)IISM And (Orn) hummingbird* * *1) ( dirección) direction, course; (Náut) coursenavegar con rumbo norte/sur — to sail a northerly/southerly course
poner rumbo a — to set a course for o head for
2) ( esplendidez) lavishness* * *= tack, sense of purpose.Ex. The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.Ex. This article argues that those in leadership roles bear a special responsibility for creating a sense of purpose in the organisation.----* cambiar de rumbo = branch off + on a side trail, change + tack.* camino sin rumbo = the road to nowhere.* con rumbo a = bound for.* desviado de rumbo = off course.* desviarse de rumbo = be off course, fly off + course.* estar fuera de rumbo = be off course.* fuera de rumbo = off course.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir rumbo a = be on the road to.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* no tener rumbo = lose + Posesivo + way.* perder el rumbo = be off course, fly off + course.* perdido de rumbo = off course.* rumbo a = en route to, en route for, bound for.* rumbo de colisión = collision course.* seguir este rumbo = proceed + along this way.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* sin rumbo = aimless, off course, rudderless.* trazar un rumbo = chart + course.* * *1) ( dirección) direction, course; (Náut) coursenavegar con rumbo norte/sur — to sail a northerly/southerly course
poner rumbo a — to set a course for o head for
2) ( esplendidez) lavishness* * *= tack, sense of purpose.Ex: The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
Ex: This article argues that those in leadership roles bear a special responsibility for creating a sense of purpose in the organisation.* cambiar de rumbo = branch off + on a side trail, change + tack.* camino sin rumbo = the road to nowhere.* con rumbo a = bound for.* desviado de rumbo = off course.* desviarse de rumbo = be off course, fly off + course.* estar fuera de rumbo = be off course.* fuera de rumbo = off course.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir rumbo a = be on the road to.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* no tener rumbo = lose + Posesivo + way.* perder el rumbo = be off course, fly off + course.* perdido de rumbo = off course.* rumbo a = en route to, en route for, bound for.* rumbo de colisión = collision course.* seguir este rumbo = proceed + along this way.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* sin rumbo = aimless, off course, rudderless.* trazar un rumbo = chart + course.* * *A (dirección) direction, course; ( Náut) coursecaminaba sin rumbo fijo she wandered aimlesslypartió (con) rumbo a Toluca he set off for Tolucaabandonó el país (con) rumbo a Francia she left the country bound for Francenavegábamos con rumbo norte we were sailing northward(s) o north, we were sailing a northerly courseel barco puso rumbo a la costa italiana the boat set a course for o headed for the Italian coastlos acontecimientos han tomado un rumbo trágico events have taken a tragic turna partir de entonces su vida tomó un nuevo rumbo that changed the course of his lifela poesía española inició un nuevo rumbo Spanish poetry began to move in a new direction o took a new turnB (esplendidez) lavishness* * *
rumbo sustantivo masculino ( dirección) direction, course;
(Náut) course;
partió (con) rumbo a Toluca he set off for Toluca;
navegar con rumbo norte to sail a northerly course;
los acontecimientos tomaron un rumbo trágico events took a tragic turn
rumbo sustantivo masculino
1 (dirección) direction, course
poner rumbo a, to head o be bound for
Náut course
puso rumbo a Valencia, he set a course for Valencia
2 (conducta, tendencia) course
perder el rumbo, to lose one's way: deberíamos dar un nuevo rumbo a nuestra política de empleo, we should change our hiring policy
' rumbo' also found in these entries:
Spanish:
curso
- derrota
- destino
- dirección
- este
- giro
- marcha
- sesgo
- singladura
- vagar
- vagabunda
- vagabundear
- vagabundo
- cauce
- navegante
- navegar
- torcer
- variar
English:
aimless
- aimlessly
- course
- drift
- mooch
- northward
- route
- switch-over
- bound
- head
* * *rumbo nm1. [dirección] [al navegar] course;ir con rumbo a to be heading for;zarparon con rumbo a lo desconocido they set out into the unknown;cambió el rumbo de su vida it changed the course of her life;corregir el rumbo to correct one's course;habrá que corregir el rumbo de la empresa we will have to change the company's direction;mantener el rumbo to maintain one's course;perder el rumbo [barco] to go off course;Fig [persona] to lose one's way;puso rumbo al sur/a Terranova he set a course for the south/for Newfoundland;el rumbo de los acontecimientos the course of events;caminar sin rumbo (fijo) to wander aimlessly;Figtomar otro rumbo to take a different tack;no me gusta el rumbo que están tomando las negociaciones I don't like the direction o turn the negotiations have taken2. [ostentación] lavishness* * *m course;tomar rumbo a head for;perder el rumbo fig lose one’s way;tomar otro rumbo tb fig take a different course* * *rumbo nm1) : direction, coursecon rumbo a: bound for, heading forperder el rumbo: to go off course, to lose one's bearingssin rumbo: aimless, aimlessly2) : ostentation, pomp3) : lavishness, generosity* * *rumbo n1. (de barco, avión) course2. (dirección) direction -
3 rumbo
'rrumbom NAUTKurs mponer rumbo a/ir rumbo a — ansteuern
sustantivo masculinorumborumbo ['rrumbo]num1num (dirección) (Fahrt)richtung femenino; aeronáutica, náutica ( también figurativo) Kurs masculino; tomar rumbo a un puerto einen Hafen ansteuern; dar otro rumbo a la conversación dem Gespräch eine neue Wendung geben; no tengo rumbo fijo ich habe kein bestimmtes Ziel; la negociación está tomando un rumbo favorable das Geschäft lässt sich gut an; tomar otro rumbo política einen anderen Kurs einschlagen -
4 rumbo
I m1) курс; направле́ние(con) rumbo a un sitio — в направле́нии чего
con rumbo desconocido — в неизве́стном направле́нии
navegar con rumbo nordeste — плыть ку́рсом на се́веро-восто́к
sin rumbo fijo — а) в неопределённом направле́нии б) без це́ли; науга́д
cambiar de rumbo — измени́ть курс
perder el rumbo — потеря́ть направле́ние, ориента́цию пр и перен
poner, tomar rumbo a un sitio — напра́виться куда
2) перен ли́ния поведе́ния; путьII m разгtomar otro rumbo — пойти́ по друго́му пути́
1) ро́скошь; шикvivir con mucho rumbo — жить в большо́й ро́скоши
2) ще́дростьdar con rumbo — не скупи́ться
-
5 rumbo
I 1. adj; Кол.без бойцо́вских ка́честв ( о петухе)2. m1) Бол., М. тропа́ ( в лесу)2) Арг. проло́м че́репа3) Кол. шрам4) Кол., Ник. запла́та; шовII m; Кол.; зоол.коли́бриIII m; Ц. Ам.пиру́шка, гуля́нка, кутёжIV m; Кол.я́рь-медя́нка, о́кись ме́ди ( зелёный налёт на медных предметах)V в соч.••de rumbo Дом. Р. — отли́чный, превосхо́дный
de rumbo y cumbo Гонд. — ма́стер на все́ ру́ки
por el rumbo М. — где-то здесь; в окру́ге
hacer rumbo Гват. — жу́льничать, шу́лерствовать ( при игре в карты)
ir al rumbo Арг., Пар. — идти́ науга́д [науда́чу]
llevar [seguir] rumbo Гват. — лицеме́рно [притво́рно] соглаша́ться (или уступа́ть)
-
6 rumbo
I m1) курс, направление, румб2) путь; линия поведения4) Арг. пролом черепаII m2) разг. щедрость; благородство4) Мурс. рычание собаки7) Кол. колибри -
7 rumbo
m 1) посока, курс, направление; 2) път, поведение; 3) прен. непринуденост; изящество; 4) разг. блясък, великолепие; 5) Ц. Амер. веселие, празненство; 6) мор. дупка, пробив върху кораб; 7) Кол. колибри; 8) Ник. кръпка; hacer rumbo (a, hacia) мор. поемам курс към. -
8 rumbo
I m1) курс, направление, румбcon rumbo a loc. prep. — в направлении чего-либо
2) путь; линия поведения3) мор. пробоина, брешь в корпусе судна4) Арг. пролом черепаII m1) разг. роскошь, пышность2) разг. щедрость; благородство3) арго опасность4) Мурс. рычание собаки5) Гват. пирушка, кутёж6) Гонд. веселье, праздник7) Кол. колибри -
9 rumbo a
prep.on the way to.* * *= en route to, en route for, bound forEx. The submarine was sunk while en route to German-occupied France with a cargo of pure silver and gold bullion valued at about $2.3 million by 1944 standards.Ex. On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.Ex. About a third of the 500 cruises bound for Alaska this year would fall under the new rule.* * *= en route to, en route for, bound forEx: The submarine was sunk while en route to German-occupied France with a cargo of pure silver and gold bullion valued at about $2.3 million by 1944 standards.
Ex: On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.Ex: About a third of the 500 cruises bound for Alaska this year would fall under the new rule. -
10 rumbo
сущ.1) общ. (фиксирование) засечка, курс, румб, направление2) разг. блеск, пышность, бескорыстие, помпа3) Гонд. праздник, веселье -
11 rumbo
• destination• direction• rhotacism• rhumb line• route -
12 rumbo a
• on the way out• on the way up -
13 rumbo
m• Am mejdan• Am stezka• Ar sek• Ar seknutí• cesta• dráha• kurs• nádhera• směr* * *m• Co kolibřík (pták)• Mé čtvrť (města)• chodba (sloje)• kosočtverec (v erbu)• otvor (v trupu lodi)• rozložení (sloje)• směr (sloje)• úhel směru -
14 rumbo
-
15 rumbo
-
16 rumbo
-
17 rumbo
-
18 rumbo
rumb -
19 rumbo de colisión
(n.) = collision courseEx. A collision course can be avoided only if librarians work closely with the faculty in determining an appropriate policy.* * *(n.) = collision courseEx: A collision course can be avoided only if librarians work closely with the faculty in determining an appropriate policy.
-
20 rumbo convergente
сущ.
См. также в других словарях:
Rumbo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Rumbo (desambiguación). Dirección considerada en el plano del horizonte, y principalmente cualquiera de las comprendidas en la rosa de los vientos. Precisamente la palabra… … Wikipedia Español
rumbo — sustantivo masculino 1. Dirección trazada en el plano del horizonte, que se sigue al caminar o al navegar: navegar rumbo a Brasil. Caminamos rumbo nordeste. El avión vuela rumbo a Santiago. 2. Orientación o conducta: Nadie puede cambiar el rumbo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rumbo — is a character who appears in numerous novels by the British novelist James Herbert. Rumbo was once a human, but is reincarnated as red animals several times.Rumbo first appeared in the 1977 novel Fluke, in this novel he was a stray Red Setter… … Wikipedia
Rumbo — Rum bo, n. Grog. [Obs.] Sir W. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rumbo — (Del lat. rhombus < gr. rhombos, rombo.) ► sustantivo masculino 1 Dirección trazada o considerada en el plano del horizonte, en especial cualquiera de las direcciones comprendidas en la rosa náutica: ■ el timonel puso rumbo a las islas; creo… … Enciclopedia Universal
rumbo — s m 1 Trayecto o dirección que se traza en un plano o en un mapa para llegar a cierto punto: marcar el rumbo, seguir el rumbo, torcer el rumbo, enderezar el rumbo 2 Camino que se sigue para llegar a algún lado o para alcanzar cierta finalidad:… … Español en México
rumbo — (m) (Básico) dirección que se sigue para llegar al destino Ejemplos: Ayer por la mañana se embarcaron con rumbo a Nueva York. El capitán ha ordenado un cambio de rumbo para no chocar contra una roca. (m) (Intermedio) dirección que sigue un… … Español Extremo Basic and Intermediate
rumbo — {{#}}{{LM R34689}}{{〓}} {{SynR35550}} {{[}}rumbo{{]}} ‹rum·bo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Forma en que van ocurriendo las cosas: • No me gusta el rumbo que está tomando la situación.{{○}} {{<}}2{{>}} Camino o dirección que sigue algo: • El… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rumbo — rumbo1 (Del lat. rhombus, rombo). 1. m. Dirección considerada o trazada en el plano del horizonte, y principalmente cualquiera de las comprendidas en la rosa náutica. 2. Camino y senda que alguien se propone seguir en lo que intenta o procura. 3 … Diccionario de la lengua española
Rumbo Propio — Saltar a navegación, búsqueda Rumbo Propio es un movimiento autonomista liberal y zuliano (Venezuela) que propugna los principios de gobierno limitado, mercados libres e instituciones sociales separadas del Estado.[1] El movimiento Rumbo Propio… … Wikipedia Español
Rumbo (periódico de Texas) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Rumbo (desambiguación). Rumbo es un periódico gratuito en español, que se distribuye en Houston, San Antonio y a lo largo del valle del Río Grande en el Estado de Texas (EE.UU.) … Wikipedia Español