-
1 ronda
ronda -
2 ronda
f.1 patrol.salir de ronda to go out on patrol2 round.3 avenue (avenida).4 tour (sport) (carrera ciclista).la ronda francesa the Tour de France5 night patrol, rounds.6 round of drinks.7 period of time, bout.8 serenade.9 ring road.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rondar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rondar.* * *1 (patrulla) patrol, watch2 (de policía) beat3 (vuelta) round4 (de bebidas, cartas) round5 (negociaciones) round6 (músicos) group of strolling minstrels7 (carretera) ring road; (avenida) avenue8 (en naipes) round, hand\hacer la ronda to do one's roundspagar una ronda to pay for a round of drinkssalir de ronda to go out and sing serenadescamino de ronda rampart walkronda de reconocimiento reconnaissance mission* * *noun f.1) round2) beat, patrol* * *SF1) [de guardia] beat; (=personas) watch, patrol, guardronda nocturna — night patrol, night watch
2) (Mús) group of serenaders3) [de bebidas] round4) [de negociaciones, elecciones] round5) [de cartas] hand, game6) [en competición, concurso] round; (Golf) round7) (Aut) (tb: ronda de circunvalación) ring road, beltway (EEUU), bypass8) (Mil) sentry walk9) Cono Sur (=juego) ring-a-ring-a-rosesen ronda — in a ring, in a circle
* * *1) (de soldado, guarda) patrol; ( de enfermera) round; ( de policía) patrol, beat2) (vuelta, etapa) round; ( de bebidas) round3) (CS, Per) ( de niños)hacerle la ronda a alguien — (fam) to be o chase after somebody (colloq)
4) (Esp, Méx) ( serenata) serenade* * *1) (de soldado, guarda) patrol; ( de enfermera) round; ( de policía) patrol, beat2) (vuelta, etapa) round; ( de bebidas) round3) (CS, Per) ( de niños)hacerle la ronda a alguien — (fam) to be o chase after somebody (colloq)
4) (Esp, Méx) ( serenata) serenade* * *ronda11 = round, work round.Nota: En un hospital.Ex: The current round of negotiations will leave much unfinished business to be carried over to subsequent rounds.
Ex: Librarians spend one week with selected internal medicine teams participating in work rounds and instructing team members in the use of the medical literature.* ronda de negociaciones = round of negotiations.ronda22 = ring road, bypass.Ex: He lived in a tent pitched on the central reservation of the Wolverhampton ring road for over 30 years.
Ex: The author discusses the controversy over the construction of a bypass which cuts through a national park in Devon.* ronda de circunvalación = ring road, bypass.* * *hacer la ronda «policía» to walk one's beat;«guarda/solado» to be on patrol; «repartidor» to do one's roundlos dos soldados que hacían la ronda esa noche the two soldiers who were on duty o patrol that nightB1 (vuelta, etapa) rounduna nueva ronda de negociaciones a new round of negotiationspasaron a la segunda ronda they went through to the second round2 (de bebidas) roundpidieron otra ronda they ordered another roundCdanzaban y cantaban en ronda they were singing and dancing around in a circleD (Esp, Méx) (serenata) serenadesalir or ir de ronda to go serenadingE1 ( Esp) (en nombres de calles) road2* * *
Del verbo rondar: ( conjugate rondar)
ronda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
ronda
rondar
ronda sustantivo femenino
1 (de soldado, guarda) patrol;
( de enfermera) round;
( de policía) patrol, beat;
[soldado/guarda] to be on patrol;
[ repartidor] to do one's round
2 (vuelta, etapa) round;
( de bebidas) round
3 (CS, Per) ( de niños):
danzaban en ronda they were dancing around in a circle
4 (Esp, Méx) ( serenata) serenade
rondar ( conjugate rondar) verbo transitivo
b) [ pensamiento]:
d) ( acercarse a):
verbo intransitivo ( merodear) to hang around
ronda sustantivo femenino
1 (de muchachos, pretendientes) group of serenaders
2 (grupo de vigilancia nocturna) patrol
hacer la ronda, (una enfermera, un vigilante) to do one's rounds
(una pareja de policías) to walk the beat
(una patrulla del ejército) to patrol
3 (carretera) ring road
(paseo) avenue
4 (de bebidas, negociaciones) round
rondar
I verbo transitivo
1 (a una mujer) to court frml
(a alguien con algún fin) to be after sb
2 (vagar, pasear de noche con un fin poco claro) to loiter, prowl around: un extraño ronda la casa desde ayer, a stranger has been prowling around the house since yesterday
3 (vigilar) to patrol
4 (estar en torno a, aproximarse a) to be about: el precio ronda los dos millones, the price is about two million
5 (gripe, sueño, enfermedad) to approach: me está rondando la gripe, I think I'm coming down with flu
(una idea) to think about: no sé qué le está rondando en la cabeza, I don't known what he has in his mind
II verbo intransitivo
1 (un vigilante, etc) to do the rounds
2 (un delicuente, alguien sospechoso) to loiter, prowl around
' ronda' also found in these entries:
Spanish:
rondar
- tanda
English:
beat
- round
- same
- shout
- on
* * *ronda nf1. [de vigilancia] patrol;salir de ronda to go out on patrolsalir de ronda [músico] to go (out) serenading3. [de conversaciones, en el juego] roundronda de contactos round of talkspagar una ronda to buy a round5. [avenida] avenueronda de circunvalación Br ring road, US beltway la ronda francesa the Tour de France* * *f round;pagar una ronda buy a round;ronda de conversaciones round of discussions;ronda negociadora round of negotiations* * *ronda nf1) : beat, patrol2) : round (of drinks, of negotiations, of a game)* * *ronda n1. (en general) round2. (calle) ring road -
3 ronda
'rrɔnđafDurchgang m, Runde f, Rundgang msustantivo femenino2. [calle] Ringstraße dierondaronda ['rroDC489F9Dn̩DC489F9Dda]num1num (de vigilancia) Streife femenino; hacer una ronda de inspección por la fábrica einen Rundgang durch die Fabrik machennum4num (jóvenes) Rondasänger masculino plural; (serenata) (nächtliches) Ständchen neutro; andar de ronda (tocar música) nächtliche Ständchen bringen; (buscar aventura) auf Liebesabenteuer aus sein -
4 ronda
f1) ночно́й обхо́дhacer la ronda; ir de ronda en un sitio — патрули́ровать что
2) патру́ль3) перен ночно́е весе́лье, гуля́нье; гульба́ir de ronda — ( о молодёжи) гуля́ть по у́лицам ( с песнями)
4) круг ( путь движения)describir rondas; moverse en rondas — кружи́ть; опи́сывать круги́
5) велосипе́дные го́нки по кру́гу6) окружна́я доро́га7) ра́унд ( переговоров) -
5 Ronda
-
6 ronda
I f; Арг., Ч.; нн.хорово́д ( детская игра)••II f; Гват.juntarse la ronda con los piteros М. — навали́ться всё сра́зу, одоле́ть, заму́чить (о бедах, несчастьях)
противопожа́рная полоса́ ( вдоль поля)III f; Кол.мураве́й (хищная разновидность, нападающая стаями)IV f; Экв.напа́рник полице́йского ( в патруле) -
7 ronda
f2) патруль, дозор4) пространство между крепостной стеной и домами7) круг; окружностьdescribir rondas — описывать круги ( в воздухе)••coger la ronda a uno — застигнуть на месте преступления, поймать с поличным -
8 ronda
f• dostaveníčko• hlídka• námluvy• objížďka• patrola• serenáda• stráž* * *f• noční kontrola (strážných)• noční obchůzka (stráže)• noční toulky• objízdná silnice• ronda (dětský lidový tanec)• runda (rozdání karet, pohoštění všech nápojem)• štvanice (noční) -
9 ronda
f1) ночной обход, проверка постов2) патруль, дозор5) дорога вдоль крепостной стены (вдоль селения); окружная дорога6) раздача вина (сигар) ( гостям)7) круг; окружность••coger la ronda a uno — застигнуть на месте преступления, поймать с поличным
-
10 ronda
-
11 ronda
s.f. rolda -
12 ronda
• night out• night piece• period of time• round• rounds -
13 ronda
s. Folk. Qhaswa. -
14 ronda
f 1) обиколка, обход, нощна проверка; 2) шумна нощна група; 3) хороводна песен; 4) пространство между крепостната стена и сградите на укрепление; 5) разг. черпене с вино, ракия и пр. (в компания); 6) спорт. пробег (с велосипеди); 7) всяка от улиците, опасващи града или старинната част от него; 8) нощен лов на едър дивеч. -
15 ronda
обход, дозор, ночной патруль -
16 ronda
-
17 ronda de reconocimiento
reconnaissance mission -
18 ronda f de las negociaciones
раунд переговоров, тур переговоровEl diccionario Español-ruso económico > ronda f de las negociaciones
-
19 Ronda Kennedy
-
20 Ronda Tokyo
См. также в других словарях:
ronda — (Voz de or. romance). 1. f. Acción de rondar. 2. Grupo de personas que andan rondando. 3. Reunión nocturna de mozos para tocar y cantar por las calles. 4. Serie de cosas que se desarrollan ordenadamente durante un tiempo limitado. Ronda de… … Diccionario de la lengua española
Ronda AG — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1946 [1] … Deutsch Wikipedia
Ronda — Saltar a navegación, búsqueda Ronda puede referirse a: Ronda, municipio de la provincia de Málaga (España); Ronda, distrito de la ciudad de Granada, en la provincia de Granada (España); Ronda, localidad del municipio de Illano, en el Principado… … Wikipedia Español
ronda — sustantivo femenino 1. Recorrido de un lugar para vigilarlo: La policía hace la ronda por la calle para evitar actos delictivos. 2. Patrulla encargada de vigilar de noche: Por ahí viene la ronda de los municipales en su recorrido habitual. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rondă — róndă adj. f., pl. rónde Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic RÓNDĂ adj. f. (Despre o literă, scriere) Cu linia rotundă, groasă şi dreaptă; peniţă rondă = peniţă specială cu vârful lat, folosită pentru acest gen de scriere … Dicționar Român
ronda — RONDÁ, rondéz, vb. I. intranz. (Nav.) A executa un rondou (2). – Din rondou. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 rondá vb., ind. prez. 1 sg. rondéz, 3 sg. şi pl. rondeáză … Dicționar Român
ronda — / ronda/ s.f. [dallo sp. ronda, fr. ronde (nella locuz. à la ronde ), dal lat. rotŭndus rotondo ]. 1. (milit.) [servizio armato di vigilanza mobile: fare la r. ; essere di r. ] ▶◀ ‖ controllo, guardia, ispezione, perlustrazione, sorveglianza. 2.… … Enciclopedia Italiana
Ronda — Ronda, NC U.S. town in North Carolina Population (2000): 460 Housing Units (2000): 201 Land area (2000): 1.077913 sq. miles (2.791781 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.077913 sq. miles (2.791781… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Ronda, NC — U.S. town in North Carolina Population (2000): 460 Housing Units (2000): 201 Land area (2000): 1.077913 sq. miles (2.791781 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.077913 sq. miles (2.791781 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Ronda — (Ронда,Испания) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Ruedo Doña Elvira,12 16, 29400 Ронда, Испания … Каталог отелей
RONDA — vulgare vocabulum, quid hodie denotet, nemini ignotum. Aritophanes in Avibus, ubi de ridicula illa civitate agit, iubet Κωδωνοφόρον, i. e. tintinnabuli gestatorem, circumcurrere: Inquit enim, Κωδωνοφορῶν περίτρεχε. Ad quae verba Scholiastes… … Hofmann J. Lexicon universale