-
1 Robbe
-
2 Robbe
Rob·be <-, -n> [ʼrɔbə] fseal -
3 Robbe
-
4 Robbe
fseal -
5 Junge
m; -n, -n oder umg. Jungs1. boy; umg. (junger Mann) lad, Am. auch kid; dummer Junge silly little boy; armer Junge poor lad (Am. kid); umg. Junge, Junge! umg. boy oh boy; hallo Jungs! hi guys!; die blauen Jungs the sailor boys; schwer I2. umg. (Spielkarte) jack—n; -n, -n; ZOOL. umg. baby; Hund: puppy; Kätzchen: kitten; von Raubtier: oft cub; Kalb, Elefant, Robbe: calf; ein Junges haben have a puppy ( oder kitten oder cub etc.); Junge werfen oder bekommen have young ( oder a litter); Hündin: have puppies; Katze: have kittens; Kuh etc.: calve; Reh, Rotwild: fawn* * *das Junge(Tier) cub; young;der Jungelad; chap; youngster; guy; boy* * *Jụn|ge ['jʊŋə]m -n, -n or (dated inf) -ns or (inf) Jungs[jʊŋs] boy; (= Laufjunge) errand boy; (CARDS) jack, knavesie ist ein richtiger Junge — she's a real tomboy
alter Junge (inf) — my old mate (Brit inf) or pal (inf)
mein lieber Junge! — my dear boy; (in Brief) my dear son
ein schwerer Junge (inf) — a (big-time) crook (inf)
* * *(the young of certain animals such as foxes, lions etc: a bear cub.) cub* * *Jun·ge<-n, -n>[ˈjʊŋə]m1. (männliches Kind) boy2. (Laufbursche) errand boy3. (fam)4.▶ dummer \Junge wet behind the ears▶ wie ein dummer \Junge like a child [or an idiot]Jun·ge(s)[ˈjʊŋə(s)]* * *Ider; Jungen, Jungen od. (ugs.) Jung[en]s boyTag, alter Junge! — (ugs.) hello, old pal! (coll.)
jemanden wie einen dummen Jungen behandeln — (ugs.) treat somebody like a child
IIJunge, Junge! — (ugs.) [boy], oh boy!; s. auch schwer 1. 5)
das; adj. DeklJunge kriegen — give birth to young
* * *Junge1 m; -n, -n oder umg Jungsdummer Junge silly little boy;armer Junge poor lad (US kid);umgJunge, Junge! umg boy oh boy;hallo Jungs! hi guys!;2. umg (Spielkarte) jackJunge2 n; -n, -n; ZOOL umg baby; Hund: puppy; Kätzchen: kitten; von Raubtier: oft cub; Kalb, Elefant, Robbe: calf;bekommen have young ( oder a litter); Hündin: have puppies; Katze: have kittens; Kuh etc: calve; Reh, Rotwild: fawn* * *Ider; Jungen, Jungen od. (ugs.) Jung[en]s boyTag, alter Junge! — (ugs.) hello, old pal! (coll.)
jemanden wie einen dummen Jungen behandeln — (ugs.) treat somebody like a child
IIJunge, Junge! — (ugs.) [boy], oh boy!; s. auch schwer 1. 5)
das; adj. Dekl* * *-n m.boy n.youngster n. -n n.young one (animal) n. pl.young ones (animals) expr. -
6 Bart
m; -(e)s, Bärte1. beard; mit Bart with a beard; einen Bart tragen have ( stolz: sport) a beard; sich (Dat) einen Bart stehen oder wachsen lassen grow a beard; jemandem den Bart stutzen / schneiden trim / shave s.o.’s beard; etw. in seinen Bart brummen oder murmeln fig. mutter s.th. under one’s breath; jemandem um den Bart gehen oder streichen umg. soft-soap s.o., chat s.o. up, butter s.o. up; das hat ja so einen Bart! umg., pej. that’s as old as the hills; der Bart ist ab! umg. that’s done it; Kaiser, Witz3. von Schlüssel: bit, ward* * *der Bartbeard* * *[baːɐt]m -(e)s, ordm;e['bɛːɐtə]einen Bárt wachsen or stehen lassen — to grow a beard
ein drei Tage alter Bárt — three days' growth (on one's chin)
2) (fig inf)(sich dat)
etwas in den Bárt murmeln or brumme(l)n — to murmur or mutter sth in one's boots or beard (inf)jdm um den Bárt gehen, jdm Honig um den Bárt streichen or schmieren — to butter sb up (inf), to soft-soap sb (inf)
der Witz hat einen Bárt — that's a real oldie (inf), that's an old chestnut
der Bárt ist ab — that's that!, that's the end of it or that
3) (= Schlüsselbart) bit* * *(the hair that grows on the chin: a man's beard; a goat's beard.) beard* * *<-[e]s, Bärte>[ba:ɐ̯t, pl ˈbɛ:ɐ̯tə]m1. (Vollbart) beardeinen \Bart haben to have a beardmit \Bart beardedohne \Bart clean-shaven3. ZOOL whiskers5.▶ beim \Barte des Propheten cross my heart* * *der; Bart[e]s, Bärte1) beard; (OberlippenBart, SchnurrBart) moustache; (ugs.): (Schnurrhaare) whiskers pl.sich (Dat.) einen Bart wachsen od. stehen lassen — grow a beard; (fig.)
der Bart ist ab — (ugs.) it's all over
der Witz hat [so] einen Bart — (ugs.) that joke is as old as the hills
etwas in seinen Bart brummen od. murmeln — mumble something
jemandem um den Bart gehen — (abwertend) butter somebody up
2) (am Schlüssel) bit* * *1. beard;mit Bart with a beard;sich (dat)wachsen lassen grow a beard;jemandem den Bart stutzen/schneiden trim/shave sb’s beard;murmeln fig mutter sth under one’s breath;streichen umg soft-soap sb, chat sb up, butter sb up;das hat ja so einen Bart! umg, pej that’s as old as the hills;* * *der; Bart[e]s, Bärte1) beard; (OberlippenBart, SchnurrBart) moustache; (ugs.): (Schnurrhaare) whiskers pl.sich (Dat.) einen Bart wachsen od. stehen lassen — grow a beard; (fig.)
der Bart ist ab — (ugs.) it's all over
der Witz hat [so] einen Bart — (ugs.) that joke is as old as the hills
etwas in seinen Bart brummen od. murmeln — mumble something
jemandem um den Bart gehen — (abwertend) butter somebody up
2) (am Schlüssel) bit* * *¨-e m.beard n. -
7 Schwimmflosse
См. также в других словарях:
robbe — Robbe, Vestis. La robbe d une femme, Palla. Une longue robbe, Pallium, Toga. Une robbe double, Diplois, B. Une grosse robbe fourrée, Rheno rhenonis. Robbe longue jusques aux talons, Talaris tunica, Vestis ad talos demissa. Robbe fourrée, Abolla.… … Thresor de la langue françoyse
Robbe — or Robbe Schluter is an international company specialising in kits for model aircraft, boats and cars.The company was founded in 1924 by Robert Becker as a timber company. However, by 1945 Robert Becker s son Hubert started to produce modelling… … Wikipedia
Robbe — Sf (früher auch m.) std. (17. Jh.) Stammwort. Übernommen aus mndd. robbe. Offenbar nach den Schnauzhaaren so genannt, denn mittelniederländisch heißt auch das Kaninchen robbe(ken). Das zugrundeliegende Wort für Borste ist allerdings praktisch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Robbe — Robbe: Die Bezeichnung des Seesäugetiers wurde zu Beginn des 17. Jh.s aus dem Niederd. ins Hochd. übernommen. Die Herkunft von niederd. rubbe, fries. robbe, niederl. rob ist dunkel … Das Herkunftswörterbuch
Robbe — (Phoca L.), Gattung aus der Ordnung der Flossenraubthiere, Amphibienraubthiere; vier (oben bisweilen sechs) Schneide , zwei Spitz , fünf bis sechs Backzähne in jeder Kinnlade, fünf Zehen, Körper lang gestreckt, fast spindelförmig, mit kurzen,… … Pierer's Universal-Lexikon
Robbe — Patronyme très répandu dans le Nord Pas de Calais. C est un hypocoristique du nom de baptême Robert (voir ce nom) formé par apocope. Variantes : Rob (57), Robb (71, 62), Robe (68) … Noms de famille
robbe — obs. form of rob n. and v., robe … Useful english dictionary
Robbe — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Robbe est un nom de famille notamment porté par : Hervé Robbe (1961 ), danseur et chorégraphe français, Manuel Robbe (1872 1936), peintre et graveur… … Wikipédia en Français
Robbe — Robben Ein pazifisches Walross Systematik Überklasse: Kiefermäuler (Gnathostomata) Klasse … Deutsch Wikipedia
Robbe — Seehund * * * Rob|be [ rɔbə], die; , n: großes, im Meer lebendes Säugetier mit lang gestrecktem plumpem, von dicht anliegenden, kurzen Haaren bedecktem Körper und flossenartigen Gliedmaßen: Robben fangen, jagen. * * * Rọb|be 〈f. 19〉 Angehörige… … Universal-Lexikon
Robbe — die Robbe, n (Mittelstufe) Säugetier mit dichtem Fell und Flossen, das im Meer lebt Synonym: Flossenfüßer Beispiel: Wir haben eine Robbe am Strand gesehen … Extremes Deutsch