Перевод: с английского

Return

  • 1 RETURN

    RETURN

    English-Russian SQL Server dictionary

  • 2 return

    1.
    [rɪ'tɜːn]intransitive verb
    1) (come back) zurückkommen; zurückkehren (geh.); (go back) zurückgehen; zurückkehren (geh.); (go back by vehicle) zurückfahren; zurückkehren (geh.)

    return home — wieder nach Hause kommen/gehen/fahren/zurückkehren

    return to work — (after holiday or strike) die Arbeit wieder aufnehmen

    2) (revert)

    return to a subject — auf ein Thema zurückkommen

    2. transitive verb
    1) (bring back) zurückbringen; zurückgeben [geliehenen/gestohlenen Gegenstand, gekaufte Ware]; [wieder] zurückschicken [unzustellbaren Brief]; (hand back, refuse) zurückweisen [Scheck]

    returned with thanks — mit Dank zurück

    ‘return to sender’ — (on letter) "zurück an Absender"

    2) (restore)

    return something to its original state or condition — etwas wieder in seinen ursprünglichen Zustand versetzen

    3) (yield) abwerfen [Gewinn]
    4) (give back something similar) erwidern [Besuch, Gruß, Liebe, Gewehrfeuer]; sich revanchieren für (ugs.) [Freundlichkeit, Gefallen]; zurückgeben [Schlag]
    5) (elect) wählen [Kandidaten]

    return somebody to Parliament — jemanden ins Parlament wählen

    6) (Sport) zurückschlagen [Ball]; (throw back) zurückwerfen
    7) (answer) erwidern; entgegnen
    8) (declare)

    return a verdict of guilty/not guilty — [Geschworene:] auf "schuldig"/"nicht schuldig" erkennen

    3. noun
    1) (coming back) Rückkehr, die; (to home) Heimkehr, die

    return to health — Genesung, die (geh.)

    many happy returns [of the day]! — herzlichen Glückwunsch [zum Geburtstag]!

    2)

    by return [of post] — postwendend

    3) (ticket) Rückfahrkarte, die

    single or return? — einfach oder hin und zurück?

    return[s] — Ertrag, Gewinn, der (on, from aus)

    return on capital — Kapitalgewinn, der

    5) (bringing back) Zurückbringen, das; (of property, goods, book) Rückgabe, die (to an + Akk.)
    6) (giving back of something similar) Erwiderung, die

    receive/get something in return [for something] — etwas [für etwas] bekommen

    7) (Computing)

    press return — Return od. die Returntaste drücken

    return key — Returntaste, die

    * * *
    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) zurückkehren
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) zurückstellen,-geben
    3) (I'll return to this topic in a minute.) zurückkommen
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) zurückgeben
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) wählen
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) aussprechen
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) zurückschlagen
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; (also adjective) a return journey.) die Rückkehr; Rück-...
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) die Rückfahrkarte
    - academic.ru/62025/returnable">returnable
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    re·turn
    [rɪˈtɜ:n, AM -ˈtɜ:rn]
    I. n
    1. (to a place/time) Rückkehr f (to zu +dat), Wiederkehr f geh
    \return home Heimkehr f
    after his \return from the war, ... nachdem er aus dem Krieg zurückgekehrt war, ...
    \return to school Schulbeginn m
    2. (reoccurrence) of an illness Wiederauftreten nt
    3. (giving back) Rückgabe f
    \return of goods (by post etc.) Warenrücksendung f; (handed back) Rückgabe f
    by \return [of post] BRIT, AUS postwendend
    4. (recompense) Gegenleistung f
    a small \return for your kindness ein kleines Zeichen der Dankbarkeit für Ihre Zuvorkommenheit
    in \return for your cooperation we will give you a free gift als Anerkennung für Ihre Mitarbeit erhalten Sie ein Geschenk von uns
    5. BRIT, AUS (ticket) Hin- und Rückfahrkarte f, Retourbillet nt SCHWEIZ, ÖSTERR a. Retourfahrkarte f
    day \return Tagesfahrkarte f
    first-class/second-class \return Hin- und Rückfahrkarte f erster/zweiter Klasse
    weekend \return Wochenendkarte f
    6. SPORT (stroke) Rückschlag m
    \return of serve Return m
    7. ECON (proceeds) Gewinn m, Ertrag m, Rendite f
    \returns on capital Rendite f
    \return of investment Investitionsrückfluss m
    return per day/month/week FIN Tages-/Monats-/Wochenrendite f
    law of diminishing \returns Gesetzmäßigkeit f vom abnehmenden Ertragszuwachs
    8. POL (election) Wahl f [eines Parlamentsabgeordneten]
    his \return to power seine Wiederwahl
    9. AM POL
    the \returns pl die Wahlergebnisse
    10. ECON (returned goods)
    \returns pl Rücksendungen pl, Retourwaren pl, Remittenden pl
    11. no pl COMPUT (key on keyboard) Return, Return-Taste f, Eingabetaste f
    12. FIN
    [income] tax \return [Einkommens]steuererklärung f
    13. (end of line indication) Zeilenbruch m
    14. COMPUT (instruction) Rücksprung m
    15.
    to do sth by \return BRIT etw sofort tun
    many happy \returns [of the day] herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
    II. adj attr, inv postage, flight, trip Rück-
    III. vi
    1. (come/go back) zurückkehren, zurückkommen; (fig)
    is there any hope that peace will \return? besteht die Hoffnung, dass es je wieder Frieden geben wird?
    to \return home (come back home) nach Hause kommen; (go back home) nach Hause gehen; (after long absence) heimkehren
    to \return from somewhere von irgendwo zurückkommen [o zurückkehren]
    to \return to somewhere irgendwohin zurückkehren
    \return to sender zurück an Absender
    2. (reoccur) pain, illness wiederkommen
    3. (revert to)
    to \return to sth etw wieder aufnehmen
    she \returned to making her own clothes sie nähte sich ihre Kleider wieder selbst
    she longed to \return to her gardening sie sehnte sich danach, wieder im Garten zu arbeiten
    to \return to office [or power] wiedergewählt werden
    to \return to a problem sich akk einem Problem wieder zuwenden
    to \return to a subject auf ein Thema zurückkommen
    to \return to a task sich akk einer Aufgabe wieder widmen
    to \return to one's old ways in seine alten Gewohnheiten zurückfallen
    to \return to normal things sich wieder normalisieren; person wieder zu seinem alten Ich zurückfinden
    IV. vt
    1. (give back)
    to \return sth etw zurückgeben
    when are you going to \return the money you owe me? wann zahlst du mir das Geld zurück, das du mir schuldest?
    to \return sth to sb/sth (in person) jdm/etw etw zurückgeben; (by post) jdm/etw etw zurückschicken
    to \return goods Waren zurücksenden
    to \return sth to its place etw an seinen Platz zurückstellen
    to \return sth etw erwidern
    to \return a blow/a salute/a wave zurückschlagen/-grüßen/-winken
    to \return sb's call jdn zurückrufen
    to \return a compliment/a greeting ein Kompliment/einen Gruß erwidern
    to \return a favour sich akk revanchieren
    let me \return your favour jetzt tue ich dir einen Gefallen
    to \return fire das Feuer erwidern
    to \return good for evil Böses mit Gutem vergelten
    to \return sb's love jds Liebe erwidern
    3. (place back)
    to \return sth somewhere etw irgendwohin zurückstellen [o zurücklegen]
    to \return animals to the wild Tiere auswildern
    4. POL
    to \return sb BRIT jdn wählen
    to \return sb to power [or office] jdn wieder ins Amt wählen
    \returning officer Wahlleiter(in) m(f)
    5. FIN
    to \return a profit einen Gewinn einbringen [o abwerfen
    6. LAW (pronounce)
    to \return a verdict of guilty/not guilty einen Schuldspruch/Freispruch aussprechen
    7. TENNIS
    to \return a volley einen Volley annehmen
    * * *
    [rɪ'tɜːn]
    1. vi
    (come back person, vehicle) zurück- or wiederkommen, zurück- or wiederkehren (geh); (go back, person) zurückgehen; (vehicle) zurückfahren; (symptoms, doubts, fears) wiederkommen, wieder auftreten; (property = pass back to) zurückfallen (to an +acc)

    to return to London/the town/the group — nach London/in die Stadt/zur Gruppe zurückkehren

    to return to school — wieder in die Schule gehen

    to return to (one's) work (after short pause) — wieder an seine Arbeit gehen; (after strike) die Arbeit wieder aufnehmen

    to return to a subject — auf ein Thema zurückkommen

    to return to one's old ways — in seine alten Gewohnheiten zurückfallen

    to return home — nach Hause kommen/gehen, heimkehren (geh)

    his good spirits returned — seine gute Laune kehrte wieder

    to return to health — wieder gesund werden

    to return to dust — wieder zu Staub werden

    2. vt
    1) (= give back) sth borrowed, stolen, lost zurückgeben (to sb jdm); (= bring or take back) zurückbringen (to sb jdm); (= put back) zurücksetzen/-stellen/-legen; (= send back) (to an +acc) letter etc zurückschicken or -senden; (= refuse) cheque nicht einlösen; ball zurückschlagen/-werfen; sound, light zurückwerfen; salute, visit, sb's love, compliment erwidern

    to return sb's (phone) call — jdn zurückrufen

    to return a/sb's blow — zurückschlagen

    to return a book to the shelf/box — ein Buch auf das Regal zurückstellen/in die Kiste zurücklegen

    to return goods to the shop —

    to return thanks (form) — danksagen, Dank sagen

    to return thanks to sb — jdm danksagen or Dank sagen

    I hope to return your kindness —

    to return good for evil — Böses mit Gutem vergelten

    to return fire (Mil)

    to return hearts (Cards) — Herz nachspielen

    2) (= reply) erwidern, zurückgeben
    3) (= declare) details of income angeben

    to return a verdict of guilty (on sb) (Jur) — (jdn) schuldig sprechen, einen Schuldspruch (gegen jdn) fällen

    to return a verdict of murder on sb (Jur) — jdn des Mordes für schuldig erklären

    4) (FIN) income einbringen; profit, interest abwerfen
    5) (Brit PARL) candidate wählen
    3. n
    1) (= coming/going back of person, vehicle, seasons) Rückkehr f, Wiederkehr f (geh); (of illness) Wiederauftreten nt

    on my return — bei meiner Rückkehr

    return home — Heimkehr f

    return to school — Schulbeginn m

    by return (of post) (Brit) — postwendend

    return to work (after strike) — Wiederaufnahme f der Arbeit

    return to health — Genesung f

    a return to one's old habits — ein Rückfall m in seine alten Gewohnheiten

    many happy returns (of the day)! — herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

    See:
    → point
    2) (= giving back) Rückgabe f; (= bringing or taking back) Zurückbringen nt; (= putting back) Zurücksetzen/-stellen/-legen nt; (= sending back) Zurückschicken nt or -senden nt; (= refusal of cheque) Nichteinlösen nt; (of ball) Zurückschlagen nt/-werfen nt; (of salute, compliment, sb's love) Erwiderung f
    3) (Brit) Rückfahrkarte f; (AVIAT) Rückflugticket nt
    4) (= profit from investments, shareson aus) Einkommen nt; (on capital) Ertrag m, Gewinn m; (= product from land, mine etc) Ertrag m

    return on capital (Fin) — Kapitalertrag m, Rendite f

    5) (fig

    = recompense) in return — dafür

    in return for — für

    in return — sich bei jdm für einen Gefallen revanchieren

    6) (= act of declaring of verdict, election results) Verkündung f; (= report) Bericht m

    the return of the jury — ≈ das Urteil der Schöffen

    the (election) returns — das Wahlergebnis

    7) (Brit PARL of candidate) Wahl f (to in +acc)
    8) (SPORT: game, match) Rückspiel nt; (= stroke) Rückschlag m; (TENNIS) Return m; (= throw) Rückwurf m; (= return pass) Rückpass m

    to make a good return — den Ball gut zurückschlagen/-werfen

    9) (COMM: returned item) zurückgebrachte Ware; (THEAT) zurückgebrachte Karte; (= book) Remittende f
    10) (= carriage return COMPUT) Zeilenendschaltung f; (on typewriter) Rücklauftaste f
    11) (COMPUT: symbol) Absatzmarke f
    * * *
    return [rıˈtɜːn; US rıˈtɜrn]
    A v/i
    1. zurückkehren, -kommen (beide:
    from aus, von;
    to zu, nach), wiederkommen, -kehren (beide auch fig), fig wieder auftreten (Krankheit etc):
    return to work an den Arbeitsplatz zurückkehren;
    return to fig
    a) auf ein Thema, ein Vorhaben etc zurückkommen,
    b) in eine Gewohnheit etc zurückfallen, zurückkehren zu,
    c) in einen Zustand zurückkehren, zu Staub etc werden:
    return to health wieder gesund werden;
    normal life was returning to the capital in der Hauptstadt kehrte wieder das normale Leben ein;
    I can always return to my original profession ich kann jederzeit in meinen alten Beruf zurückgehen; normal B 2
    2. zurückfallen (to an akk) (Besitz)
    3. antworten
    4. “return to sender” Postwesen: „zurück an Absender“
    5. Tennis etc: retournieren
    B v/t
    1. einen Besuch, einen Gruß, jemandes Liebe etc erwidern, ein Kompliment etc auch zurückgeben:
    return fire MIL das Feuer erwidern;
    return thanks (dem Herrn) danken (das Tischgebet sprechen)
    2. vergelten: evil C 2
    3. zurückgeben, Geld auch zurückzahlen
    4. zurückschicken, -senden:
    returned letter unzustellbarer Brief
    5. (to) leere Flaschen etc zurückbringen (in den Laden etc), ein Buch etc zurückstellen (in das Regal etc), einen Schalter etc zurückstellen (auf akk)
    6. einbringen, (er)bringen, Gewinn abwerfen, Zinsen tragen:
    return a result ein Ergebnis haben oder zeitigen
    7. JUR
    a) (Vollzugs)Bericht erstatten über (akk)
    b) einen Gerichtsbefehl (mit Vollzugsbericht) vorlegen (to dat)
    8. JUR einen Spruch fällen (Geschworene): verdict 1
    9. ein Votum abgeben
    10. (amtlich) erklären für oder als, jemanden arbeitsunfähig etc schreiben:
    return sb unfit for work
    11. (besonders zur Steuerveranlagung) erklären, angeben (at mit):
    he returned his income at £20,000
    12. (amtlich) melden
    13. eine amtliche Liste etc vorlegen oder veröffentlichen
    14. POL Br
    a) das Wahlergebnis melden
    b) jemanden als Abgeordneten wählen (to Parliament ins Parlament)
    15. umwenden, umkehren
    16. Tennis etc: einen Ball retournieren
    17. ein Echo, Strahlen zurückwerfen
    18. WIRTSCH einen Scheck zurückweisen
    19. besonders TECH zurückführen, -leiten
    20. ARCH wiederkehren lassen:
    a) vorspringen lassen
    b) zurücksetzen
    21. Kartenspiel: eine Farbe nachspielen
    C s
    1. Rückkehr f, -kunft f, Wiederkehr f (auch fig):
    by return (of post) Br postwendend, umgehend;
    on my return bei meiner Rückkehr;
    (I wish you) many happy returns of the day herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag;
    the return to democratic conditions die Rückkehr zu demokratischen Verhältnissen
    2. Wiederauftreten n:
    return of cold weather Kälterückfall m
    3. besonders Br
    a) Rückfahrkarte f
    b) FLUG Rückflugticket n
    4. Erwiderung f, Rückgabe f:
    on sale or return WIRTSCH in Kommission
    5. Rücksendung f (auch Ware):
    returns
    a) Rückgut n,
    b) (Buchhandel) Remittenden
    6. zurückgewiesene oder zurückgesandte Sache
    7. WIRTSCH Rückzahlung f, -erstattung f:
    return (of premium) (Versicherung) Ristorno n, Prämienrückzahlung
    8. Entgelt n, Gegenleistung f, Vergütung f, Entschädigung f:
    in return dafür;
    expect nothing in return keine Gegenleistung erwarten;
    in return for (als Gegenleistung) für;
    without return unentgeltlich
    9. meist pl WIRTSCH
    a) Umsatz m:
    quick returns rascher Umsatz
    b) Ertrag m, Einnahme f, Gewinn m, Verzinsung f:
    yield (oder bring) a return Nutzen abwerfen, sich rentieren
    10. Erwiderung f (eines Besuches, eines Grußes, der Liebe etc):
    return of thanks Tischgebet n
    11. (amtlicher) Bericht, (statistischer) Ausweis, Aufstellung f:
    official returns amtliche Ziffern
    12. (Steuer- etc) Erklärung f
    13. Meinungsforschung:
    a) Umfrageergebnis n
    b) Antwortenrücklauf m
    14. JUR
    a) Vorlage f (eines Gerichtsbefehls etc) (mit Vollzugsbericht)
    b) Vollzugsbericht m (des Gerichtsvollziehers etc)
    c) Stellungnahme f
    15. POL
    a) Wahlergebnis n
    b) Br Einzug m (to Parliament ins Parlament), Wahl f (eines Abgeordneten)
    16. Zurückbringen n, -stellen n
    17. TECH
    a) Rückführung f, -leitung f
    b) Rücklauf m, -kehr f
    c) ELEK Rückleitung f
    18. Biegung f, Krümmung f
    19. ARCH
    a) Wiederkehr f
    b) vorspringender oder zurückgesetzter Teil
    c) (Seiten)Flügel m
    d) Kröpfung f
    20. Tennis etc: Rückschlag m, Return m
    21. SPORT Rückspiel n
    22. Kartenspiel: Nachspielen n (einer Farbe)
    D adj
    1. Rück…:
    return bout (oder fight) (Boxen) Revanche-, Rückkampf m;
    return cable ELEK Rückleitung(skabel) f(n);
    return cargo WIRTSCH Rückfracht f, -ladung f;
    return circuit ELEK Rücklaufschaltung f;
    return copies (Buchhandel) Remittenden;
    return current ELEK Rückstrom m;
    return game (oder match) SPORT Rückspiel n;
    return journey Rückreise f;
    by return mail US postwendend, umgehend;
    return postage Rückporto n;
    return pulley TECH Umlenkrolle f;
    return spring Rückholfeder f;
    return ticket bes Br
    a) Rückfahrkarte f,
    b) FLUG Rückflugticket n;
    return valve TECH Rückschlagventil n;
    return visit Gegenbesuch m;
    return wire ELEK Rückleiter m; booking 1
    2. zurückgebogen:
    return bend
    a) TECH U-Röhre f,
    b) Haarnadelkurve f (einer Straße)
    3. return key COMPUT Eingabetaste f
    4. return day JUR Verhandlungstermin m
    ret. abk
    1. retain
    2. retired
    3. return (returned)
    * * *
    1.
    [rɪ'tɜːn]intransitive verb
    1) (come back) zurückkommen; zurückkehren (geh.); (go back) zurückgehen; zurückkehren (geh.); (go back by vehicle) zurückfahren; zurückkehren (geh.)

    return home — wieder nach Hause kommen/gehen/fahren/zurückkehren

    return to work — (after holiday or strike) die Arbeit wieder aufnehmen

    2) (revert)

    return to a subject — auf ein Thema zurückkommen

    2. transitive verb
    1) (bring back) zurückbringen; zurückgeben [geliehenen/gestohlenen Gegenstand, gekaufte Ware]; [wieder] zurückschicken [unzustellbaren Brief]; (hand back, refuse) zurückweisen [Scheck]

    returned with thanks — mit Dank zurück

    ‘return to sender’ — (on letter) "zurück an Absender"

    2) (restore)

    return something to its original state or condition — etwas wieder in seinen ursprünglichen Zustand versetzen

    3) (yield) abwerfen [Gewinn]
    4) (give back something similar) erwidern [Besuch, Gruß, Liebe, Gewehrfeuer]; sich revanchieren für (ugs.) [Freundlichkeit, Gefallen]; zurückgeben [Schlag]
    5) (elect) wählen [Kandidaten]

    return somebody to Parliament — jemanden ins Parlament wählen

    6) (Sport) zurückschlagen [Ball]; (throw back) zurückwerfen
    7) (answer) erwidern; entgegnen
    8) (declare)

    return a verdict of guilty/not guilty — [Geschworene:] auf "schuldig"/"nicht schuldig" erkennen

    3. noun
    1) (coming back) Rückkehr, die; (to home) Heimkehr, die

    return to health — Genesung, die (geh.)

    many happy returns [of the day]! — herzlichen Glückwunsch [zum Geburtstag]!

    2)

    by return [of post] — postwendend

    3) (ticket) Rückfahrkarte, die

    single or return? — einfach oder hin und zurück?

    4) (proceeds)

    return[s] — Ertrag, Gewinn, der (on, from aus)

    return on capital — Kapitalgewinn, der

    5) (bringing back) Zurückbringen, das; (of property, goods, book) Rückgabe, die (to an + Akk.)
    6) (giving back of something similar) Erwiderung, die

    receive/get something in return [for something] — etwas [für etwas] bekommen

    7) (Computing)

    press return — Return od. die Returntaste drücken

    return key — Returntaste, die

    * * *
    (ticket) adj.
    hin und zurück adj. (mail) n.
    Rücksendung f. adj.
    Rückhol- präfix. n.
    Ertrag -ë m.
    Rentabilität f.
    Rückgabe -n f.
    Rückkehr -en f.
    Rücklauf -¨e m.
    Wiederkehr f. v.
    erwidern (Besuch, Gefälligkeit) v.
    erwidern (Feuer - Militär) v.
    rückkehren v.
    rückspringen v.
    wiederkehren v.
    zurück gehen v.
    zurück holen v.
    zurück zahlen v.
    zurückholen (alt.Rechtschreibung) v.
    zurückkehren v.
    zurückschicken v.
    zurückzahlen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary

  • 3 return

    [rɪˈtə:n]
    actual rate of return фактическая норма прибыли actual rate of return фактический коэффициент окупаемости капиталовложений annual income-tax return налоговая декларация о доходах за год annual return итоги операций за год annual return отчетные данные за год annual return налог. поступления за год automatic carriage return вчт. автоматический возврат каретки bank return банковский баланс bank return банковский отчет carriage return вчт. возврат каретки carriage return вчт. обратный ход каретки carriage return вчт. символ возврата каретки consolidated tax return годовая сумма налога с корпорации consolidated tax return консолидированная годовая сумма налога consolidated tax return консолидированная налоговая декларация equity return доход от акций false return ложная налоговая декларация farmer's labour return трудовой доход фермера file an income-tax return подавать налоговую декларацию о доходах financial rate of return норма финансовой прибыли gross return валовая выручка gross return валовая прибыль gross return валовой доход return возражение, ответ; in return в ответ return отдача, возврат; возмещение; in return в оплату; в обмен in return в обмен in return в ответ in return взамен in return for в оплату за in return of взамен income tax return декларация о подоходном налоге joint return совместная налоговая декларация joint tax return совместная налоговая декларация many happy returns (of the day) = поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни maximum return максимальный доход minimum return минимальный доход of no return вчт. необратимый operating return доход от основной деятельности operating return доход от производственной деятельности page return вчт. возврат страниц personal tax return поступления от личного подоходного налога preliminary return предполагаемый доход provisional return предполагаемый доход return горн. вентиляционный просек или ходок return вчт. возврат return возврат return возврат шерифом судебного приказа в суд; надпись шерифа на возвращаемом в суд судебном приказе return возвращать; отдавать, отплачивать; to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.); to return a bow ответить на поклон return возвращать(ся) return вчт. возвращать return возвращать return возвращаться; идти обратно return возвращаться return возвращение; обратный путь; by return of post обратной почтой return возвращение return pl возвращенный, непроданный товар return возмещение return возражать return возражение, ответ; in return в ответ return выручка return давать ответ, докладывать; официально заявлять; to return guilty юр. признать виновным; to return a soldier as killed внести солдата в список убитых return давать отчет return докладывать return доход, прибыль, оборот return доход return доходность return заявлять return избирать (в парламент); to return like for like = отплатить той же монетой; return swords! воен. шашки в ножны! return избирать return избрание, результаты выборов, отчет о подсчете голосов return избрание return налоговая декларация return оборот; доход, прибыль; small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот return оборот return эл. обратный провод; обратная сеть return ответная подача (в теннисе и т. п.) return отвечать, возражать return отвечать, возращать, заявлять, давать ответ return отвечать return отдавать return отдача, возврат; возмещение; in return в оплату; в обмен return отдача return отчет о подсчете голосов return официально заявлять return официальный отчет return официальный отчет; рапорт; tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) return повторяться (о приступах, болезни) return прибыль return призывать к участию в рассмотрении дел (о присяжных) return призывать присяжных к участию в рассмотрении дел return приносить (доход) return приносить доход return (обыкн. pl) результат выборов return результаты выборов return сведения return возвращать; отдавать, отплачивать; to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.); to return a bow ответить на поклон return возвращать; отдавать, отплачивать; to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.); to return a bow ответить на поклон return давать ответ, докладывать; официально заявлять; to return guilty юр. признать виновным; to return a soldier as killed внести солдата в список убитых return attr. обратный; return ticket обратный билет; return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра return давать ответ, докладывать; официально заявлять; to return guilty юр. признать виновным; to return a soldier as killed внести солдата в список убитых return избирать (в парламент); to return like for like = отплатить той же монетой; return swords! воен. шашки в ножны! to return (smb.'s) love (или affection) отвечать (кому-л.) взаимностью return attr. обратный; return ticket обратный билет; return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра return of goods возврат товара return of goods purchased on credit возврат товара, приобретенного в кредит return of premium возврат страхового взноса return of premium возврат страховой премии return of premium for policy cancellation возврат страхового взноса при аннулировании договора страхования return on bonds доход от облигаций return on bonds прибыль от облигаций return on capital прибыль на капитал return on capital participation участие в прибыли на капитал return on debentures доход от облигаций акционерной компании return on equity прибыль на акционерный капитал return on invested capital прибыль на инвестированный капитал return on investment (ROI) прибыль на инвестированный капитал return on shareholders' funds прибыль на акционерный капитал return on shares доход от акций return on sum-of-charge доход на начисленную сумму return on total assets доход от общей суммы баланса return избирать (в парламент); to return like for like = отплатить той же монетой; return swords! воен. шашки в ножны! return attr. обратный; return ticket обратный билет; return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра ticket: return return обратный билет return to drawer возврат тратты трассанту return to flag of country of origin возвращение к флагу страны приписки sale or return продажа или возврат sales return доход от продаж return оборот; доход, прибыль; small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот return официальный отчет; рапорт; tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) tax return налоговая декларация tax return налоговый доход tentative return предполагаемый доход total return совокупный доход trade return доход от торговли VAT return возврат налога на добавленную стоимость

    English-Russian short dictionary

  • 4 return

    rə'tə:n
    1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) volver, regresar
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) devolver
    3) (I'll return to this topic in a minute.) volver
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) devolver
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) elegir
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) pronunciar, declarar
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) devolver

    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; (also adjective) a return journey.) vuelta, regreso
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) billete de ida y vuelta
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    return1 n
    1. vuelta / regreso
    on our return from our holidays a la vuelta de las vacaciones
    2. billete de ida y vuelta
    a return to Brighton, please un billete de ida y vuelta a Brighton, por favor
    many happy returns of the day! ¡feliz cumpleaños!
    return2 vb
    1. volver / regresar
    he returned to his native village volvió a su pueblo natal
    2. devolver
    have you returned the money she lent you? ¿le has devuelto el dinero que te prestó?
    return
    tr[rɪ'tɜːn]
    noun
    1 (coming or going back) vuelta, regreso
    on his return, he found the safe empty a su regreso, encontró la caja vacía
    2 (giving back) devolución nombre femenino
    I would appreciate the return of my money agradecería que me devolvieran el dinero
    3 SMALLSPORT/SMALL (of ball) devolución nombre femenino; (of service) resto
    4 (reappearance) reaparición nombre femenino
    5 (on keyboard) retorno
    6 (profit) beneficio
    7 (ticket) billete nombre masculino de ida y vuelta
    intransitive verb
    1 (come back, go back) volver, regresar
    he's returning tomorrow vuelve mañana
    2 (reappear) reaparecer
    transitive verb
    1 (give back) devolver
    have you returned your room key? ¿ha devuelto la llave de su habitación?
    2 SMALLSPORT/SMALL (ball) devolver; (serve) restar
    3 SMALLPOLITICS/SMALL (elect) elegir
    4 (verdict) pronunciar
    5 (interest) producir
    plural noun returns
    1 resultados nombre masculino plural electorales
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    by return of post a vuelta de correo
    in return for a cambio de
    many happy returns (of the day)! ¡feliz cumpleaños!
    return to sender devuélvase al remitente
    return match partido de vuelta
    return ticket billete nombre masculino de ida y vuelta
    return [ri'tərn] vi
    1) : volver, regresar
    to return home: regresar a casa
    2) reappear: reaparecer, resurgir
    3) answer: responder
    return vt
    1) replace, restore: devolver, volver (a poner), restituir
    to return something to its place: volver a poner algo en su lugar
    2) yield: producir, redituar, rendir
    3) repay: pagar, devolver
    to return a compliment: devolver un cumplido
    return adj
    : de vuelta
    return n
    1) returning: regreso m, vuelta f, retorno m
    2) or tax return : declaración f de impuestos
    3) yield: rédito m, rendimiento m, ganancia f
    4) returns npl
    data , results: resultados mpl , datos mpl
    return
    adj.
    de vuelta adj.
    n.
    devolución s.f.
    reaparición s.f.
    regreso s.m.
    renta s.f.
    restitución s.f.
    retorno s.m.
    rédito s.m.
    torna s.f.
    tornada s.f.
    volver s.m.
    vuelta s.f.
    v.
    devolver v.
    regresar v.
    restituir v.
    retornar v.
    tornar v.
    volver v.

    I
    1. rɪ'tɜːrn, rɪ'tɜːn
    intransitive verb
    a) (go back)

    to return (TO something) — (to a place) volver* or regresar (a algo); (to former activity, state) volver* (a algo)

    to return to what we were saying earlier, ... — volviendo a lo que decíamos anteriormente, ...

    b) (reappear) \<\<symptom\>\> volver* a aparecer, presentarse de nuevo; \<\<doubts/suspicions\>\> resurgir*

    2.
    vt
    1)
    a) (give back) devolver*, regresar (AmL exc CS), restituir* (frml)

    she returned the letter to the file — volvió a poner la carta en el archivo

    b) (reciprocate) \<\<affection\>\> corresponder a; \<\<blow/favor\>\> devolver*; \<\<greeting\>\> devolver*, corresponder a

    to return somebody's call — devolverle* la llamada a alguien

    c) (Sport) \<\<ball\>\> devolver*
    2) (Law) \<\<verdict\>\> emitir
    3) (Govt) \<\<candidate\>\> (re-elect) reelegir*; (elect) (BrE) elegir*

    II
    noun
    1) u
    a) (to place) regreso m, vuelta f, retorno m (frml o liter)

    on his return — a su regreso, a su vuelta

    b) (to former activity, state) vuelta f, retorno m
    c) (reappearance) reaparición f

    many happy returns of the day! — feliz cumpleaños!, que cumplas muchos más!

    2) u c (to owner) devolución f, regreso m (AmL); (of thing bought) devolución f
    3) (in phrases)

    by return (of post) — (BrE) a vuelta de correo

    in return — a cambio

    in return FOR something — a cambio de algo

    4) u c (profit)

    return (ON something) — rendimiento m (de algo)

    we haven't seen much return on our efforts — nuestros esfuerzos no se han visto muy recompensados

    5) c
    a) (tax return) declaración f (de la renta or de impuestos)
    b) returns pl (data) datos mpl; (figures) cifras fpl
    6) c (Sport) devolución f
    7) c (ticket) (BrE) boleto m or (Esp) billete m or (Col) tiquete m de ida y vuelta, boleto m de viaje redondo (Méx)

    III
    adjective (before n)
    a) <journey/flight> de vuelta, de regreso; <ticket/fare> (BrE) de ida y vuelta, de viaje redondo (Méx)

    by return mail — (AmE) a vuelta de correo

    b) (Sport) de vuelta
    [rɪ'tɜːn]
    1. N
    1) (=going/coming back) vuelta f , regreso m

    the return home — la vuelta or el regreso a casa

    the return to school — la vuelta or el regreso al colegio

    he advocates a return to Victorian values — aboga por una vuelta or un regreso a los valores victorianos

    their return to power — su vuelta or retorno al poder

    many happy returns (of the day)! — ¡feliz cumpleaños!, ¡felicidades!

    he has not ruled out the possibility of making a return to football — no ha descartado la posibilidad de volver al fútbol

    on my return — a mi vuelta, a mi regreso

    by return (of) post or (US) by return mail — a vuelta de correo

    point 1., 5)
    2) (=reappearance) [of symptoms, pain] reaparición f ; [of doubts, fears] resurgimiento m

    there was no return of the symptoms — los síntomas no volvieron a aparecer, los síntomas no reaparecieron

    3) (=giving back) [of thing taken away] devolución f , restitución f frm; [of thing borrowed] devolución f ; (Comm) [of merchandise] devolución f ; [of money] reembolso m , devolución f

    they are demanding the return of their lands — exigen la devolución or frm la restitución de sus tierras

    he appealed for the return of the hostages — hizo un llamamiento pidiendo la liberación de los rehenes

    sale
    4) (=thing returned) (Comm) (=merchandise) devolución f ; (=theatre, concert ticket) devolución f , entrada f devuelta; (=library book) libro m devuelto

    it's sold out but you might get a return on the night — se han agotado las localidades, pero puede que consiga una entrada devuelta or una devolución la misma noche de la función

    5) (Econ) (=profit) ganancia f ; (from investments, shares) rendimiento m

    he is looking for quick returns — está buscando rendimiento rápido or ganancias rápidas

    they want to get some return on their investment — quieren obtener cierto rendimiento de su inversión

    return on capital — rendimiento del capital

    diminishing, rate I, 1., 4)
    6) (=reward, exchange)

    in return — a cambio

    they had nothing to give in return — no tenían nada que dar a cambio

    in return for this service — a cambio de este servicio

    7) returns (=figures) estadísticas fpl (for de); (=election results) resultados mpl (del escrutinio)

    early returns show Dos Santos with 52% of the vote — los primeros resultados del escrutinio muestran que Dos Santos tiene un 52% de los votos

    tax 3.
    8) (=answer) (in surveys) respuesta f , declaración f
    9) (Parl) [of member] (=election) elección f ; (=reelection) reelección f
    10) (also: return ticket) billete m de ida y vuelta, billete m redondo (Mex); day
    11) (Sport) devolución f

    return of serve or service — devolución f del servicio or saque, resto m

    12) = return key
    13) = carriage return
    2. VT
    1) (=give back) [+ item] devolver, regresar (LAm), restituir frm; [+ favour, sb's visit, telephone call, blow] devolver; [+ kindness, love] corresponder a; [+ greeting, look, gaze] devolver, responder a

    they never return my calls — nunca me devuelven las llamadas

    to return good for evil — devolver bien por mal

    to return the compliment — devolver el cumplido

    to return fire — (Mil) devolver el fuego, responder a los disparos

    return to sender — devuélvase al remitente

    2) (=put back) volver a colocar

    we returned the books to the shelf — volvimos a colocar los libros en el estante

    3) (Sport) [+ ball] devolver; (Tennis) devolver, restar; (Bridge) [+ suit of cards] devolver
    4) (=declare) [+ income, details] declarar

    to return a verdict — emitir or pronunciar un veredicto, emitir un fallo

    they returned a verdict of guilty/not guilty — lo declararon culpable/inocente

    5) (Pol) (=elect) elegir, votar a; (=reelect) reelegir

    to return sb to power — reelegir a algn

    6) (Econ) [+ profit, income] reportar, rendir
    7) (=reply) responder, contestar
    3. VI
    1) (=go/come back) volver, regresar

    he left home, never to return — se marchó de casa, para no volver or regresar jamás

    to return home — volver or regresar a casa

    to return to — [+ place] volver or regresar a; [+ activity, state] volver a

    I returned to my hotel — volví or regresé a mi hotel

    things have returned to normal — las cosas han vuelto a la normalidad

    to return to a task — volver a una tarea

    to return to a theme — volver sobre un tema

    to return to what we were talking about, ... — volviendo al asunto del que estábamos hablando, ...

    2) (=reappear) [symptoms] volver a aparecer, reaparecer; [doubts, fears, suspicions] volver a surgir, resurgir

    his good spirits returned — renació su alegría

    3) (Jur) revertir (to a)

    on my father's death the farm returned to my brother — al morir mi padre, la granja revirtió a mi hermano

    4.
    CPD [journey, flight] de regreso, de vuelta

    return address N — señas fpl del remitente

    return fare N — billete m de ida y vuelta, billete m redondo (Mex)

    return flight N(Brit) (=journey back) (vuelo m de) vuelta f ; (=two-way journey) (vuelo m de) ida y vuelta f

    return game N= return match

    return journey N(Brit) (=journey back) (viaje m de) vuelta f ; (=two-way journey) (viaje m de) ida y vuelta f

    return key N — (Comput) tecla f de retorno

    return match N(Brit) (Sport) partido m de vuelta

    return ticket N(Brit) billete m de ida y vuelta or (Mex) redondo

    return trip N(=journey back) (viaje m de) vuelta f ; (=two-way journey) (viaje m de) ida y vuelta f

    return visit N(=repeat visit) nueva visita f

    * * *

    I
    1. [rɪ'tɜːrn, rɪ'tɜːn]
    intransitive verb
    a) (go back)

    to return (TO something) — (to a place) volver* or regresar (a algo); (to former activity, state) volver* (a algo)

    to return to what we were saying earlier, ... — volviendo a lo que decíamos anteriormente, ...

    b) (reappear) \<\<symptom\>\> volver* a aparecer, presentarse de nuevo; \<\<doubts/suspicions\>\> resurgir*

    2.
    vt
    1)
    a) (give back) devolver*, regresar (AmL exc CS), restituir* (frml)

    she returned the letter to the file — volvió a poner la carta en el archivo

    b) (reciprocate) \<\<affection\>\> corresponder a; \<\<blow/favor\>\> devolver*; \<\<greeting\>\> devolver*, corresponder a

    to return somebody's call — devolverle* la llamada a alguien

    c) (Sport) \<\<ball\>\> devolver*
    2) (Law) \<\<verdict\>\> emitir
    3) (Govt) \<\<candidate\>\> (re-elect) reelegir*; (elect) (BrE) elegir*

    II
    noun
    1) u
    a) (to place) regreso m, vuelta f, retorno m (frml o liter)

    on his return — a su regreso, a su vuelta

    b) (to former activity, state) vuelta f, retorno m
    c) (reappearance) reaparición f

    many happy returns of the day! — feliz cumpleaños!, que cumplas muchos más!

    2) u c (to owner) devolución f, regreso m (AmL); (of thing bought) devolución f
    3) (in phrases)

    by return (of post) — (BrE) a vuelta de correo

    in return — a cambio

    in return FOR something — a cambio de algo

    4) u c (profit)

    return (ON something) — rendimiento m (de algo)

    we haven't seen much return on our efforts — nuestros esfuerzos no se han visto muy recompensados

    5) c
    a) (tax return) declaración f (de la renta or de impuestos)
    b) returns pl (data) datos mpl; (figures) cifras fpl
    6) c (Sport) devolución f
    7) c (ticket) (BrE) boleto m or (Esp) billete m or (Col) tiquete m de ida y vuelta, boleto m de viaje redondo (Méx)

    III
    adjective (before n)
    a) <journey/flight> de vuelta, de regreso; <ticket/fare> (BrE) de ida y vuelta, de viaje redondo (Méx)

    by return mail — (AmE) a vuelta de correo

    b) (Sport) de vuelta

    English-spanish dictionary

  • 5 return

    I 1. [rɪ'tɜːn]
    nome
    1) (getting back, going back) ritorno m. (anche fig.)

    on my return — al mio ritorno

    on your return to work — quando tornerai al lavoro

    2) (recurrence) ritorno m.

    I'm hoping for a return of the fine weather — spero che torni il bel tempo

    3) (restitution, bringing back) (of law, practice) ritorno m.; (of object) restituzione f., resa f.

    I hope for its return — spero che mi verrà restituito

    on return of the vehicle — al momento della restituzione del veicolo

    4) (sending back of letter, goods) rinvio m.
    5) (reward) ricompensa f.
    6)

    in return — in cambio (for di)

    7) econ. (yield on investment) rendimento m., profitto m. (on di); (on capital) rendita f.
    8) (travel ticket) (biglietto di) andata e ritorno m.
    9) teatr. (ticket) = biglietto acquistato in prevendita e poi rivenduto al botteghino
    10) (book) giacenza f.
    11) sport (of ball) rinvio m.
    2.
    nome plurale returns pol. risultati m.
    ••

    by return of post — a giro di posta

    many happy returns! — cento di questi giorni!

    II 1. [rɪ'tɜːn]
    verbo transitivo
    1) (give back) ridare, rendere, restituire [object, money]
    2) (bring back, take back) restituire [purchase]
    3) (put back) rimettere a posto [file, book]
    4) (send back) rinviare [parcel, sample]

    "return to sender" — "rispedire al mittente"

    5) (give, issue in return) ricambiare [greeting, compliment]

    to return the favour — contraccambiare (il favore)

    6) (reciprocate) ricambiare [love]
    7) mil. rispondere a [fire]
    8) sport rinviare, rilanciare [ball]
    9) (reply, rejoin) replicare
    10) comm.

    to return details of one's income — fare la dichiarazione dei redditi

    11) dir. emettere [verdict]
    12) pol. (elect) eleggere [candidate]
    13) tel.

    to return sb.'s call — richiamare qcn

    2.
    verbo intransitivo
    1) (come back, go back) ritornare; (get back home) tornare a casa, rientrare
    2) (resume)

    to return to — riprendere [activity]

    to return to power — ritornare al potere

    3) (recur) [symptom, doubt, days, times] (ri)tornare
    * * *
    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) ritornare
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) restituire
    3) (I'll return to this topic in a minute.) ritornare, tornare
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) restituire
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) eleggere
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) emettere
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) ribattere
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; (also adjective) a return journey.) ritorno; di ritorno
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) (biglietto di andata e ritorno)
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    return /rɪˈtɜ:n/
    A n.
    1 ritorno: on my return, al mio ritorno; He started college soon after his return from the States, ha iniziato l'università poco dopo il suo ritorno dagli Stati Uniti; Her family will celebrate her return home, la sua famiglia festeggerà il suo ritorno a casa; a return to power, un ritorno al potere; the return of summer, il ritorno dell'estate
    2 [uc] restituzione: We cannot accept returns of items that have been opened or used, non possiamo accettare la restituzione di articoli che sono stati aperti o utilizzati; to ask for the return of a book, chiedere la restituzione di un libro; That was a poor return for our kindness, è stata una magra ricompensa per la nostra gentilezza
    3 (fin., rag.) [uc] rendimento; profitto: He got a good return on his investment, ha ottenuto un buon profitto sul suo investimento; (teatr.) box-office returns, incassi di botteghino; the return on capital, (econ.) il rendimento del capitale (investito); (fin., rag.) la redditività del capitale (investito); (econ.) the law of diminishing returns, la legge dei rendimenti decrescenti; returns to scale, rendimenti di scala (di un'azienda)
    4 (pl.) (polit., stat.) risultato: the census [the election] returns, i risultati del censimento [delle elezioni]
    5 (polit.) rielezione: He secured his return for Colchester, si è assicurato la rielezione per il collegio di Colchester
    6 (= return ticket) biglietto d'andata e ritorno: DIALOGO-At the station 1- A return to Brighton please, un biglietto di andata e ritorno per Brighton; The price is £2 return, costa due sterline andata e ritorno
    7 (teatr.) biglietto restituito (e rimesso in vendita)
    8 (pl.) resa (all'editore: di libri invenduti)
    9 (comput.) invio
    10 (anche sport) ritorno (in auge): a winning return, un ritorno vittorioso
    11 (comm.) merce restituita (o respinta)
    12 (fam., fisc.; di solito, tax return) dichiarazione dei redditi
    13 (sport) ritorno (di una partita, ecc.); ritorno in campo (di un giocatore)
    14 (boxe, lotta) risposta, replica (a un attacco)
    15 (calcio, ecc.) restituzione, rinvio (della palla)
    16 (tennis, ecc.) rinvio, ribattuta: a weak return, un rinvio debole; return of service, ribattuta; rinvio
    17 (a carte) risposta
    B a.
    1 di ritorno: return journey, viaggio di ritorno
    2 di andata e ritorno: return trip, viaggio d'andata e ritorno
    3 (sport) di ritorno: (calcio, ecc.) return game (o return match) partita di ritorno; (ingl.: calcio, ecc.) return leg, partita di ritorno; (boxe, lotta) return match, incontro di ritorno
    4 (sport) di rimando; di rinvio: (cricket) return crease, linea di rimando; (calcio) return kick, calcio di rinvio; rilancio
    5 (elettr., mecc.) di ritorno: return idler, puleggia folle di ritorno; return wire, filo di ritorno
    return address, indirizzo del mittente □ (archit.) return angle, angolo di ritorno □ (calcio, ecc.) return attack, contrattacco; contropiede □ (tecn.) return bend, curva a 180 gradi (per tubature) □ (comput.) return code, codice di ritorno □ return half, tagliando per il ritorno □ return key, (di macchina da scrivere) tasto di ritorno; (comput.) tasto (di) invio □ (mecc.) return of a piston, (corsa di) ritorno d'un pistone □ (ass.) return of premium, restituzione del premio □ return on equity (abbr. ROE), (fin.) ritorno sul capitale; (rag.) (indice di) redditività del capitale netto □ return on investment (abbr. ROI), (fin.) ritorno sull'investimento; (rag.) (indice di) redditività del capitale investito □ (calcio) return pass, passaggio restituito; sponda □ (archit.) return side, parte rientrante □ (mecc.) return spring, molla di richiamo □ (ferr.) return ticket, biglietto di andata e ritorno □ return visit, visita restituita; nuova visita □ return voyage, viaggio di ritorno (per mare) □ (edil.) return wall, muro di risvolto (o d'accompagnamento) □ by return of post, a (stretto) giro di posta □ in return for, in cambio di: He was offered a lighter sentence in return for testifying, gli hanno offerto una riduzione della pena in cambio della sua testimonianza □ (ferr.) day return, biglietto di andata e ritorno, valido per un giorno □ (di contenitore) no return, a perdere □ (comm.: di merce) on sale or return, da vendere o restituire; in conto deposito □ DIALOGO-Birthday- Many happy returns! (o DIALOGO-Birthday- Many happy returns of the day!), cento di questi giorni!
    ♦ (to) return /rɪˈtɜ:n/
    A v. i.
    1 ritornare; tornare: to return home, tornare a casa; They have just returned from their honeymoon, sono appena tornati dal viaggio di nozze; He goes on holiday tomorrow and won't return until next week, va in vacanza domani e non torna fino alla settimana prossima; If the headache returns, you should take another pill, se il mal di testa ritorna, dovrebbe riprendere una pastiglia; Panic returned after yesterday's terrorist attack, è tornato il panico dopo l'attentato terroristico di ieri; The estate has returned to the original owner, la proprietà è ritornata nelle mani del primo proprietario NOTA D'USO: -to return o to come back?-
    2 (sport: di una squadra) tornare in campo
    3 (calcio, tennis, ecc.) effettuare il rinvio (o la ribattuta); rinviare
    B v. t.
    1 rendere; restituire: You can return any item purchased within 30 days, si può restituire qualsiasi acquisto entro 30 giorni; Please complete and return the form attached, compilare e restituire il modulo allegato; (anche boxe) to return a blow, rendere (o restituire) un colpo; to return a borrowed book [a visit], restituire un libro preso a prestito [una visita]; to return a greeting [a smile], ricambiare un saluto [un sorriso]; In case of non-delivery, please return to the sender, in caso di mancata consegna, si prega di respingere al mittente; (form.) to return an answer, dare una risposta; to return sb.'s call, richiamare q. (che ha telefonato) NOTA D'USO: -to return o to send back?-
    2 rimettere; collocare di nuovo: Books must be returned to the shelves after use, i libri devono essere rimessi sugli scaffali dopo l'uso
    3 (di investimento) rendere; fruttare: Their investment returned a modest profit, il loro investimento ha fruttato poco
    4 (polit.) eleggere; mandare: Each constituency returns a member to Parliament, ogni collegio elettorale manda un deputato in Parlamento
    5 replicare; ribattere: «I won't come», he returned, «io non vengo», replicò
    6 (comput.) restituire: to return a value, restituire un valore
    7 (sport) rimandare, restituire (la palla); (tennis) ribattere; (pallavolo) rilanciare; to return the ball to a teammate, restituire la palla a un compagno; to return a serve, ribattere la palla del servizio
    8 (a carte) rispondere a: to return hearts, rispondere a cuori
    to return the favour, restituire il favore □ (mil.) to return sb.'s fire, rispondere al fuoco di q.to return land to forest, rimboschire un terreno □ to return like for like, rendere la pariglia; rendere pan per focaccia □ to return thanks, ringraziare (in un brindisi, ecc.); (spec.) rendere grazie a Dio (nella preghiera prima del pasto) □ (banca) to return to the black, tornare in attivo □ (leg.) to return a verdict, emettere un verdetto □ returned soldier, reduce □ (Bibbia) Unto dust shalt thou return, polvere sei e polvere ritornerai.
    * * *
    I 1. [rɪ'tɜːn]
    nome
    1) (getting back, going back) ritorno m. (anche fig.)

    on my return — al mio ritorno

    on your return to work — quando tornerai al lavoro

    2) (recurrence) ritorno m.

    I'm hoping for a return of the fine weather — spero che torni il bel tempo

    3) (restitution, bringing back) (of law, practice) ritorno m.; (of object) restituzione f., resa f.

    I hope for its return — spero che mi verrà restituito

    on return of the vehicle — al momento della restituzione del veicolo

    4) (sending back of letter, goods) rinvio m.
    5) (reward) ricompensa f.
    6)

    in return — in cambio (for di)

    7) econ. (yield on investment) rendimento m., profitto m. (on di); (on capital) rendita f.
    8) (travel ticket) (biglietto di) andata e ritorno m.
    9) teatr. (ticket) = biglietto acquistato in prevendita e poi rivenduto al botteghino
    10) (book) giacenza f.
    11) sport (of ball) rinvio m.
    2.
    nome plurale returns pol. risultati m.
    ••

    by return of post — a giro di posta

    many happy returns! — cento di questi giorni!

    II 1. [rɪ'tɜːn]
    verbo transitivo
    1) (give back) ridare, rendere, restituire [object, money]
    2) (bring back, take back) restituire [purchase]
    3) (put back) rimettere a posto [file, book]
    4) (send back) rinviare [parcel, sample]

    "return to sender" — "rispedire al mittente"

    5) (give, issue in return) ricambiare [greeting, compliment]

    to return the favour — contraccambiare (il favore)

    6) (reciprocate) ricambiare [love]
    7) mil. rispondere a [fire]
    8) sport rinviare, rilanciare [ball]
    9) (reply, rejoin) replicare
    10) comm.

    to return details of one's income — fare la dichiarazione dei redditi

    11) dir. emettere [verdict]
    12) pol. (elect) eleggere [candidate]
    13) tel.

    to return sb.'s call — richiamare qcn

    2.
    verbo intransitivo
    1) (come back, go back) ritornare; (get back home) tornare a casa, rientrare
    2) (resume)

    to return to — riprendere [activity]

    to return to power — ritornare al potere

    3) (recur) [symptom, doubt, days, times] (ri)tornare

    English-Italian dictionary

  • 6 return

    1. n
    1) возвращение
    2) возврат; возмещение
    3) оборот (средств)
    4) доход; прибыль; выручка; поступление
    5) отчет; налоговая декларация; ведомость
    6) pl возвращенный товар; возвращенные чеки, векселя

    - above average returns
    - after-tax return
    - amended return
    - annual returns
    - appreciable return
    - average returns
    - bank return
    - Bank of England Return
    - broker's return
    - budgeted return
    - consolidated tax return
    - current return
    - daily returns
    - daily sales returns
    - decreasing returns
    - delinquent return
    - differential returns
    - diminished return
    - diminishing returns
    - dwindling return
    - estimated return
    - expected return
    - fair return
    - field warranty return
    - financial returns
    - fixed return
    - floor return
    - gross return
    - high return on equities
    - income tax return
    - increasing returns
    - interest return
    - interim return
    - investment return
    - joint tax return
    - marginal return
    - mean return
    - merchandise return
    - monthly returns
    - net return
    - official return
    - partial return
    - poor returns
    - portfolio return
    - profit return
    - purchase returns
    - quarterly sales return
    - quick return
    - sales return
    - subsequent return
    - tax return
    - timely filed return
    - total return
    - trade returns
    - weekly return
    - yearly returns
    - return of an advance
    - return of an amount overpaid
    - return of an arbitration fee
    - return of cargo
    - return of charges
    - return of commission
    - return of commodity
    - return of a consignment
    - return of contribution
    - return of a debt
    - return of deposit
    - return of documents
    - return of a drawback
    - return of duties
    - return of empties
    - return of empty pallets
    - return of an excess amount
    - return of expenses
    - return of goods
    - return of payment
    - return of a premium
    - return of production expenses
    - return of products
    - return of rejected goods
    - return of security
    - return of shipment
    - return of a sum
    - return on assets
    - return on bonds
    - return on capital
    - return on capital employed
    - return on common equity
    - return on current assets
    - return on equity
    - return on equities
    - return on fixed assets
    - return on invested capital
    - return on investments
    - return on permanent capital
    - return on sales
    - return on shareholders' equity
    - return on total assets
    - return to convertibility
    - return to cooperation
    - returns to scale
    - by return of mail
    - by return of post
    - in return for shares
    - bring a return
    - bring in a quick return
    - file a return
    - generate annualized returns
    - leverage up return on equity
    - make false returns
    - repatriate returns
    - show good returns
    - yield a return
    2. v
    1) возвращать, возмещать
    2) приносить (доход)
    3) давать отчет
    3. adj
    обратный

    English-russian dctionary of contemporary Economics

  • 7 return

    1. n возвращение

    a return home — возвращение домой

    return address — обратный адрес

    return fare — стоимость обратного проезда

    return visit — ответный визит

    return match — ответный матч

    on return — по возвращении

    by return — обратной почтой

    line of return — рубеж возвращения

    direct return — непосредственное возвращение

    the return of the prodigal — возвращение блудного сына

    a return to nature — возвращение в первобытное состояние;

    2. n отдача, возврат; возмещение

    he asked for the return of his book — он попросил, чтобы ему вернули его книгу

    gas return — возврат газа

    return code — код возврата

    tag return — возврат метки

    fuel return — возврат топлива

    return duty — возврат пошлины

    3. n эк. оборот

    quick return — быстрый оборот

    4. n эк. доход; прибыль; выручка

    gross return — валовой доход

    a return on capital — прибыль на капитал

    rapid return — ускоренный ход или возврат

    quick return stroke — ускоренный обратный ход

    fair return — удовлетворительная норма прибыли

    net return to capital — чистый доход на капитал

    actual rate of return — фактическая норма прибыли

    5. n эк. официальный отчёт; рапорт

    tax return — налоговая декларация

    6. n эк. ведомость, список
    7. n эк. сведения

    and return — и обратно

    8. n эк. результат выборов; отчёт о подсчёте голосов

    return tlx — отв. тлкс

    return run — обратный ход

    return trace — обратный ход

    return stroke — обратный ход

    return travel — обратный ход

    9. n эк. избрание

    his return to Parliament — его избрание в парламент

    10. n эк. возвращённый, непроданный товар
    11. n эк. возвращённые чеки, векселя

    return draft — обратный переводной вексель

    12. n эк. тех. отходы производства, идущие в переработку

    return air — отработанный воздух

    return your — отвечать на ваш

    13. n эк. редк. ответ

    reply by return — ответ

    in return — в обмен; в ответ

    14. n юр. возврат шерифом судебного приказа

    return point — точка возврата

    zero return — возврат на нуль

    return basis — условие возврата

    error return — возврат по ошибке

    cartridge return — возврат каретки

    15. n юр. надпись шерифа на судебном приказе

    return of process — возвращение шерифом судебного приказа в суд

    16. n юр. воен. встречный удар

    claims for damages in return — встречные иски

    17. n юр. спорт. ответное нападение

    return call — ответный визит

    return fire — ответный огонь

    return meet — ответная встреча

    return telex — ответный телекс

    return wire — ответная телеграмма

    18. n юр. спорт. приём

    hard carriage return — возврат каретки при жестко заданном формате

    19. n юр. мед. возврат; рецидив

    carriage return key — клавиша возврата каретки

    cartridge return key — клавиша возврата каретки

    pan return conveyor — конвейер для возврата форм

    reutilization return — возврат для использования

    action on return code — действие по коду возврата

    20. n юр. горн. вентиляционный просек или ходок

    return of stroke — обратный ход

    sale or return — продажа или возврат

    bed return motion — холостой ход талера

    return horizon — вентиляционный горизонт

    return opening — вентиляционная выработка

    21. n юр. эл. обратный провод; обратная сеть

    return rail — обратный подвесной путь

    main return line — обратная магистраль

    return manifold — обратный трубопровод

    return pipeline — обратный трубопровод

    return speed — скорость обратного хода

    22. n юр. с. -х. приплод, расплод
    23. n юр. спец. обрат
    24. n юр. спец. ситовый сход

    lost return stroke — холостой обратный ход

    spring return — обратный ход под действием пружины

    25. n юр. l
    26. n юр. некрепкий табак
    27. n юр. низкий сорт табака
    28. v возвращаться; идти обратно

    to return home — возвращаться домой

    return cylinder — цилиндр обратного хода

    return trap — сифон обратного трубопровода

    return gear — зубчатое колесо обратного хода

    return response — характеристика обратного хода

    return shipping cost — стоимость обратной отправки

    29. v возвращаться, вновь обращаться

    I shall return to this subject — я ещё вернусь к этому вопросу

    return back — возвращаться

    return home — возвращаться домой

    return whence you came — возвращайся туда, откуда ты пришёл

    30. v возвращаться в прежнее состояние

    to return to dust — обратиться в прах

    the roses will deteriorate returning to wilderness — эти розы выродятся и снова станут дикими

    he has returned to his old habits — он вернулся к своим старым привычкам

    return to serviceability — приводить в исправное состояние

    31. v возвращать, отдавать

    to return a ball — отбить мяч

    return casualties to duty — возвращать в строй раненых и пораженных

    32. v отражать

    to return an echo — откликнуться эхом

    33. v класть обратно

    to return sword to scabbard — вкладывать меч в ножны

    return ghost — паразитное изображение на обратном ходе луча

    return signal — сигнал обратной связи; отраженный сигнал

    return line restriction — сужение обратного трубопровода

    application for return — заявление об обратном вывозе

    return track — путь для обратной подачи

    34. v отвечать; возражать

    to return an answer — дать ответ

    35. v докладывать, официально заявлять; давать отчёт

    to be returned unfit for duty — быть признанным непригодным к военной службе

    to return a soldier as killed — внести солдата в список убитых

    return an error code — выдавать код ошибки

    36. v избрать

    the voters returned him in a landslide — он одержал блестящую победу на выборах

    37. v юр. призывать к участию в рассмотрении дел

    carriage return code — код возврата каретки

    38. v эк. приносить

    to return good interest — приносить хороший отражать

    39. v карт. делать ответный ход

    return to capital — доход на капитал

    return belt — ремень обратного хода

    return time — время обратного хода

    return gap — люфт обратного хода

    high return — высокий доход

    Синонимический ряд:
    1. answer (noun) answer; antiphon; rejoinder; reply; respond; response; retort
    2. arrival (noun) arrival
    3. recovery (noun) accruement; earnings; gain; interest; lucre; proceeds; profit; recovery; repossession; restitution; restoration; results; revenue; yield
    4. recurrence (noun) reappearance; recurrence; reoccurrence; resurgence; reversion
    5. answer (verb) answer; come in; rejoin; reply; respond; retort
    6. backtrack (verb) backtrack; reverse
    7. pay (verb) bring in; clear; draw; earn; gain; gross; net; pay; produce; realise; render; yield
    8. react (verb) react; reappear; reconsider; recover; recrudesce; recur; reenter; reoccur; repeat; reverberate; turn back
    9. reciprocate (verb) reciprocate; recompense; refund; repay; requite; retaliate
    10. render (verb) hand down; render
    11. replace (verb) give back; put back; reestablish; re-establish; reinstate; reintroduce; renew; replace; restitute; restore; revive; take back
    12. revert (verb) come back; revert; revisit
    Антонимический ряд:
    continue; departure; expel; forgive; leave; lose; loss

    English-Russian base dictionary

  • 8 return

    1. гл.
    1)
    а) общ. возвращаться (куда-л. или к кому-л.)

    to return from a holiday [vacation\] — возвратиться из отпуска, с каникул

    б) общ. возвращаться (в прежнее состояние)

    she returned to full health — она полностью выздоровела

    в) общ. возвращаться, вновь обращаться (к прерванному делу, обсуждению и т. п.)

    now let's return to your question — теперь давайте вернемся к вашему вопросу

    His goal is to return to his work as a psychologist. — Его цель — вернуться к работе в качестве психолога.

    2) общ. возвращать, отдавать (что-л. кому-л. или куда-л.)

    to return a bill unpaid — возвращать вексель неоплаченным

    You may return the book within 30 days. — Вы можете вернуть книгу в течение 30 дней.

    3)
    а) общ. возражать, отвечать

    to return an answer — дать ответ

    to return thanks — отблагодарить

    б) общ. давать ответ, докладывать; официально заявлять

    to return a verdict of guilty or not guilty — выносить вердикт о виновности или невиновности

    The jury of six men and six women took less than an hour to return guilty verdicts. — Вынесение вердикта о виновности заняло у коллегии присяжных в составе шести мужчин и шести женщин менее часа.

    4) эк. приносить, давать (доход, урожай, процент и т. п.)

    to return good interest — приносить хороший процент

    Syn:
    yield 2. 1) а)
    5) пол., упр. избирать, выбирать

    to return a candidate — избирать кандидата

    I am so gratified that the voters returned me to the city council. — Я так счастлив, что избиратели выбрали меня в городской совет.

    2. сущ.
    1) общ. возвращение (о перемещении в пространстве)

    after his return to Great Britain — после его возвращения в Великобританию

    by return (of) mail, by return (of) post — (с) обратной почтой

    return customer — повторный покупатель

    See:
    2) общ. отдача, возмещение, возврат (относительно действий одной стороны по отношению к действиям другой)

    in return — в ответ, в обмен, взамен; в свою очередь; в оплату

    What is America getting in return for its foreign aid? — Что получает Америка в обмен на свою зарубежную помощь?

    return visit — ответный визит

    return of goods — возврат товара

    See:
    3)
    а) мн., торг. возвращенные товары (возвращенные покупателем продавцу либо розничным торговцем оптовому торговцу или производителю)
    Syn:
    See:
    б) мн., банк. возвращенные чеки, векселя (напр., чеки, возвращенные в отделение банка, где они первоначально были предъявлены к оплате в связи с неправильным оформлением, отсутствием акцепта и т. п.)
    Syn:
    See:
    4)
    а) общ. возражение, ответ
    б) мн., марк. полученные ответы (об откликах на прямую почтовую рекламу)
    See:
    5) эк. оборот

    quick return of capital — быстрый оборот капитала

    6)
    а) эк. доход, прибыль, выручка, поступления

    to yield a good [poor\] return — приносить хороший [плохой\] доход

    yielding a high return — приносящий высокий доход

    See:
    б) фин. отдача, производительность, доходность, рентабельность (выраженное в процентах отношение дохода к величине капитала, связанного с получением данного дохода)

    to show good returns on capital employed — демонстрировать высокую отдачу на вложенный капитал

    See:
    7)
    а) общ. отчет (финансовый, статистический и т. п.)

    annual statistical return — ежегодный статистический отчет

    See:
    б) гос. фин. налоговая декларация

    income tax return — декларация о подоходном налоге, декларация по подоходному налогу

    Syn:
    See:
    8)
    а) мн., общ. отчетные данные, сведения

    census returns — данные [результаты\] переписи

    б) мн., пол. результаты выборов
    Syn:
    See:

    * * *
    1) возврат (напр., ранее проданного товара); 2) реализованный доход (прибыль) или убыток от вложения капитала или по ценным бумагам (обычно в форме годового процента); см. rate of return; 3) налоговая декларация; см. form 1040.
    * * *
    Реализованный доход (прибыль) или убыток от вложения капитала
    . Изменение стоимости портфеля за оцениваемый период, включая любое распределение прибыли из портфеля в течение этого периода . доход; доходность; отдача; окупаемость; прибыль; прибыль, прибыльность, отчетность Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Бухгалтерия и аудит
    доходность, отдача
    доход от инвестиций, часто выражаемый в процентах от осуществленных затрат
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    1. доход
    Финансы/Кредит/Валюта
    2.оборот; итоги операции
    -----
    Инвестиционная деятельность
    доходность, отдача
    доход от инвестиций, часто выражаемый в процентах от осуществленных затрат

    Англо-русский экономический словарь

  • 9 return

    1. I
    they will return они вернутся; when will he return? когда он возвратится?; returning the steamer will stop there на обратном пути пароход остановится там /зайдет туда/; the pain (the fever, the longing, etc.) returned боль и т.д. возобновилась /началась вновь/; his colour returned бледность исчезла; the bad weather has returned вновь наступила плохая погода
    2. II
    return in some manner return quickly (reluctantly, safe and sound, cheerfully, etc.) быстро и т.д. возвращаться; return at some time he will return later он вернется позже: her husband has not returned yet ее муж еще не пришел; he has gone never to return он уехал и уже никогда не вернется, он уехал навсегда; return somewhere return home возвращаться домой
    3. III
    return smth.
    1) return the book (the borrowed sum, a lost dog, etc.) возвращать книгу и т.д.; when will you return my notes? когда ты отдашь [обратно] мой конспекты?; return the ball отбивать мяч; return the carriage отвести каретку пишущей машинки назад, перевести каретку
    2) return an answer a) отвечать; б) давать ответ; return a denial отвечать отказом; return a signal посылать ответные сигналы, сигналить в ответ; return a greeting (a compliment, a bow, an injury, etc.) ответить приветствием на приветствие и т.д.; return a visit (a blow, etc.) нанести ответный визит и т.д.; return smb.'s love (smb.'s affection, etc.) отвечать взаимностью на чью-л. любовь и т.д.; return a kindness (hospitality, etc.) платить за добро добром и т.д.; return his kindness отблагодарить кого-л. за его доброту; the echo returned the sound эхо донесло обратно этот звук
    3) return the results of the polls (the number of deaths, a list of casualties, HIE details of smb.'s income, etc.) официально сообщать результаты голосования /выборов/ и т.д.; return a verdict of guilty (of not guilty) вынести обвинительный (оправдательный) приговор
    4) return about $ 50 приносить доход в пятьдесят долларов; how much profit did your investment return? какой доход дали /принесли/ ваши вложения?; the concert returned about $ 500 over expenses сбор от концерта покрыл расходы и принес пятьсот долларов дохода
    4. XI
    be returned a great Conservative majority was returned консерваторы получили большинство; be returned to smth. he has been returned to Congress (to the House of Representatives, etc.) several times он несколько раз переизбирался в конгресс и т.д.
    5. XVI
    return from smth. return from work (from the south, etc.) возвращаться с работы и т.д.; return from a trip (from a holiday /a leave/, etc.) возвращаться из поездки и т.д.; return from abroad возвращаться из-за границы; return from the dead воскресать из мертвых; return in some time return in a week (in an hour, etc.) вернуться через неделю и т.д.; he returned in due time он своевременно вернулся; return in smth. return in triumph возвращаться с победой /победоносно/; return to smth. return to the front вернуться на фронт return to port вернуться в порт; return to one's duties (to work, to the task, to power, to life, to old customs, to one's old habits, etc.) вернуться к исполнению своих обязанностей и т.д.; return to one's former practices приняться за старое; return to fashion вновь входить в моду; return to one's senses /to consciousness/ прийти в себя; returning to your statement... возвращаясь к вашему заявлению...; return to smb., smth. return to one's wife вернуться к жене; the property (the jewels, etc.) returned to the original owner (to the other branch of the family, etc.); собственность и т.д. вновь перешла /вернулась/ к истинному владельцу и т.д.; return along (by, etc.) smth. return along the shore возвращаться по берегу; return by the same way возвращаться старой дорогой; return with smth. the birds (robins, sparrows, etc); return with the spring птицы и т.д. возвращаются /прилетают обратно/ с наступлением весны
    6. XXI1
    1) return smth. to smth., smb. return territories to the country возвращать территории стране; return the book to the library (the empty bottles to the shop, etc.) сдавать /возвращать/ книгу в библиотеку и т.д.; in case of non-delivery return the letter to the sender в случае невозможности доставки, вернуть письмо отправителю; return the book to its place поставить книгу на место; return small fish to the water выпустить мелкую рыбешку обратно в воду; return a sword to its sheath /to the scabbard вложить меч в ножны; will you return this pen to me when you are through? отдайте мне /верните/, пожалуйста, ручку, когда вы кончите; return over smth. return the ball over the net отбить мяч за сетку; return smth. with smth. return kindness with ingratitude платить за добро черной неблагодарностью; return the borrowed sum (the loan, the book, etc.) with thanks с благодарностью возвращать взятые взаймы деньги и т.д.
    2) return smb. to smth. return a member to Parliament переизбрать депутата в парламент
    7. XXV
    "No", he returned crossly (triumphantly, unceremoniously, ironically, etc.) "Нет",- сердито и т.д. ответил он /возразил он в ответ/
    8. XXVII1
    return to what... could we return for a moment to what you were saying earlier? можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше?

    English-Russian dictionary of verb phrases

  • 10 return

    1) возвращение
    2) возврат; возмещение
    3) оборот (средств)
    4) доход; прибыль; выручка; поступление
    5) доходность
    6) налоговая декларация
    7) отчет; ведомость
    8) pl возвращенные чеки, векселя
    - interim return
    - bring in a return
    - generate annualized returns
    - get good returns
    - have a return
    - leverage up return on equity
    - repatriate returns
    - yield a return

    English-russian dctionary of diplomacy

  • 11 return

    return [{{t}}rɪ'tɜ:n]
    retour1(a), 1(b), 1(e), 1(h)-(j) renvoi1(b) rendu1(c) aller et retour1(d) réapparition1(e) rendement1(f) rendre2(a), 2(c), 2(d), 2(h) rapporter2(a), 2(i) renvoyer2(a), 2(e) remettre2(b) retourner3 revenir3 réapparaître3
    1 noun
    (a) (going or coming back) retour m;
    on her return à son retour;
    on his return to France à son retour en France;
    the point of no return le point de non-retour;
    {{}}British{{}} by return (of post) par retour du courrier;
    a return to normal un retour à la normale;
    a return to traditional methods un retour aux méthodes traditionnelles;
    the strikers' return to work la reprise du travail par les grévistes;
    return to office (of politician) reprise f de fonctions
    (b) (giving or taking back) retour m; (sending back) renvoi m, retour m; (of stolen property) restitution f; (of overpayment) remboursement m;
    on return of this coupon sur renvoi de ce bon;
    on sale or return (goods) vendu avec possibilité de retour;
    no deposit, no return (on bottle) ni retour, ni consigne;
    it's a small return for all your kindness c'est une modeste récompense pour votre bonté
    (c) (returned article) rendu m; (library book) livre m (de bibliothèque) que l'on rapporte;
    {{}}Theatre{{}} returns may be available on the day of the performance des places peuvent se libérer le jour de la représentation
    (d) {{}}British{{}} (round trip, ticket) aller et retour m;
    two returns to Edinburgh, please deux allers et retours pour Édimbourg, s'il vous plaît
    (e) (reappearance → of fever, pain, good weather) réapparition f, retour m
    (f) {{}}Finance{{}} (yield) rendement m, rapport m;
    a 10 percent return on investment un rendement de 10 pour cent sur la somme investie;
    how much return do you get on your investment? combien est-ce que ton investissement te rapporte?;
    to bring a good return être d'un bon rapport;
    return on capital retour m sur capital;
    return on capital employed retour m sur capital permanent;
    return on capital invested retour m sur capitaux investis;
    return on equity rendement m sur fonds propres;
    return on investment retour m sur investissements;
    return on net assets rendement m de l'actif net;
    return on sales retour m sur ventes
    (g) (for income tax) (formulaire m de) déclaration f d'impôts
    (h) {{}}Sport{{}} (in tennis) retour m;
    return of service retour m de service;
    to make a good return (of service) bien renvoyer le service;
    what a brilliant return! ce retour est superbe!
    (i) {{}}Architecture{{}} retour m
    (j) (on keyboard) touche f retour
    2 transitive verb
    (a) (give back) rendre; (take back) rapporter; (send back) renvoyer, retourner; {{}}Marketing{{}} (goods) renvoyer;
    the jewels have been returned to their rightful owners les bijoux ont été rendus à leurs propriétaires légitimes;
    I have to return the library books today il faut que je rapporte les livres à la bibliothèque aujourd'hui;
    return this coupon for your fabulous free gift renvoyez ce bon pour obtenir votre magnifique cadeau;
    return to sender (on envelope) retour à l'expéditeur;
    she returned my look elle me regarda à son tour;
    the soldiers returned our fire les soldats répondirent à notre tir;
    {{}}Telecommunications{{}} to return a call rappeler
    (b) (replace, put back) remettre;
    she returned the file to the drawer elle remit le dossier dans le tiroir;
    to return an animal to the wild remettre un animal en liberté
    (c) (repay → kindness, compliment) rendre (en retour);
    how can I return your favour? comment vous remercier?;
    to return sb's greeting rendre un salut à qn;
    they returned our visit the following year ils sont venus nous voir à leur tour l'année suivante
    (d) (reciprocate → affection) rendre;
    she did not return his love l'amour qu'il éprouvait pour elle n'était pas partagé
    (e) {{}}Sport{{}} (in tennis → serve) renvoyer;
    to return (the) service renvoyer le service
    (f) {{}}British{{}} (elect) élire;
    she was returned as member for Tottenham elle a été élue député de Tottenham
    (g) (reply) répondre
    (h) {{}}Law{{}} (pronounce → verdict) rendre, prononcer;
    the jury returned a verdict of guilty/not guilty le jury a déclaré l'accusé coupable/non coupable
    (i) {{}}Finance{{}} (yield → profit, interest) rapporter
    (j) {{}}Cards{{}} (in bridge) rejouer;
    East returns clubs for dummy's ace Est rejoue pique pour l'as du mort
    3 intransitive verb
    (go back) retourner; (come back) revenir; (reappear → fever, pain, good weather, fears) revenir, réapparaître;
    they've returned to Australia (speaker is in Australia) ils sont revenus en Australie; (speaker is elsewhere) ils sont retournés ou repartis en Australie;
    as soon as she returns dès son retour;
    to return home rentrer (à la maison ou chez soi);
    let's return to your question revenons à votre question;
    when I returned to consciousness quand j'ai repris connaissance, quand je suis revenu à moi;
    to return to work reprendre le travail;
    she returned to her reading elle reprit sa lecture;
    he soon returned to his old ways il est vite retombé dans ou il a vite repris ses anciennes habitudes;
    the situation should return to normal next week la situation devrait redevenir normale la semaine prochaine;
    her colour returned elle a repris des couleurs;
    {{}}Nautical{{}} to return to port rentrer au port;
    to return from the dead ressusciter d'entre les morts
    4 returns plural noun
    (a) (results) résultats mpl; (statistics) statistiques fpl, chiffres mpl;
    the election returns les résultats mpl des élections;
    first returns indicate a swing to the left les premiers résultats du scrutin indiquent un glissement à gauche
    (b) {{}}Finance{{}} (profit) bénéfices mpl
    (c) (birthday greetings)
    many happy returns (of the day)! bon ou joyeux anniversaire!
    5 in return adverb
    en retour, en échange;
    in return, he's letting me use his car en retour ou en échange, il me laisse utiliser sa voiture;
    if you will do sth in return si vous voulez bien faire qch en retour;
    you must expect the same treatment in return il faut vous attendre à la pareille
    6 in return for preposition
    en échange de;
    in return for which… moyennant quoi…;
    in return for this service… en récompense de ce service…
    ►► return address adresse f de l'expéditeur;
    {{}}British{{}} return air fare tarif m aérien aller-retour;
    {{}}Accountancy{{}} returns book journal m des rendus;
    return cargo cargaison f de retour;
    returned cheque chèque m retourné;
    {{}}British{{}} return fare tarif m aller (et) retour;
    return flight vol m de retour;
    return freight fret m de retour;
    return journey (voyage m du) retour m;
    {{}}Computing{{}} return key touche f retour;
    {{}}Accountancy{{}} returns ledger journal m des rendus;
    {{}}Sport{{}} return match match m retour;
    {{}}British{{}} return ticket (billet m d')aller (et) retour m
    ✾ Book 'The Return of the Native' Hardy 'Le Retour au pays natal'

    Un panorama unique de l'anglais et du français

  • 12 return

    rɪˈtə:n
    1. сущ.
    1) а) возвращение his return to civilian lifeего возвращение на гражданку on their return from a trip abroadпо их возвращению из-за границы The Return of the King ≈ Возвращение короля (название третьей части эпопеи Дж.Р.Р.Толкиена "Властелин Колец") the point of no returnкритическая точка (откуда самолет не может вернуться на базу при наличном запасе топлива) ;
    критический момент б) отдача, возврат;
    возмещение в) мн. возвращенный, непроданный товар
    2) а) возражение, ответ б) спорт ответная подача
    3) а) официальный отчет;
    рапорт tax returnналоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) б) оборот;
    доход, прибыль в) обыкн. мн. результат выборов;
    избрание early returnsпредварительные результаты выборов Early returns show Bulgaria's opposition party may have won. ≈ Предварительный подсчет голосов показывает, что оппозиционная партия Болгарии, по-видимому, одержала победу на выборах. election returnsрезультаты выборов final returns ≈ окончательные результаты выборов late returns ≈ последние результаты выборов
    4) а) электр. обратный провод;
    обратная сеть б) горн. вентиляционный просек, ходок ∙ many happy returns (of the day) ≈ поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни
    2. гл.
    1) а) возвращать;
    отдавать, отплачивать to return smb.'s love/affection ≈ отвечать кому-л. взаимностью to return from a holiday/vacation ≈ возвратиться из отпуска/с каникул to return books to the libraryвозвратить книги в библиотеку Return the book to its exact place. ≈ Поставь книгу обратнона место. We must return good for evil. ≈ Надо платить добром за зло. б) возвращаться, идти обратно When I return from the coast, I shall bring good news. ≈ Когда вернусь с побережья, привезу хорошие новости.
    2) а) возражать, отвечать to return an answerдать ответ б) давать ответ, докладывать;
    официально заявлять to return guilty юр. ≈ признать виновным
    3) а) возвращаться, вновь обращаться (к чему-л.) Let us return to the question we were first considering. ≈ Давайте вернемся к вопросу, с которого мы начали. б) возвращаться в прежнее состояние Without endless watering, these fields will quickly return to desert. ≈ Без постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустыню.
    4) а) приносить доход, быть прибыльным б) избиратьзаконодательный орган) The Member of Parliament was returned with an increased number of votes. ≈ Он был снова избран в парламент еще большим числом голосов. ∙ to return like for like ≈ отплатить той же монетой return swords! воен. ≈ шашки в ножны! возвращение - a * home возвращение домой /на родину/ - * address обратный адрес - * fare стоимость обратного проезда - * visit (дипломатическое) ответный визит - * match /game/ (спортивное) ответный матч /-ая игра/ - * motion (физическое) обратное /возвратное/ движение;
    (техническое) обратный ход - on * по возвращении - by * (of post /of mail/) обратной почтой - the * of spring возвращение весны - a * to public order восстановление общественного порядка отдача, возврат;
    возмещение - to make a poor * for smb.'s kindness отплатить неблагодарностью за чью-л. доброту - he asked for the * of his book он попросил, чтобы ему вернули его книгу - in * взамен, в обмен;
    в ответ;
    в оплату - he was given a receipt in * for his money он заплатил деньги и получил квитанцию /расписку/ (экономика) оборот - quick * быстрый оборот (средств) доход;
    прибыль;
    выручка - gross * валовой доход - a * on capital прибыль на капитал - to bring (in) an optimal * приносить оптимальный доход - the * of the year amounts to... годовая прибыль равна... официальный отчет;
    рапорт - tax * налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающихся с него налогов) ведомость, список pl сведения обратный билет, билет в оба конца - and * (американизм) и обратно (о поезде, билете) - the train runs to Chicago and * поезд ходит в Чикаго и обратно результат выборов;
    отчет о подсчете голосов избрание - his * to Parliament его избрание в парламент pl возвращенный, непроданный товар pl возвращенные чеки, векселя pl (техническое) отходы производства, идущие в переработку - * air (техническое) отработанный воздух (редкое) ответ (юридическое) возврат шерифом судебного приказа (в суд) ;
    надпись шерифа на судебном приказе (возвращаемом в суд) (военное) встречный удар (спортивное) ответное нападение (фехтование) (спортивное) прием (мяча) (медицина) возврат (болезни) ;
    рецидив (горное) вентиляционный просек или ходок (электротехника) обратный провод;
    обратная сеть (сельскохозяйственное) приплод, расплод (специальное) обрат pl (специальное) ситовый сход pl некрепкий табак;
    низкий сорт табака (из отходов) > many happy *s (of the day) поздравляю с днем рождения, желаю вам долгих лет жизни возвращаться;
    идти обратно - to * home возвращаться домой - he *ed to ask me about smth. он вернулся, чтобы спросить меня о чем-то - the scenes *ed again and again before his eyes эти сцены снова и снова представали перед его взором возвращаться, вновь обращаться (к чему-л.) - I shall * to this subject я еще вернусь к этому вопросу - he *ed to petty thieving он снова взялся за мелкое воровство (to) возвращаться в прежнее состояние - to * to dust обратиться в прах - the roses will deteriorate *ing to wilderness эти розы выродятся и снова станут дикими - he has *ed to his old habits он вернулся к своим старым привычкам - cultivated land *ed to forest обработанная земля заросла лесом - the estate *ed to another branch of the family имение снова перешло к другой ветви семейства возвращать, отдавать - to * a ball (спортивное) отбить мяч - to * empties сдавать порожнюю стеклотару - will you * (me) my book? вы вернете мою книгу? отвечать (тем же) - to * a bow ответить на поклон - to * smb.'s love /aafection/ отвечать кому-л. взаимностью - to * good for evil воздать добром за зло - to * like for like платить той же монетой - to * a compliment ответить комплиментом на комплимент отражать (звук, свет) - to * an echo откликнуться эхом класть обратно - to * sword to scabbard вкладывать меч в ножны - he *ed his handkerchief to his pocket он положил носовой платок обратно в карман отвечать;
    возражать - to * an answer дать ответ - "I can't", she *ed pettishly "Я не могу", - раздраженно ответила она докладывать, официально заявлять;
    давать отчет - to * one's income сообщать о своих доходах (для определения размера налога) - to be *ed (as) unfit for duty быть признанным непригодным к военной службе - to * a soldier as killed внести солдата в список убитых - to * guilty (юридическое) признать виновным - to * the result of the poll объявить результаты выборов избратьзаконодательный орган) - the voters *ed him in a landslide он одержал блестящую победу на выборах (юридическое) призывать к участию в рассмотрении дел (присяжных) (экономика) приносить (доход) - to * good interest приносить хороший доход (физическое) отражать (звук, свет) (карточное) делать ответный ход - to * smb.'s lead ходить в масть;
    поддерживать чье-л. начинание > to * thanks благодарить;
    прочесть молитву (до или после еды) ;
    отвечать на тост actual rate of ~ фактическая норма прибыли actual rate of ~ фактический коэффициент окупаемости капиталовложений annual income-tax ~ налоговая декларация о доходах за год annual ~ итоги операций за год annual ~ отчетные данные за год annual ~ налог. поступления за год automatic carriage ~ вчт. автоматический возврат каретки bank ~ банковский баланс bank ~ банковский отчет carriage ~ вчт. возврат каретки carriage ~ вчт. обратный ход каретки carriage ~ вчт. символ возврата каретки consolidated tax ~ годовая сумма налога с корпорации consolidated tax ~ консолидированная годовая сумма налога consolidated tax ~ консолидированная налоговая декларация equity ~ доход от акций false ~ ложная налоговая декларация farmer's labour ~ трудовой доход фермера file an income-tax ~ подавать налоговую декларацию о доходах financial rate of ~ норма финансовой прибыли gross ~ валовая выручка gross ~ валовая прибыль gross ~ валовой доход ~ возражение, ответ;
    in return в ответ ~ отдача, возврат;
    возмещение;
    in return в оплату;
    в обмен in ~ в обмен in ~ в ответ in ~ взамен in ~ for в оплату за in ~ of взамен income tax ~ декларация о подоходном налоге joint ~ совместная налоговая декларация joint tax ~ совместная налоговая декларация many happy returns (of the day) = поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни maximum ~ максимальный доход minimum ~ минимальный доход of no ~ вчт. необратимый operating ~ доход от основной деятельности operating ~ доход от производственной деятельности page ~ вчт. возврат страниц personal tax ~ поступления от личного подоходного налога preliminary ~ предполагаемый доход provisional ~ предполагаемый доход return горн. вентиляционный просек или ходок ~ вчт. возврат ~ возврат ~ возврат шерифом судебного приказа в суд;
    надпись шерифа на возвращаемом в суд судебном приказе ~ возвращать;
    отдавать, отплачивать;
    to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.) ;
    to return a bow ответить на поклон ~ возвращать(ся) ~ вчт. возвращать ~ возвращать ~ возвращаться;
    идти обратно ~ возвращаться ~ возвращение;
    обратный путь;
    by return of post обратной почтой ~ возвращение ~ pl возвращенный, непроданный товар ~ возмещение ~ возражать ~ возражение, ответ;
    in return в ответ ~ выручка ~ давать ответ, докладывать;
    официально заявлять;
    to return guilty юр. признать виновным;
    to return a soldier as killed внести солдата в список убитых ~ давать отчет ~ докладывать ~ доход, прибыль, оборот ~ доход ~ доходность ~ заявлять ~ избирать (в парламент) ;
    to return like for like = отплатить той же монетой;
    return swords! воен. шашки в ножны! ~ избирать ~ избрание, результаты выборов, отчет о подсчете голосов ~ избрание ~ налоговая декларация ~ оборот;
    доход, прибыль;
    small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот ~ оборот ~ эл. обратный провод;
    обратная сеть ~ ответная подача (в теннисе и т. п.) ~ отвечать, возражать ~ отвечать, возращать, заявлять, давать ответ ~ отвечать ~ отдавать ~ отдача, возврат;
    возмещение;
    in return в оплату;
    в обмен ~ отдача ~ отчет о подсчете голосов ~ официально заявлять ~ официальный отчет ~ официальный отчет;
    рапорт;
    tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) ~ повторяться (о приступах, болезни) ~ прибыль ~ призывать к участию в рассмотрении дел (о присяжных) ~ призывать присяжных к участию в рассмотрении дел ~ приносить (доход) ~ приносить доход ~ (обыкн. pl) результат выборов ~ результаты выборов ~ сведения ~ возвращать;
    отдавать, отплачивать;
    to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.) ;
    to return a bow ответить на поклон ~ возвращать;
    отдавать, отплачивать;
    to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.) ;
    to return a bow ответить на поклон ~ давать ответ, докладывать;
    официально заявлять;
    to return guilty юр. признать виновным;
    to return a soldier as killed внести солдата в список убитых ~ attr. обратный;
    return ticket обратный билет;
    return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра ~ давать ответ, докладывать;
    официально заявлять;
    to return guilty юр. признать виновным;
    to return a soldier as killed внести солдата в список убитых ~ избирать (в парламент) ;
    to return like for like = отплатить той же монетой;
    return swords! воен. шашки в ножны! to ~ (smb.'s) love (или affection) отвечать (кому-л.) взаимностью ~ attr. обратный;
    return ticket обратный билет;
    return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра ~ of goods возврат товара ~ of goods purchased on credit возврат товара, приобретенного в кредит ~ of premium возврат страхового взноса ~ of premium возврат страховой премии ~ of premium for policy cancellation возврат страхового взноса при аннулировании договора страхования ~ on bonds доход от облигаций ~ on bonds прибыль от облигаций ~ on capital прибыль на капитал ~ on capital participation участие в прибыли на капитал ~ on debentures доход от облигаций акционерной компании ~ on equity прибыль на акционерный капитал ~ on invested capital прибыль на инвестированный капитал ~ on investment (ROI) прибыль на инвестированный капитал ~ on shareholders' funds прибыль на акционерный капитал ~ on shares доход от акций ~ on sum-of-charge доход на начисленную сумму ~ on total assets доход от общей суммы баланса ~ избирать (в парламент) ;
    to return like for like = отплатить той же монетой;
    return swords! воен. шашки в ножны! ~ attr. обратный;
    return ticket обратный билет;
    return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра ticket: return ~ обратный билет ~ to drawer возврат тратты трассанту ~ to flag of country of origin возвращение к флагу страны приписки sale or ~ продажа или возврат sales ~ доход от продаж ~ оборот;
    доход, прибыль;
    small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот ~ официальный отчет;
    рапорт;
    tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) tax ~ налоговая декларация tax ~ налоговый доход tentative ~ предполагаемый доход total ~ совокупный доход trade ~ доход от торговли VAT ~ возврат налога на добавленную стоимость

    Большой англо-русский и русско-английский словарь

  • 13 return

    1. [rıʹtɜ:n] n
    1. возвращение

    a return home - возвращение домой /на родину/

    return address - обратный адрес

    return fare - стоимость обратного проезда

    return visit - дип. ответный визит

    return match /game/ - спорт. ответный матч /-ая игра/

    return motion - а) физ. обратное /возвратное/ движение; б) тех. обратный ход

    on return - по возвращении

    by return (of post /of mail/) - обратной почтой

    the return of spring [of frost] - возвращение весны [холодов]

    a return to public order - восстановление общественного порядка

    2. отдача, возврат; возмещение

    to make a poor return for smb.'s kindness - отплатить неблагодарностью за чью-л. доброту

    he asked for the return of his book - он попросил, чтобы ему вернули его книгу

    in return - а) взамен, в обмен; в ответ; б) в оплату

    he was given a receipt in return for his money - он заплатил деньги и получил квитанцию /расписку/

    3. эк.
    1) оборот

    quick return - быстрый оборот (средств)

    2) доход; прибыль; выручка

    gross return - валовой доход

    a return on capital - прибыль на капитал

    to bring (in) an optimal return - приносить оптимальный доход

    the return of the year amounts to ... - годовая прибыль равна ...

    4. 1) официальный отчёт; рапорт

    tax return - налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога)

    2) ведомость, список
    3) pl сведения
    5. = return ticket

    and return - амер. и обратно (о поезде, билете)

    the train runs to Chicago and return - поезд ходит в Чикаго и обратно

    6. 1) результат выборов; отчёт о подсчёте голосов
    2) избрание

    his return to Parliament - его избрание в парламент

    7. pl
    1) возвращённый, непроданный товар
    2) возвращённые чеки, векселя
    3) тех. отходы производства, идущие в переработку

    return air - тех. отработанный воздух

    8. редк. ответ
    9. юр.
    1) возврат шерифом судебного приказа (в суд)
    2) надпись шерифа на судебном приказе (возвращаемом в суд)
    10. 1) воен. встречный удар
    2) спорт. ответное нападение (фехтование)
    11. спорт. приём (мяча)
    12. мед. возврат (болезни); рецидив
    13. горн. вентиляционный просек или ходок
    14. эл. обратный провод; обратная сеть
    15. с.-х. приплод, расплод
    16. спец. обрат
    17. pl спец. ситовый сход
    18. pl
    1) некрепкий табак
    2) низкий сорт табака (из отходов)

    many happy returns (of the day) - ≅ поздравляю с днём рождения, желаю вам долгих лет жизни

    2. [rıʹtɜ:n] v
    1. возвращаться; идти обратно

    to return home [to Moscow, from a journey] - возвращаться домой [в Москву, из поездки]

    he returned to ask me about smth. - он вернулся, чтобы спросить меня о чём-то

    the scenes returned again and again before his eyes - эти сцены снова и снова представали перед его взором

    2. возвращаться, вновь обращаться (к чему-л.)

    I shall return to this subject - я ещё вернусь к этому вопросу

    he returned to petty thieving - он снова взялся за мелкое воровство

    3. (to) возвращаться в прежнее состояние

    to return to dust - обратиться в прах

    the roses will deteriorate returning to wilderness - эти розы выродятся и снова станут дикими

    he has returned to his old habits - он вернулся к своим старым привычкам

    cultivated land returned to forest - обработанная земля заросла лесом

    the estate returned to another branch of the family - имение снова перешло к другой ветви семейства

    4. 1) возвращать, отдавать

    to return a ball /the service, a stroke/ - спорт. отбить мяч

    to return empties - сдавать порожнюю стеклотару

    will you return (me) my book? - вы вернёте мою книгу?

    2) отвечать (тем же)

    to return a bow [smb.'s greeting] - ответить на поклон [на чьё-л. приветствие]

    to return smb.'s love /affection/ - отвечать кому-л. взаимностью

    to return good for evil - воздать добром за зло

    to return like for like - ≅ платить той же монетой

    to return a compliment - ответить комплиментом на комплимент

    3) отражать (звук, свет)

    to return an echo - откликнуться эхом

    5. класть обратно

    to return sword [gun] to scabbard [holster] - вкладывать меч [пистолет] в ножны [в кобуру]

    he returned his handkerchief to his pocket - он положил носовой платок обратно в карман

    6. отвечать; возражать

    to return an answer - дать ответ

    ❝I can't❞, she returned pettishly - «Я не могу», - раздражённо ответила она
    7. докладывать, официально заявлять; давать отчёт

    to return one's income - сообщать о своих доходах (для определения размера налога)

    to be returned (as) unfit for duty - быть признанным непригодным к военной службе

    to return a soldier as killed - внести солдата в список убитых

    to return guilty - юр. признать виновным

    to return the result of the poll - объявить результаты выборов

    8. 1) избрать (в законодательный орган)

    the voters returned him in a landslide - он одержал блестящую победу на выборах

    2) юр. призывать к участию в рассмотрении дел (присяжных)
    9. эк. приносить (доход)

    to return good interest - приносить хороший доход

    10. физ. отражать (звук, свет)
    11. карт. делать ответный ход

    to return smb.'s lead - а) ходить в масть; б) поддерживать чьё-л. начинание

    to return thanks - а) благодарить; б) прочесть молитву (до или после еды); в) отвечать на тост

    НБАРС

  • 14 return

    rə'tə:n 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) komme/gå/vende tilbake
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) returnere, levere tilbake
    3) (I'll return to this topic in a minute.) komme tilbake til
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) gjengjelde
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) velge til parlament(et)
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) avgi kjennelse
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) sende tilbake, returnere
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; (also adjective) a return journey.) tilbakekomst; tilbakereise/-tur
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) tur-returbillett
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    avkastning
    --------
    retur
    --------
    returnere
    --------
    svare
    --------
    tilbaketur
    --------
    utbytte
    I
    subst. \/rɪˈtɜːn\/
    1) hjemkomst, hjemreise, tilbakereise, tilbaketur, gjenkomst
    he was on his return home
    han var på hjemveien
    2) retur-, tilbake-
    3) tilbakelevering, tilbakesending, returnering, returforsendelse
    4) tilbakebetaling
    5) (også return ticket) tur-retur-billett
    6) (medisin) tilbakefall (av sykdom)
    unfortunately, Tim's had a return
    Tim har dessverre hatt et tilbakefall
    7) gjengjeldelse, lønn, gjengjeld, vederlag
    I can make no return for your kindness
    jeg kan ikke få gjort gjengjeld for din vennlighet
    8) (sport) retur(ball)
    9) (økonomi) avkastning, utbytte
    I expect a quick return
    jeg forventer rask avkastning
    10) (ligningsvesen, også income-tax return)
    selvangivelse
    11) (til parlamentet) valg
    his return for Bath was unexpected
    det var overraskende at han ble valgt til parlamentsmedlem for Bath
    12) (offisiell) melding, rapport, (inn)beretning
    13) (kortspill) svar (på invitt)
    14) (elektronikk) returledning
    15) (arkitektur) sidefløy (på bygning), knekk, vinkel
    16) (tastatur, også return key) returtast (for linjeskift)
    be at the point of no return være ved et punkt der det er ingen vei tilbake
    by return (of post) omgående
    get a return for one's money få valuta for pengene
    in return til gjengjeld, som lønn for strevet
    I'd like a service in return
    jeg vil gjerne ha en gjenytelse
    in return for til gjengjeld for, som betaling for
    in return to som svar på
    the law of diminishing returns (økonomi) loven om avtagende utbytte
    make one's return of income fylle ut selvangivelsen
    on sale or\/& return med returrett, på kommisjonsbasis
    play someone a return hevne seg på noen
    the point of no return så langt at det er for sent å snu, så langt at det ikke er noen vei tilbake
    return a blow slå tilbake
    returns (handel) inntekter, omsetning (handel) retur, returgods gratulasjoner
    many happy returns of the day!
    gratulerer med dagen!
    statistiske opplysninger, statistikk, resultat
    the election returns were overwhelming
    valgresultatene var overveldende
    II
    verb \/rɪˈtɜːn\/
    1) vende tilbake, gå tilbake, komme igjen, returnere
    they returned to work after a short break
    de gikk tilbake til arbeidet etter en kort pause
    my headache has returned
    hodepinen er kommet tilbake
    2) returnere, gi tilbake, levere tilbake, sende tilbake
    the painting was returned to the original owner
    maleriet ble returnert til den opprinnelige eieren
    3) sette\/legge tilbake på plass
    4) (om lys eller lyd) kaste tilbake, reflektere
    5) tilbakebetale, betale tilbake
    have you returned your loan?
    har du tilbakebetalt lånet ditt?
    6) besvare, gjengjelde
    she was on cloud nine when he returned her kiss
    hun var i den sjuende himmel da han besvarte kysset hennes
    I would like to return a service
    jeg vil gjerne gjøre en gjentjeneste
    7) (sport) slå tilbake, sende tilbake, gi retur, returnere
    he found it difficult to return the ball all the time
    han syntes det var vanskelig å returnere ballen hele tiden
    8) (økonomi) kaste av seg, innbringe
    the sale returned a profit of £400
    salget innbrakte et overskudd på £400
    9) anmelde, rapportere, oppgi, erklære
    have you returned the details of your income yet?
    har du levert selvangivelsen din ennå?
    the doctor returned his income at £5,000
    legen oppga at inntekten hans var på 5000 pund
    10) svare, gi svar tilbake, avgi (svar), avlegge (rapport)
    11) (til parlamentet) velge
    he was returned for Bath
    han ble innvalgt som parlamentsmedlem for Bath
    12) (jus, om kjennelse eller dom) avgi, avsi
    13) (kortspill) svare på en melding, svare på en invitt
    14) (EDB) returnere, hoppe tilbake
    but to return men, for å komme tilbake til saken
    return a verdict avsi en dom
    return good for evil gjengjelde ondt med godt, lønne ondt med godt
    return ill for good seill, 1
    return like for like gi\/ta igjen med samme mynt
    return someone guilty erklære noen skyldig, finne noen skyldig
    return to dust bli til støv igjen
    return to oneself komme til seg selv igjen
    she returned to herself after to days in coma
    hun kom til seg selv igjen etter to dager i koma
    return to (the) sender (på brev) returneres til avsenderen, ettersendes ikke

    English-Norwegian dictionary

  • 15 return

    {ri'tə:n}
    I. 1. връщам се (to в, from от) (и на някакъв въпрос, към някакъв навик и пр.)
    2. връщам
    слагам обратно (to, into)
    3. отплащам (се), отвръщам (на), отговарям (на)
    to RETURN someone's love/affection отговарям на чувствата на някого
    to RETURN thanks чета молитва (след ядене), отговарям на/благодаря за наздравица/съболезнования
    4. донасям, докарвам, давам (доход и пр.)
    5. отговарям, отвръщам, възразявам
    6. съобщавам официално, обявявам, декларирам
    to RETURN (a verdict of) guilty юр. признавам за виновен
    to RETURN the details of one's income декларирам доходите си (за облагане)
    to be RETURNed as unfit for work/military service обявяват ме за инвалид/негоден за военна служба
    to RETURN a soldier as killed вписвам името на войник в списъка на убитите
    7. избирам (за депутат) (to Parliament, etc. в парламента и пр.)
    8. карти връщам цвета на партнъора си
    9. сп. връщам (топка)
    10. арх. правя чупка (за/на стена)
    II. 1. връщане
    the RETURN of the seasons смяната на годишните времена
    by RETURN (of post) с обратна поща
    2. връщане, възвръщане (на вещ, симптом и пр.)
    for sale or RETURN търг. за продажба или да се върне (обратно на доставчика)
    3. отплата, възмездие, възнаграждение, компенсация
    in RETURN в замяна, в отговор, срещу това
    in RETURN for срещу, в отговор/замяна на
    4. често рl печалба, доход, постъпление, добив, рандеман
    5. (служебно) съобщение, доклад, отчет, данъчна декларация
    6. често рl резултат от избoри, избиране (за депутат)
    7. рl статистически данни
    8. рl върнати/непродадени стоки
    9. арх. чупка, извивка, ъгъл (на стена)
    10. завой, извивка (на път и пр.)
    11. сп. връщане на удар, удар в отговор на друг
    12. карти връщане на цвят
    13. юр. връщане/предаване на изпълнителен лист и пр. на съответната инстанция
    14. RETURN ticket
    15. pl вид мек тютюн
    16. attr обратен, в обратна посока, повторен, даден в отговор на друг
    RETURN game/match мач реванш
    (I wish you) many happy RETURNs (of the day) честит рожден ден, за много години
    * * *
    {ri'tъ:n} v 1. връщам се (to в, from от) (и на някакьв вьпрос,(2) {ri'tъ:n} n 1. връщане; the return of the seasons смяната на го
    * * *
    чупка; отвръщам; отплата; връщане; връщам се; възмездие; връщам; възнаграждение; завръщам се;
    * * *
    1. (i wish you) many happy returns (of the day) честит рожден ден, за много години 2. (служебно) съобщение, доклад, отчет, данъчна декларация 3. 1 attr обратен, в обратна посока, повторен, даден в отговор на друг 4. 1 pl вид мек тютюн 5. 1 return ticket 6. 1 карти връщане на цвят 7. 1 сп. връщане на удар, удар в отговор на друг 8. 1 юр. връщане/предаване на изпълнителен лист и пр. на съответната инстанция 9. by return (of post) с обратна поща 10. for sale or return търг. за продажба или да се върне (обратно на доставчика) 11. i. връщам се (to в, from от) (и на някакъв въпрос, към някакъв навик и пр.) 12. ii. връщане 13. in return for срещу, в отговор/замяна на 14. in return в замяна, в отговор, срещу това 15. return game/match мач реванш 16. the return of the seasons смяната на годишните времена 17. to be returned as unfit for work/military service обявяват ме за инвалид/негоден за военна служба 18. to return (a verdict of) guilty юр. признавам за виновен 19. to return a soldier as killed вписвам името на войник в списъка на убитите 20. to return someone's love/affection отговарям на чувствата на някого 21. to return thanks чета молитва (след ядене), отговарям на/благодаря за наздравица/съболезнования 22. to return the details of one's income декларирам доходите си (за облагане) 23. арх. правя чупка (за/на стена) 24. арх. чупка, извивка, ъгъл (на стена) 25. връщам 26. връщане, възвръщане (на вещ, симптом и пр.) 27. донасям, докарвам, давам (доход и пр.) 28. завой, извивка (на път и пр.) 29. избирам (за депутат) (to parliament, etc. в парламента и пр.) 30. карти връщам цвета на партнъора си 31. отговарям, отвръщам, възразявам 32. отплата, възмездие, възнаграждение, компенсация 33. отплащам (се), отвръщам (на), отговарям (на) 34. рl върнати/непродадени стоки 35. рl статистически данни 36. слагам обратно (to, into) 37. сп. връщам (топка) 38. съобщавам официално, обявявам, декларирам 39. често рl печалба, доход, постъпление, добив, рандеман 40. често рl резултат от избoри, избиране (за депутат)
    * * *
    return[ri´tə:n] I. n 1. връщане; the \return of the seasons смяната на годишните времена; by \return (of post) с обратна поща; (I wish you) many happy \returns (of the day) честит рожден ден, за много години; 2. повторно появяване (на симптом); 3. връщане; отплата, възмездие, възнаграждение, компенсация; in \return срещу това; in \return for срещу, в отговор (замяна) на; 4. (често pl) печалба, доход, постъпление, добив, рандеман; 5. (служебно) съобщение, доклад, рапорт, отчет; tax \return данъчна декларация; to make false \returns давам неверни сведения; 6. pl статистически данни; 7. изборен резултат; 8. архит. чупка, извивка, ъгъл; 9. сп. удар, даден в отговор на друг (във фехтовката); 10. сп. запращане на топка (в крикета); 11. юрид. връщане (предаване) на изпълнителен лист и пр. на съответното длъжностно лице (съд); 12. pl вид мек тютюн за лула; 13. вентилационна шахта; 14. = \return ticket; 15. attr обратен; \return match (game) сп. реванш; 16. pl върнати стоки; II. v 1. връщам; слагам обратно (to, into); to \return a ball връщам топка; 2. отплащам, отвръщам, отговарям (на); to \return a bow (a greeting) отговарям на поклон (поздрав); to \return like for like отговарям със същото, връщам го тъпкано; to \return s.o.'s love (affection) отговарям на чувствата на някого; to \return thanks чета следобедна молитва; отговарям на тост; 3. връщам се (to); they have (are) \returned те се върнаха; to \return to a subject връщам се на тема; 4. донасям, докарвам (доход, печалба); 5. отговарям, връщам, възразявам; 6. съобщавам официално, обявявам, декларирам; to \return guilty признавам за виновен; 7. избирам (за депутат); 8. играя с карта от същия цвят; 9. отразявам (звук).

    English-Bulgarian dictionary

  • 16 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrniti se
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrniti
    3) (I'll return to this topic in a minute.) vrniti se
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) vrniti
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) voliti
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) izreči
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrniti
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; (also adjective) a return journey.) vrnitev
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) povratna vozovnica
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    I [ritɜ:n]
    1.
    noun
    vrnitev, povratek; povrnitev, ponovitev (bolezni), recidiva; povračilo, plačilo; povratna pošiljka, povraten prevoz, povratna vozovnica; vrnitev ali vračanje denarja, odškodnina, nadomestilo; (uradno) sporočilo, objava vest; plural statistični podatki, izkazi, rezultati; parliament objava rezultatov volitev, parlamentarne volitve; (redko) odgovor; (često plural) dohodek, zaslužek; plural commerce prodaja, (denarni) promet; iztržek, izkupiček, dobiček; vrnjeno blago, uporabljena embalaža; architecture izbočina na pročelju, štrleč vogal, krilo hiše; (mečevanje, tenis) povratni udarec, odboj žoge; plural slab tobak za pipo
    by return of post (mail) — z obratno pošto
    in return for — kot povračilo, nadomestilo za
    on my return — ob moji vrnitvi
    without return — brezplačno, zastonj
    annual return — letno poročilo
    delivery by return — neodložljiva izročitev, predaja
    early (quick) return commerce hitra prodaja
    a return ticket to London — povratna vozovnica za London
    income-tax return — prijava dohodkov
    a return of influenza medicine ponovitev gripe
    many happy returns of the day — (želim vam) vse najboljše za rojstni dan
    official returns — uradne številke, uradni statistični podatki
    on sale or return commerce v komisiji
    goods on sale or return — komisijsko blago
    to bring (to yield) a return — prinašati korist, obrestovati se, rentirati se
    what did he get in return for his kindness? — s čim mu je bila povrnjena njegova prijaznost?
    to make good returns commerce dobro, dobičkonosno iti v prodajo
    to make no return for — ne povrniti (česa), ne se izkazati hvaležnega
    to owe s.o. a return — biti komu dolžan povračilo
    he secured his return for this constituency — zagotovil si je izvolitev v tem volilnem okrožju
    to take a return ticket to Leeds — kupiti, vzeti povratno vozovnico za Leeds;
    2.
    adjective
    povraten
    return copies — (knjigotrštvo) remitenda
    return journey — povratno potovanje
    return match — povratna tekma
    return ticket — povratna vozovnica
    II [ritɜ:n]
    1.
    intransitive verb
    vrniti se; ponovno se pripetiti (zgoditi, nastopiti); ponovno priti; spremeniti se
    a returned emigrant — (izseljenec) povratnik
    return to our muttons! — vrnimo se -- po digresiji -- k (pravemu) predmetu diskusije!
    to return to health — ozdraveti
    to return to a position — vrniti se na (službeno) mesto
    to return to dust — spremeniti se v prah
    to return with one's shield or upon it figuratively vrniti se ali mrtev ali kot zmagovalec;
    2.
    transitive verb
    vrniti, nazaj dati, poslati nazaj; odražati, odbijati; odbiti nazaj, vrniti (žogo); vrniti (pozdrav, obisk itd.), ponovno plačati, vrniti (milo za drago); dajati, prinašati (dobiček); (uradno) proglasiti, prijaviti, (uradno) javiti, objaviti; juridically izreči sodbo; glasovati, dati glas; voliti (poslanca); (večinoma v pasivu) oceniti, obvestiti
    the assets were returned at l00 pounds — aktiva so bila ocenjena na 100 funtov
    to be returned guilty — biti proglašen za krivega
    to be returned unfit for work — biti proglašen za nesposobnega za delo
    he was returned by his former constituency — izvolilo ga je njegovo prejšnje volilno okrožje
    to return account — dati (ob)račun
    to return good for evil — vrniti dobro za slabo
    he returned his income at 3000 pounds — prijavil je svoj dohodek v znesku 3000 funtov
    to return interest, a profit — dajati, prinašati obresti, dobiček
    to return one's lead — (kartanje) vrniti barvo, odgovoriti na barvo
    to return like for like — vrniti milo za drago, šilo za ognjilo
    to return a list of jurors — objaviti seznam porotnikov
    to return the results of an election — uradno objaviti (ugotoviti) rezultate volitev
    to return a salute — vrniti pozdrav, odzdraviti
    to return a visit — vrniti obisk
    to return a verdict — proglasiti sodbo
    to return thanks — zahvaliti se (nazaj)
    to return a warrant (to the judge) — (sodniku) vrniti zaporno povelje (s protokolom)

    English-Slovenian dictionary

  • 17 return

    re·turn [rɪʼtɜ:n, Am -ʼtɜ:rn] n
    1) (to a place/time) Rückkehr f (to zu +dat), Wiederkehr f (geh)
    \return home Heimkehr f;
    after his \return from the war, ... nachdem er aus dem Krieg zurückgekehrt war, ...;
    his \return to power pol seine Wiederwahl;
    \return to school Schulbeginn m
    2) (reoccurrence) of an illness Wiederauftreten nt
    3) (giving back) Rückgabe f;
    \return of goods (by post etc.) Warenrücksendung f; (handed back) Rückgabe f;
    by \return [of post] (Brit, Aus) postwendend
    4) (recompense) Gegenleistung f;
    a small \return for your kindness ein kleines Zeichen der Dankbarkeit für Ihre Zuvorkommenheit;
    in \return for your cooperation we will give you a free gift als Anerkennung für Ihre Mitarbeit erhalten Sie ein Geschenk von uns
    5) (Brit, Aus) (ticket) Hin- und Rückfahrkarte f;
    day \return Tagesfahrkarte f;
    first-class/second-class \return Hin- und Rückfahrkarte f erster/zweiter Klasse;
    weekend \return Wochenendkarte f
    6) sports (stroke) Rückschlag m;
    \return of serve Return m
    7) (proceeds) Gewinn m;
    \returns on capital Rendite f
    8) (Am) pol
    the \returns pl die Wahlergebnisse
    9) econ (returned goods)
    \returns pl Rücksendungen fpl
    10) no pl (key on keyboard) Return, Returntaste f
    11) fin
    [income] tax \return [Einkommens]steuererklärung f
    PHRASES:
    many happy \returns [of the day] herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag;
    to do sth by \return (Brit) etw sofort tun adj
    attr inv postage, flight, trip Rück- vi
    1) (come/go back) zurückkehren, zurückkommen; (fig)
    is there any hope that peace will \return? besteht die Hoffnung, dass es je wieder Frieden geben wird?;
    to \return home (come back home) nach Hause kommen;
    (go back home) nach Hause gehen;
    (after long absence) heimkehren;
    to \return from somewhere von irgendwo zurückkommen [o zurückkehren];
    to \return to somewhere irgendwohin zurückkehren;
    \return to sender zurück an Absender
    2) (reoccur) pain, illness wiederkommen
    3) (revert to)
    to \return to sth etw wieder aufnehmen;
    she \returned to making her own clothes sie nähte sich ihre Kleider wieder selbst;
    she longed to \return to her gardening sie sehnte sich danach, wieder im Garten zu arbeiten;
    to \return to office [or power] wiedergewählt werden;
    to \return to a problem sich akk einem Problem wieder zuwenden;
    to \return to a subject auf ein Thema zurückkommen;
    to \return to a task sich akk einer Aufgabe wieder widmen;
    to \return to one's old ways in seine alten Gewohnheiten zurückfallen;
    to \return to normal things sich wieder normalisieren; person wieder zu seinem alten Ich zurückfinden vt
    1) (give back)
    to \return sth etw zurückgeben;
    when are you going to \return the money you owe me? wann zahlst du mir das Geld zurück, das du mir schuldest?;
    to \return sth to sb/sth (in person) jdm/etw etw zurückgeben;
    (by post) jdm/etw etw zurückschicken;
    to \return goods Waren zurücksenden;
    to \return sth to its place etw an seinen Platz zurückstellen
    2) (reciprocate)
    to \return sth etw erwidern;
    to \return a blow/a salute/a wave zurückschlagen/-grüßen/-winken;
    to \return sb's call jdn zurückrufen;
    to \return a compliment/a greeting ein Kompliment/einen Gruß erwidern;
    to \return a favour sich akk revanchieren;
    let me \return your favour jetzt tue ich dir einen Gefallen;
    to \return fire das Feuer erwidern;
    to \return good for evil Böses mit Gutem vergelten;
    to \return sb's love jds Liebe f erwidern
    3) (place back)
    to \return sth somewhere etw irgendwohin zurückstellen [o zurücklegen];
    to \return animals to the wild Tiere auswildern
    4) pol
    to \return sb (Brit) jdn wählen;
    to \return sb to power [or office] jdn wieder ins Amt wählen
    5) fin
    to \return a profit einen Gewinn einbringen [o abwerfen];
    6) law (pronounce)
    to \return a verdict of guilty/not guilty einen Schuldspruch/Freispruch aussprechen
    7) tennis
    to \return a volley einen Volley annehmen

    English-German students dictionary

  • 18 return

    1) возвращение

    2) возврат
    3) возвращаться
    4) рециркулирующий
    5) делать оборот
    6) доход
    7) вернуться
    8) выдача результата
    9) обратный
    10) возвратный
    11) провод обратный
    carriage return
    cinder return
    coin return
    common return
    earth return
    grid return
    – in return
    – in return for
    return a value
    return address
    return air
    return attribute
    return circuit
    return curve
    return direction
    return force
    return instruction
    return line
    return orbit
    return pipe
    return run
    return slag
    return time
    return to track
    return water
    return wave
    return wire
    sinter return

    balance return loss — <commun.> коэффициент отражения баланса


    ground return circuit — цепь возврата через землю


    radar return burst — пачка импульсов ответа


    return chain strand — обратная ветвь цепного привода


    return line hose — шланг отводящий


    return to normal level — возвращать к норме


    roll on return pass — прокатывать в обратную сторону


    terminal return loss — <commun.> коэффициент отражения оконечной аппаратуры

    Англо-русский технический словарь

  • 19 return

    1) повернення; подання відомостей; повернення шерифом судового наказу до суду; обрання; винесення вердикту; результати виборів (голосування), результати підрахунку голосів
    2) повертати(ся); заявляти; обирати; закликати до участі у розгляді справи (про присяжних); подавати звіт

    return a bill to the legislature with one's objections — = return a law to the legislature with one's objections повертати закон до законодавчого органу із своїми запереченнями (як право Президента)

    return a law to the legislature with one's objections — = return a bill to the legislature with one's objections

    return an act for a new hearing — = return an law for a new hearing повертати закон на повторний розгляд

    return an law for a new hearing — = return an act for a new hearing

    - return a verdict
    - return a visit
    - return address
    - return an indictment
    - return draft
    - return fire
    - return for a new hearing
    - return guilty
    - return home under an amnesty
    - return of a captured person
    - return of a verdict
    - return of captured property
    - return of arbitration fee
    - return of indictment
    - return of prisoner
    - return of wanted person
    - return proceeding
    - return proceedings
    - return receipt
    - return summons
    - return the indictment
    - return the stolen car
    - return to crime
    - return to criminal habits
    - return to duty
    - return to power
    - return to public order
    - return to the scene
    - return to writ
    - return visit

    English-Ukrainian law dictionary

  • 20 return

    1. n
    1) повернення; зворотний шлях

    by return of post (of mail) — зворотною поштою

    on return — після повернення

    the return of summer — повернення літа

    2) повернення (забраного), відшкодування

    in return — натомість, в обмін, у відповідь

    3) дохід; прибуток; виручка

    gross return — валовий дохід

    the return of the year amounts to... — річний прибуток дорівнює...

    4) обіг
    5) офіційний звіт; рапорт

    tax return — податкова декларація

    6) відомість, список
    7) pl відомості
    8) квиток в обидва кінці
    9) результати виборів; звіт про підрахунок голосів
    10) обрання

    his return to Parliament — його обрання до парламенту

    11) pl повернений (непроданий) товар
    12) pl повернені векселі (чеки)
    13) pl тех. відходи виробництва, що йдуть на переробку
    14) відповідь
    15) юр. повернення шерифом судового наказу (в суд)
    16) підпис шерифа на судовому наказі
    17) військ. зустрічний удар
    18) спорт. напад у відповідь (фехтування)
    19) спорт. прийом (м'яча)
    20) мед. рецидив, повернення (хвороби)
    21) гірн. вентиляційний просік
    22) ел. зворотний провід; зворотна мережа
    23) с.г. приплід, розплід
    24) с.г. молочні відвійки
    25) pl слабкий тютюн; низькосортний тютюн

    return address — зворотна адреса

    return air — відпрацьоване повітря

    return bend — тех. коліно під кутом 180°

    return fare — вартість зворотного проїзду

    return match (game)спорт. матч-реванш

    return motion — зворотний рух; задній хід

    return trade-wind — метеор. антипасат

    return visit — візит-відповідь

    and return — амер. і назад (про поїзд, квиток)

    the train runs to Paris and return — поїзд ходить до Парижа і назад

    many happy returns (of the day) — вітаю з днем народження; бажаю вам довгих років життя

    2. v
    1) повертатися; іти назад

    to return home — повертатися додому

    2) повертатися (до чогось), знову звертатися (до чогось)
    3) повертатися до попереднього стану

    to return to dust — перетворитися на порох

    4) повертати, віддавати

    to return a ball — відбити м'яч

    when will you return my book? — коли ти повернеш мою книжку?

    5) відповідати (тим же)

    to return smb.'s love — відповідати комусь взаємністю

    to return like for like — платити тією ж монетою

    to return good for evil — відплатити добром за зло

    6) класти назад
    7) заперечувати; відповідати

    to return an answer — дати відповідь

    8) доповідати, офіційно заявляти; звітувати

    to return guilty — юр. визнати винним

    9) обирати (до парламенту)
    10) давати (прибуток)

    to return good interest — давати добрий прибуток

    11) фіз. відбивати (звук, світло)

    to return thanks — а) дякувати; б) прочитати молитву (до або після їди); в) відповідати на тост

    * * *
    I n
    1) повернення

    return address — зворотна адреса

    return fare — вартість зворотного проїзду

    2) віддача, повернення; відшкодування

    in return — замість, в обмін; у відповідь; в оплату

    3) eк. оборот; доход; прибуток; виторг

    gross return — валовий доход

    4) офіційний звіт; рапорт

    tax return — податкова декларація; відомість, список; pl відомості

    5) = <>
    6) результат виборів; звіт про підрахунок голосів; обрання
    7) pl повернутий, непроданий товар; повернуті чеки, векселі; тex. відходи виробництва, що йдуть у переробку

    return air — тex. відпрацьоване повітря

    8) відповідь
    9) юp. повернення шерифом судового наказу (до суду); напис шерифа на судовому наказі (повертається до суду)
    10) вiйcьк. зустрічний удар; cпopт. напад у відповідь, відповідний напад (фехтування)
    11) cпopт. прийом (м'яча)
    12) мeд. повернення (хвороби); рецидив
    13) гipн. вентиляційний просік або хідник
    14) eл. зворотний провід; зворотна мережа
    15) c-г. приплід, розплід
    16) cпeц. молочні відвійки
    17) pl; cпeц. ситовий схід
    18) pl неміцний тютюн; низький ґатунок тютюну (з відходів)
    II v
    1) (по) вертатися; іти назад
    2) (по) вертатися, знову звертатися (до чого-небудь)
    3) (по) (to) вертатися до колишнього стану
    4) повертати, віддавати; відповідати (тим же); відбивати (звук, світло)
    5) класти назад
    6) відповідати; заперечувати
    7) доповідати, повідомляти, офіційно заявляти; звітувати
    8) обрати (до законодавчого органу); юp. призивати до участі в розгляді справ (присяжних)
    9) eк. приносити (доход)
    10) фiз. відбивати (звук, світло)
    11) кapт. робити хід у відповідь

    English-Ukrainian dictionary

См. также в других словарях:

  • Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year …   The Collaborative International Dictionary of English

  • return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… …   Law dictionary

  • Return — Re*turn , v. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [1913 Webster] Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [1913 Webster] 2. To repay; as, to return borrowed money. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return — may refer to:* Return (architecture), the receding edge of a flat face * Return (finance), the financial term for the profit or loss derived from an investment * Tax return, a form submitted to taxation authorities * Carriage return, a key on an… …   Wikipedia

  • return — vb 1 Return, revert, recur, recrudesce are comparable when they mean to go or come back (as to a person or to a place or condition). The same distinctions in implications and connotations are evident in their corresponding nouns return, reversion …   New Dictionary of Synonyms

  • return — [ri tʉrn′] vi. [ME retournen < OFr retourner: see RE & TURN] 1. to go or come back, as to a former place, condition, practice, opinion, etc. 2. to go back in thought or speech [to return to the subject] 3. to revert to a former owner 4. to ans …   English World dictionary

  • return — [n1] coming again acknowledgment, answer, appearance, arrival, coming, entrance, entry, homecoming, occurrence, reaction, reappearance, rebound, recoil, recoiling, recompense, recompensing, recovery, recrudescence, recurrence, reestablishment,… …   New thesaurus

  • Return — Re*turn , v. i. [imp. & p. p. {Returned}; p. pr. & vb. n. {Returning}.] [OE. returnen, retournen, F. retourner; pref. re re + tourner to turn. See {Turn}.] 1. To turn back; to go or come again to the same place or condition. Return to your father …   The Collaborative International Dictionary of English

  • return — ► VERB 1) come or go back to a place. 2) (return to) go back to (a particular state or activity). 3) give or send back or put back in place. 4) feel, say, or do (the same feeling, action, etc.) in response. 5) (in tennis) hit or send (the ball)… …   English terms dictionary

  • return to — index continue (resume), renew (begin again), reopen, resume Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • return — (izg. ritȅrn) m DEFINICIJA 1. sport, v. retern 2. inform. tipka na tipkovnici kojom se prigodom pisanja prelazi u novi red; razmaknica, enter, povratnica ETIMOLOGIJA engl …   Hrvatski jezični portal



We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.