-
1 retenir
vt. ; contenir ; faire barrage ; inviter à manger, à dormir: reteni (Aix, Arvillard.228b, Chambéry.025b, Saxel.002, Table), (a)rt(e)ni (025a,228a), artnyi apc., r(è)tnyi apv. (Albanais.001, Bellecombe-Bauges, Villards-Thônes), retenyi (Megève), C. => Tenir. - E.: Linge, Effeuiller, Tenir.A1) retenir la charrue => Charrue.A2) retenir, acheter d'avance (de l'orge), réserver, se (faire) réserver, s'assurer par précaution (d'une place dans un train) ; engager par avance (un domestique): reteni vt. (002), (a)r(è)tnyi (001).A3) retenir, détourner de (qc.), faire hésiter: reteni vt. (002), rètnyi (001).A4) se retenir de (faire qc.): se reteni ke de (fâre kâkran) vp. (002), s'rètnyi d'(fére kâkrê) (001), s'art(e)ni, se rt(e)ni (228).A5) se contenir, se dominer, se maîtriser, se retenir, se reprendre, se calmer: s'artnyi / s'rètnyi / sè rtnyi (001), s'art(e)ni / s'ret(e)ni / se rt(e)ni (228).A6) se retenir, s'empêcher, (de glisser): s'aparâ (228). -
2 задерживать
-
3 احتفظ ب
retenir -
4 overlaten
retenir -
5 sich merken
retenir -
6 zurückhalten
retenir -
7 enkapigi
retenir -
8 firmteni
retenir -
9 memorteni
retenir -
10 restigi
retenir -
11 rezervigi
retenir -
12 запомнить
retenir vt, garder vt dans sa mémoireне запо́мнить разг. ( не помнить) — avoir beau chercher dans sa mémoire
тако́й пого́ды никто́ не запо́мнит — il n'a pas fait pareil temps de mémoire d'homme
* * *v1) gener. mettre sur ses tablettes, écrire sur ses tablettes, retenir2) colloq. enregistrer (dans sa mémoire)3) phras. noter sur ses tablettes -
13 удерживать из заработной платы
Русско-французский финансово-экономическому словарь > удерживать из заработной платы
-
14 to hold forcibly
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to hold forcibly
-
15 поддержать
-
16 удерживать противоправно
Русско-французский юридический словарь > удерживать противоправно
-
17 أمسك
retenir; harper; empoigner -
18 ابقى
retenir; réserver -
19 احتجز
retenir; interner; enfermer; détenir -
20 اخذ
retenir; recevoir; réception; ratiboiser; emparer
См. также в других словарях:
retenir — [ r(ə)tənir; rət(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1050; lat. retinere I ♦ Conserver; mettre en réserve pour soi, en vue d un usage futur. 1 ♦ Garder (ce qui appartient à autrui); refuser de donner. ⇒ détenir. Hôtelier qui retient les bagages … Encyclopédie Universelle
retenir — Retenir. v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis une fois retenir mes papiers, il ne les aura plus, je voudrois retenir l argent que je luy ay presté. On dit prov. d une chose qu on a peine à ravoir de celuy à qui on l avoit prestée,… … Dictionnaire de l'Académie française
retenir — Retenir, Retinere, Detinere, voyez Tenir. Retenir l argent, Supprimere pecuniam. B. ex Cic. Qui retiennent tousjours quelque chose à dire, Flexiloqui homines. Budaeus. Retenir les chevaux ausquels on a donné l esperon, Equos incitatos sustinere.… … Thresor de la langue françoyse
reteñir — verbo transitivo 1. Volver a teñir (una persona) [una cosa] del mismo o de otro color: He reteñido los zapatos de marrón, que era su color original … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retenir — (re te nir) v. a. Il se conjugue comme tenir. 1° Tenir encore une fois, ravoir. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, il voudrait ne l avoir pas dit. 2° Garder par devers soi ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETENIR — v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis retenir mes papiers, je ne les lui donnerai plus. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Fam., Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, Il voudrait bien ne l avoir pas dit. RETENIR,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RETENIR — v. tr. Garder par devers soi ce qui est à un autre. Retenir le bien d’autrui. Pourquoi retient il mes papiers? Retenir les gages d’un domestique, le salaire d’un ouvrier. Il signifie aussi Garder toujours, conserver ce que l’on a, ne point s’en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
retenir — vt. ; contenir ; faire barrage ; inviter à manger, à dormir : reteni (Aix, Arvillard.228b, Chambéry.025b, Saxel.002, Table), (a)rt(e)ni (025a,228a), artnyi apc., r(è)tnyi apv. (Albanais.001, Bellecombe Bauges, Villards Thônes), retenyi (Megève),… … Dictionnaire Français-Savoyard
retenir — reteni retenir … Diccionari Personau e Evolutiu
Retenir (hockey sur glace) — Retenir ou retenir la crosse (holding en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur qui retient, avec sa main, sa crosse ou de toute autre manière, un adversaire (y compris sa crosse). Punition Dans le règlement IIHF … Wikipédia en Français
Retenir l'attention de quelqu'un — ● Retenir l attention de quelqu un être spécialement remarqué par lui … Encyclopédie Universelle