-
1 requerimiento
requerimiento sustantivo masculino
1 (solicitud, petición) request, solicitation: no atiende a mis requerimientos, she isn't attending to my requests
2 Jur summons ' requerimiento' also found in these entries: English: injunction - meet -
2 injunction
s.1 requerimiento judicial (ley)2 prohibición judicial, requerimiento judicial, intimación a desistir, interdicto judicial.3 mandato judicial, juicio de amparo, requerimiento judicial. -
3 permanent injunction
s.interdicto permanente, requerimiento permanente, requerimiento definitivo. -
4 perpetual injunction
s.mandamiento perpetuo, requerimiento permanente, requerimiento perpetuo. -
5 preliminary injunction
s.interdicto provisorio, mandamiento provisional, requerimiento preliminar, requerimiento provisional. -
6 prohibitory injunction
s.interdicto prohibitorio, requerimiento judicial, requerimiento prohibitivo. -
7 provisional injunction
s.interdicto provisorio, requerimiento interlocutorio, mandato interlocutorio, requerimiento preliminar. -
8 summons
s.citación, notificación, requerimiento; intimación; aviso o amonestación hecha con autoridad.s.1 citación.2 llamamiento, requerimiento, intimación.3ps.tercera persona del presente singular del verbo: SUMMON.v.Present Indicative del verbo: SUMMONvt.citar (ley)(plural summonses) (pt & pp summonsed) (pt & pp summonsed) -
9 injunction
tr[ɪn'ʤʌŋkʃən]1 SMALLLAW/SMALL mandamiento judicial, requerimiento judicial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto seek/obtain out an injunction against somebody solicitar/obtener un mandamiento judicial contra alguieninjunction [ɪn'ʤʌŋkʃən] n1) order: orden f, mandato m2) court order: mandamiento m judicialn.• entredicho s.m.• mandato s.m.• precepto s.m.ɪn'dʒʌŋkʃəna) ( Law) mandamiento m judicialb) ( order) (frml) orden f[ɪn'dʒʌŋkʃǝn]N (Jur) mandamiento m judicialto seek an injunction (against sth/sb) (to do sth) — obtener un mandamiento judicial (contra algo/algn) (para hacer algo)
* * *[ɪn'dʒʌŋkʃən]a) ( Law) mandamiento m judicialb) ( order) (frml) orden f -
10 requirement
noun (something that is needed, asked for, ordered etc: It is a legal requirement that all cars have brakes which work; Our firm will be able to supply all your requirements.) exigenciarequirement n requisito / necesidadone of the requirements for the job is a driving licence uno de los requisitos para este trabajo es tener el carnet de conducirtr[rɪ'kwaɪəment]1 (demand) requisito2 (need) necesidad nombre femeninorequirement [ri'kwaɪrmənt] n1) necessity: necesidad f2) demand: requisito m, demanda fn.• exacción s.f.• exigencia s.f.• necesidad s.f.• requerimiento s.m.• requisito s.m.rɪ'kwaɪrmənt, rɪ'kwaɪəməntwhat are your requirements? — ¿qué necesita usted?
to meet somebody's requirements — satisfacer* las necesidades de alguien
b) (demand, condition) requisito m[rɪ'kwaɪǝmǝnt]N1) (=need) necesidad four requirements are few — nuestras necesidades son pocas, necesitamos poco
2) (=condition) requisito mLatin is a requirement for the course — el latín es un requisito para este curso, para este curso se exige el latín
* * *[rɪ'kwaɪrmənt, rɪ'kwaɪəmənt]what are your requirements? — ¿qué necesita usted?
to meet somebody's requirements — satisfacer* las necesidades de alguien
b) (demand, condition) requisito m -
11 requisition
tr[rekwɪ'zɪʃən]1 SMALLMILITARY/SMALL requisa1 requisarrequisition [.rɛkwə'zɪʃən] vt: requisar: requisición f, requisa fn.• pedido s.m.• petición s.f.• requerimiento s.m.• requisición s.f.v.• requisar v.
I 'rekwə'zɪʃən, ˌrekwɪ'zɪʃəntransitive verb \<\<supplies\>\> requisar; \<\<services\>\> requerir*
II
[ˌrekwɪ'zɪʃǝn]1.N (Mil) requisa f, requisición f ; (=formal request) solicitud f2.VT (Mil) requisar; (=formally request) solicitar* * *
I ['rekwə'zɪʃən, ˌrekwɪ'zɪʃən]transitive verb \<\<supplies\>\> requisar; \<\<services\>\> requerir*
II
-
12 summons
tr['sʌmənz]1 (call) llamamiento2 SMALLLAW/SMALL citación nombre femenino (judicial)1 SMALLLAW/SMALL citar, emplazar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto serve a summons on somebody entregarle una citación a alguien1) subpoena: citación f, citatorio m Mex2) call: llamada f, llamamiento mn.• comparición s.f.n.• apercibimiento s.m.• citación (Jurisprudencia) s.f.• comparendo s.m.• emplazamiento s.m.• requerimiento s.m.v.• emplazar v.
I 'sʌmənza) ( Law) citación f, citatorio m (Méx)to issue a summons — despachar una citación or (Méx) un citatorio
to serve a summons on somebody — entregarle* una citación or (Méx) un citatorio a alguien
b) ( for help etc) llamamiento m, llamado m (AmL)
II
transitive verb ( Law) citar, emplazar*['sʌmǝnz]1.N(pl summonses) (Jur) citación f judicial, emplazamiento m ; (fig) llamada f•
to serve a summons on sb — entregar una citación a algn•
to take out a summons against sb — entablar demanda contra algn, citar a algn (para estrados)2.VT citar, emplazarshe has been summonsed to appear in court — ha sido citada or emplazada a presentarse en el juzgado
* * *
I ['sʌmənz]a) ( Law) citación f, citatorio m (Méx)to issue a summons — despachar una citación or (Méx) un citatorio
to serve a summons on somebody — entregarle* una citación or (Méx) un citatorio a alguien
b) ( for help etc) llamamiento m, llamado m (AmL)
II
transitive verb ( Law) citar, emplazar* -
13 petición
petición sustantivo femenino◊ a petición del público by popular request o demand;a petición fiscal at the prosecutor's request petición de extradición application for extradition
petición sustantivo femenino
1 (acción) request
petición de aumento de sueldo, wage demand
lo hicieron a petición suya, they did it at her request
2 (escrito, solicitud) petition
petición de divorcio, divorce petition ' petición' also found in these entries: Spanish: consulta - demanda - derecha - derecho - instancia - otorgar - rechazo - reclamación - requerimiento - denegar - faltar - ruego English: allow - call - disinterested - pander - petition - plea - request - should - tack on - turn down - unheard - approach - bidding - demand - popular -
14 solicitud
solicitud sustantivo femenino ( para licencia) application, request; (para información, ayuda) request
solicitud sustantivo femenino
1 (formulario) application
2 (diligencia, interés y rapidez) diligence ' solicitud' also found in these entries: Spanish: atender - demanda - petición - requerimiento - aplicación - documentar - entregar - fecha - formato - impreso - pedido - presentar - procesar English: app - appeal - application - canvassing - comply - demand - denial - diligence - fill out - hand in - name - reapply - refusal - request - send in - approach - claim -
15 current requirement
-
16 relinquishment requirement
nPETR TECH requerimiento de renuncia mEnglish-Spanish technical dictionary > relinquishment requirement
-
17 technical requirement
nMETR requerimiento técnico mEnglish-Spanish technical dictionary > technical requirement
-
18 bank call
s.inspección bancaria, requerimiento bancario. -
19 before summons
adv.previo requerimiento. -
20 behest
s.mandato, petición, requerimiento.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Requerimiento — Saltar a navegación, búsqueda El término Requerimiento puede estar referido a: Algo que se le pide o solicita a alguien Requerimiento (Historia de América): Figura legal creada durante la colonización del continente americano Requerimiento… … Wikipedia Español
requerimiento — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Acción y resultado de requerir o solicitar: Espero que mis requerimientos sean atendidos. 2. Área: derecho Acto judicial por el que se obliga a que se haga o se deje de hacer una cosa: El testigo se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
requerimiento — 1. m. Acción y efecto de requerir. 2. Der. Acto judicial por el que se intima que se haga o se deje de ejecutar algo. 3. Der. Aviso, manifestación o pregunta que se hace, generalmente bajo fe notarial, a alguien exigiendo o interesando de él que… … Diccionario de la lengua española
Requerimiento — Le Requerimiento (injonction ou sommation) est un texte rédigé en 1512 par le juriste espagnol Juan Lopez de Palacios Rubios. C est une tentative de réponse légaliste aux problèmes posés par la rencontre des conquistadors avec les cultures… … Wikipédia en Français
Requerimiento — The Requerimiento (Spanish requirement as in demand ) was a declaration of sovereignty and war read by Spanish military forces to assert their sovereignty over the Americas. Written by Juan López de Palacios Rubios, it was used to justify the… … Wikipedia
Requerimiento — Das Requerimiento (span.: Aufforderung, Mahnung) war eine 1513 im Auftrag von Ferdinand II. (Aragón) von Palacios Rubios verfasste Aufforderung an die indigene Bevölkerung Amerikas zur bedingungslosen Kapitulation und gleichzeitigen Unterwerfung… … Deutsch Wikipedia
requerimiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de requerir. 2 DERECHO Acto judicial por el que se insta a hacer o dejar de hacer una cosa. 3 DERECHO Aviso, manifestación o pregunta que se hace, por lo general bajo fe notarial, a alguna persona… … Enciclopedia Universal
requerimiento — s m 1 Acto de requerir: los requerimientos mundiales de materias primas, atender todos los requerimientos que el país tiene en este momento, requerimientos diarios de agua por persona 2 Acto de notificar algo oficialmente una autoridad a una… … Español en México
requerimiento — {{#}}{{LM R33921}}{{〓}} {{SynR34755}} {{[}}requerimiento{{]}} ‹re·que·ri·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Necesidad, petición o exigencia. {{<}}2{{>}} Acto judicial por el que se exige a alguien que haga o deje de hacer algo.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
requerimiento — (m) (Intermedio) demanda de algo que se percibe como indispensable Ejemplos: Tenemos que formalizar nuestros requerimientos. Dirigió su requerimiento a través del notario. Sinónimos: orden, recursos, demanda, mandato, precisión, denuncia, recurso … Español Extremo Basic and Intermediate
Requerimiento (historia de América) — Saltar a navegación, búsqueda El Requerimiento, o Requerimiento de Palacios Rubios, fue un texto creado en las Leyes de Burgos que anunciaba y autorizaba por mandato divino la conquista de las tierras y sometimiento de aquellos pueblos indígenas… … Wikipedia Español