Перевод: с английского

Recouper

  • 1 to dovetail with

    recouper; cadrer/concorder avec; corroborer; s'articuler avec

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance

  • 2 to overlap

    [se] chevaucher; faire double emploi; se recouper; coïncider avec; pf. empiéter sur

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance

  • 3 to tally with

    concorder (ou coïncider) avec; correspondre à; recouper

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance

  • 4 to tie in with

    être lié à; rejoindre; correspondre; recouper

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance

  • 5 add

    add [{{t}}æd]
    1 transitive verb
    (a) (put together) ajouter;
    add her name to the list ajoute son nom à la liste;
    this book adds little to the debate ce livre n'apporte pas grand-chose au débat;
    {{}}figurative{{}} to add fuel to the fire jeter de l'huile sur le feu
    (b) (say) ajouter;
    I have nothing to add je n'ai rien à ajouter
    (c) {{}}Mathematics{{}} (figures) additionner; (column of figures) totaliser;
    add 4 and or to 9 additionnez 4 et 9;
    add these numbers together additionnez ces nombres, faites l'addition de ces nombres;
    it will add (on) another £100 to the cost cela augmentera le coût de 100 livres;
    they added (on) 10 percent for service ils ont ajouté 10 pour cent pour le service
    2 intransitive verb
    faire des additions
    add on separable transitive verb
    ajouter
    add to inseparable transitive verb
    (building) faire une addition à, agrandir; (difficulty, surprise etc) augmenter, ajouter à; (beauty) rehausser; (crisis) accentuer;
    inflation only added to our worries l'inflation ne faisait qu'ajouter à nos soucis;
    this will add to the cost ceci va venir s'ajouter au prix;
    to add to my misfortune pour mettre le comble à mon malheur;
    to add to what we were saying yesterday… pour compléter ce que nous disions hier…
    add up
    1 separable transitive verb
    (find the sum of → figures) additionner; (→ bill, column of figures) totaliser;
    we added up the advantages and disadvantages nous avons fait le total des avantages et des inconvénients;
    when you add it all up it was quite cheap si on fait le total, c'était assez bon marché;
    you've added this up wrong tu t'es trompé dans l'addition
    2 intransitive verb
    (a) (give correct total) se recouper;
    these figures don't add up ces chiffres ne font pas le compte;
    the bill doesn't add up la note n'est pas juste;
    {{}}figurative{{}} it just doesn't add up il y a quelque chose qui cloche ou qui ne marche pas
    (b) (calculate) additionner;
    that boy can't add up ce garçon ne sait pas additionner
    add up to inseparable transitive verb
    (a) (of figures) s'élever à, se monter à;
    it adds up to £22 cela s'élève à 22 livres
    (b) {{}}figurative{{}} (of results, situation) signifier, se résumer à;
    it all adds up to our having to leave autrement dit, nous devons partir;
    his qualifications add up to an impressive CV ses qualifications constituent un CV impressionnant;
    what evidence we've got doesn't add up to much really les preuves dont nous disposons ne constituent pas vraiment grand-chose;
    is that all you've done? it doesn't add up to much est-ce que c'est tout ce que tu as fait? ça ne fait pas beaucoup

    Un panorama unique de l'anglais et du français

  • 6 overlap

    overlap(pt & pp overlapped, cont overlapping)
    1 intransitive verb
    [{{t}}‚əʊvə'læp] (gen) (se) chevaucher, se recouvrir partiellement; (categories etc) avoir un domaine commun, se recouper; (in time) coïncider; (of theories, evidence) avoir des points communs, se recouper;
    our visits overlapped nos visites ont plus ou moins coïncidé;
    my responsibilities overlap with hers mes responsabilités et les siennes se recoupent;
    the two systems overlap les deux systèmes font en partie double emploi
    2 transitive verb
    [{{t}}‚əʊvə'læp] (in space) faire se chevaucher;
    the edges/tiles overlap each other les bords/les tuiles se chevauchent
    3 noun
    (a) [{{t}}'əʊvəlæp] (of tiles etc) chevauchement m;
    {{}}figurative{{}} there is some overlap between philosophy and religion il y a des points communs entre la philosophie et la religion;
    the overlap between two departments les activités communes à deux services
    (b) {{}}Geology{{}} nappe f de charriage
    (c) {{}}Marketing{{}} débordement m

    Un panorama unique de l'anglais et du français

См. также в других словарях:

  • recouper — [ r(ə)kupe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; « réduire » 1170; de re et couper 1 ♦ Couper de nouveau. Je vais vous recouper une tranche de gigot. Recoupe m en un morceau. Recouper un vêtement, en modifier la coupe en ôtant de l étoffe. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • Recouper — Re*coup er (r?*k??p ?r), n. One who recoups. Story. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • recouper — Recouper, Aidez vous de Couper …   Thresor de la langue françoyse

  • recouper — Recouper. v. act. Couper derechef. Il a les mesmes emplois que son simple …   Dictionnaire de l'Académie française

  • RECOUPER — v. tr. Couper de nouveau. Ce vêtement avait été mal coupé, il a fallu le recouper. Aux jeux de cartes, lorsqu’on n’a pas coupé net, il faut recouper. SE RECOUPER signifie Se rencontrer, se confirmer, correspondre. Ces deux témoignages se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • recouper — (re kou pé) v. a. 1°   Couper de nouveau. Il faut recouper du pain à cet enfant. 2°   Croiser les traces du polissoir sur la surface d une glace. 3°   Se dit du mélange qu on fait des vins de diverses qualités, des vieux avec les nouveaux. 4°   V …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RECOUPER — v. a. Couper de nouveau. Cet habit avait été mal coupé, il a fallu le recouper. Aux jeux de cartes, lorsqu on n a pas coupé net, il faut recouper. RECOUPÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • recouper — vt. rkopâ (Albanais.001). A1) se recouper, se confirmer, s étayer, s appuyer, cadrer, coller, (ep. de deux récits, de deux témoignages) : se rkopâ vp. (001), R. : « se croiser et se recroiser => Couper …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • recouper — noun One who recoups …   Wiktionary

  • se recouper — ● se recouper verbe pronominal En parlant de lignes, se couper de nouveau. Coïncider en quelque point et se confirmer par cela : Leurs témoignages se recoupent …   Encyclopédie Universelle

  • recoupement — [ r(ə)kupmɑ̃ ] n. m. • fin XIIe « action de retrancher »; de recouper 1 ♦ (1676) Techn. Diminution de l épaisseur d un mur de la base au sommet en mettant chaque pierre en retrait. 2 ♦ (1873) Action de recouper, de se recouper. Point de… …   Encyclopédie Universelle


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.