-
1 recours
recours [ʀ(ə)kuʀ]1. masculine noun2. compounds► recours en grâce ( = remise de peine) plea for pardon ; ( = commutation de peine) plea for clemency* * *ʀ(ə)kuʀnom masculin invariable1) ( moyen quelconque) recourse; ( moyen extrême) resortavoir recours à — to have recourse to [remède, technique]; to resort to [expédient, stratagème]; to turn to [parent, ami]; to go to [agence, expert]
2) Droit appeal* * *ʀ(ə)kuʀ1. vbSee:2. nmsans recours — final, DROIT appeal
* * *recours nm inv1 ( moyen quelconque) recourse; ( moyen extrême) resort; le recours à qch resorting to sth, recourse to sth; sans autre recours que with no other way out but; avoir recours à to have recourse to [remède, technique]; to resort to [expédient, stratagème]; to turn to [parent, ami]; to go to [agence, expert]; en dernier recours as a last resort; c'est sans recours there's no way out;2 Jur appeal; déposer un recours auprès d'un or devant un tribunal to lodge an appeal (contre against); recours en annulation application ou motion for annulment; recours en révision application to reopen proceedings; recours en grâce petition for reprieve.[rəkur] nom masculina. [moyen] to resort tob. [personne] to turn toa. [pour une remise de peine] petition for pardonb. [pour une commutation de peine] petition for clemency ou remissionen dernier recours locution adverbiale -
2 recours
[ʀəkuʀ]Nom masculin avoir recours à recorrer a* * *recours ʀəkuʀ]nome masculino1 recursoavoir recours au dialoguerecorrer ao diálogoc'est sans recoursnão tem soluçãopedido de indultopedido de clemênciaem último recurso -
3 recours
recours [rəkoer]〈m.〉♦voorbeelden:avoir recours à la justice • gerechtelijke stappen ondernemenrecours à qn. • beroep op iemandil n'y a aucun recours contre cela • daar is niets tegen te doenc'est sans recours • het is hopeloos -
4 recours
[ʀəkuʀ]Nom masculin avoir recours à recorrer a* * *[ʀəkuʀ]Nom masculin avoir recours à recorrer a -
5 recours à qn.
recours à qn. -
6 recours
recoursrekurs (práv.) mstížnost (práv.) muchýlení se muchýlení se k čemu mútočiště modvolání (práv.) m -
7 recours
m1) просьба, ходатайство; заявление2) жалоба; подача жалобы, обжалованиеêtre sans recours — не подлежать обжалованию;
insusceptible de recours — не подлежащий обжалованию;
intenter un recours — обжаловать;
non susceptible de recours — не подлежащий обжалованию;
sans recours — без права обжалования; не подлежащий обжалованию;
3) обратное [регрессное] требование, регресс; регрессный иск•- recours administratifrecours en rectification d'erreur matérielle — заявление об исправлении фактической ошибки ( в судебном решении)
- recours en annulation
- recours à l'arbitrage
- recours cambiaire
- recours en cassation
- recours contentieux
- recours contributoire
- recours dilatoire
- recours pour excès de pouvoir
- recours faute de payement
- recours de la femme
- recours à la force
- recours à la force armée
- recours en garantie
- recours en grace
- recours gracieux
- recours hiérarchique
- recours en interprétation
- recours judiciaire
- recours juridictionnel
- recours à la justice
- recours légal
- recours parallèle
- recours de pleine juridiction
- recours en réformation
- recours en révision
- recours suspensif
- recours contre les tiers
- recours aux travaux préliminaires -
8 recours
ʀəkuʀm1) Zuflucht f2) JUR Berufung fen dernier recours — letzten Endes, schließlich
3)4) ( demande d'indemnité) JUR Regress mrecoursrecours [ʀ(ə)kuʀ]1 (utilisation) Beispiel: recours à quelque chose Zurückgreifen neutre auf etwas Accusatif; Beispiel: recours à la violence Gewaltanwendung féminin; Beispiel: avoir recours à quelqu'un sich an jemanden wenden, auf jemanden zurückkommen; Beispiel: avoir recours à la violence Gewalt anwenden; Beispiel: avoir recours à un service einen Dienst in Anspruch nehmen; Beispiel: avoir recours à une organisation eine Einrichtung um Hilfe bitten2 (ressource) Ausweg masculin; (personne) Rettung féminin; Beispiel: sans recours ausweglos; décision endgültig; Beispiel: en dernier recours als letzter Ausweg -
9 recours
m1) использование, применениеavoir recours à... — прибегнуть к кому-либо, к чему-либоil n'y a aucun recours contre cela — против этого нет никакого средства; это ничем не исправить3) юр. средство правовой защиты; ходатайство, заявление, прошение; обжалование судебных решений и приговоровrecours en grâce — просьба о помиловании ( обращённая к главе государства)recours contentieux — предъявление искаrecours en cassation — подача кассационной жалобы4) юр. обратное (регрессивное) требование; иск о взыскании убытков -
10 recours
-
11 recours
m1. испо́льзование; примене́ние;avoir recours à qn. (à qch.) — прибега́ть/прибе́гнуть к чьей-л. по́мощи (к чему́-л.)le recours à la violence — примене́ние наси́лия;
║ ( moyen) сре́дство; прибе́жище élevé.;en dernier recours — в ка́честве после́днего сре́дства; c'est sans recours — э́то непоправи́мо; quel recours a-t-on contre...? — како́е! сре́дство мо́жно найти́ от (+ G)?tu es mon seul recours — ты — моё еди́нственное прибе́жище;
son recours en grâce a été rejeté — его́ хода́тайство о поми́ловании бы́ло отклонено́un recours en cassation — кассацио́нное обжа́лование;
-
12 recours
n m1 utilisation يلجأ ['jalӡaʔ]2 avoir recours à qqn, qqch يلجأ ['jalӡaʔ]* * *n m1 utilisation يلجأ ['jalӡaʔ]2 avoir recours à qqn, qqch يلجأ ['jalӡaʔ] -
13 recours
nm.inv.1. ishga solish, ishlatish; le recours à la violence kuch ishlatish; loc.adv. avoir recours à murojaat qilmoq, tayanmoq; avoir recours à qqn. biror kishiga murojaat qilmoq, tayanmoq2. vosita, qurol, chora, iloj, tadbir, yo‘l; c'est notre dernier, notre suprême recours bu bizning oxirgi choramiz; c'est sans recours buning chorasi yo‘q3. ariza, iltimosnoma, shikoyatnoma; recours en cassation kassatsiya arizasi; recours en grâce afv etish to‘g‘risidagi ariza. -
14 recours
-
15 recours
-
16 recours
-
17 recours
-
18 recours
-
19 recours
возмещение ущерба
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
redress
An administrative or legal remedy that attempts to restore a person to his or her original or expected position prior to loss or injury, including breach of contract. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > recours
-
20 recours
mвозмещение ущерба, иск о возмещении убытков
См. также в других словарях:
recours — [ r(ə)kur ] n. m. • fin XIIe; du lat. jurid. recursum « retour en arrière » 1 ♦ Action de recourir à (qqn, qqch.). Le recours à la violence. AVOIR RECOURS À : faire appel à. Avoir recours à qqn. ⇒ s adresser. « Au bout de quinze jours, il fut… … Encyclopédie Universelle
recours — Recours. s. m. v. Recherche d assistance, de secours dans le besoin. Avoir recours à Dieu, aux suffrages des Saints, à la justice, à la clemence du Prince, recours au Medecin, recours aux eaux minerales. je n ay recours qu à vous. si vous l… … Dictionnaire de l'Académie française
recours — (re kour ; l s ne se prononce pas et ne se lie pas : re kour à l autorité) s. m. 1° Action par laquelle on recherche le secours de quelqu un ou de quelque chose. • Les affligés ont en leurs peines Recours à pleurer, MALH. V, 9. • Lui qui n… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RECOURS — s. m. Action par laquelle on recherche de l assistance, du secours. Avoir recours à Dieu. Avoir recours à la justice, à la clémence du prince. Il tomba malade, il fallut avoir recours au médecin. Si ce remède ne réussit pas, il faudra avoir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RECOURS — n. m. Action par laquelle on recherche de l’assistance, du secours. Avoir recours à Dieu. Avoir recours à la justice. Il tomba malade, il fallut avoir recours au médecin. Il n’a recours qu’à vous. Comme on ne voulait pas ajouter foi aux copies,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Recours — Définition de Recours D’une manière générale un recours est le fait d’en appeler à une tierce personne ou à une institution, pour obtenir la reconnaissance d’un droit qui a été méconnu. Les recours peuvent être amiables ou contentieux … Lexique de Termes Juridiques
recours — Avoir recours à l aide d aucun, et à son secours, Fide et praesidio alicuius vti. Avoir son recours et refuge au Senat, Deuenire ad Senatum. On avoit là son recours et refuge, Decurrebatur eo. Avoir son recours, Actionis subsidiariae ius saluum… … Thresor de la langue françoyse
recours — pareiškėjo ar paramos gavėjo skundas statusas Aprobuotas sritis parama žemės ūkiui apibrėžtis Pareiškėjo arba paramos gavėjo rašytinis kreipimasis į Nacionalinę mokėjimo agentūrą prie Žemės ūkio ministerijos, Lietuvos Respublikos žemės ūkio… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Recours pour exces de pouvoir en France — Recours pour excès de pouvoir en France Pour les autres articles nationaux, voir Recours pour excès de pouvoir. Droit administratif | Généralités … Wikipédia en Français
Recours pour excès de pouvoir en france — Pour les autres articles nationaux, voir Recours pour excès de pouvoir. Droit administratif | Généralités … Wikipédia en Français
Recours gracieux — et hiérarchique en droit administratif français Droit administratif | Généralités Histoire du droit administratif français Dualité des ordres de juridiction : administratif · judiciaire Biens : Domaine public … Wikipédia en Français