-
1 das Hinausschieben
- {protraction} sự kéo dài, sự kéo ra trước, sự duỗi, sự vẽ theo tỷ lệ -
2 Verschleppung
f deportment; kidnap(p)ing; protraction, delay; verschleppen* * *die Verschleppungprocrastination* * *Ver|schlẹp|pung [fEɐ'ʃlɛpʊŋ]f -, -en1) (von Menschen) abduction; (von Kunstschätzen) carrying off2) (= Verbreitung) spreading, carrying* * *Ver·schlep·pung<-, -en>f3. MEDdie \Verschleppung einer Krankheit neglecting no art, no pl an illness* * *die; Verschleppung, Verschleppungen s. verschleppen1) carrying off; transportation2) carrying; spreading3) delaying; drawing out* * ** * *die; Verschleppung, Verschleppungen s. verschleppen1) carrying off; transportation2) carrying; spreading3) delaying; drawing out* * *f.procrastination n. -
3 Verlängerung
Verlängerung f 1. FIN rolling; 2. GEN extension, renewal* * ** * *Verlängerung
lengthening, continuation, (Frist) extension, (Kredit) renewal, (Versicherung) renewal, (Wechsel) prolongation;
• ausdrückliche Verlängerung explicit extension;
• automatische Verlängerung automatic renewal;
• stillschweigende Verlängerung implicit (tacit) renewal;
• Verlängerung der Abgabefrist filing extension;
• Verlängerung eines Abkommens extension of an accord;
• Verlängerung eines Abonnements renewal of a subscription;
• Verlängerung der Amtsdauer renewal of term of office;
• Verlängerung der Arbeitserlaubnis extension of a labo(u)r permit;
• Verlängerung der Arbeitszeit extension (lengthening) of working hours;
• Verlängerung der Aufenthaltsgenehmigung extension of the residence permit;
• Verlängerung einer Debatte protraction of a debate;
• Verlängerung der Fälligkeiten lengthening of maturities;
• Verlängerung einer Frist extension of time;
• Verlängerung der Gültigkeitsdauer extension of validity;
• Verlängerung der Laufzeit eines Darlehens renewal of a loan;
• Verlängerung der Lieferfristen lengthening of delivery periods;
• Verlängerung eines Mietvertrages renewal of a lease;
• Verlängerung eines Patents renewal (extension of the life) of a patent;
• Verlängerung einer Sitzung prolongation of a meeting;
• Verlängerung seines Urlaubs extension of one’s holidays (leave);
• Verlängerung der gesetzlichen Verjährungsfrist extension of the statutory period of limitations;
• Verlängerung eines Vertrages prolongation of an agreement;
• Verlängerung der Zahlungsfrist extension of payment;
• um Verlängerung der Zahlungsfrist einkommen to request an extension of payment;
• Verlängerung der Zahlungsfrist erhalten to obtain an extension of time for payment;
• Verlängerung einer Frist erreichen to get an extension of time;
• Verlängerungen zum Satz von 2% tätigen to put through renewals at 2 per cent;
• Verlängerung einer Frist zugestehen to grant a delay. -
4 Zeichnung
Zeichnung f 1. GEN design, drawing, signature, signing; 2. RW subscription; 3. VERSICH underwriting • zur Zeichnung auflegen BÖRSE, FIN invite subscriptions, offer for subscription • zur Zeichnung aufliegen BÖRSE, FIN be offered for subscription* * *f 1. < Geschäft> design, drawing, signature, signing; 2. < Rechnung> subscription; 3. < Versich> underwriting* * *Zeichnung
(Aktien) application (Br.), (Entwurf) device, (Kapital) subscription, (Skizze) sketch, drawing, design;
• zur Zeichnung aufgelegt open for subscription;
• bedeutende Zeichnungen important sums subscribed;
• maßstabsgerechte (maßstabsgetreue) Zeichnung protraction, scale drawing;
• öffentliche Zeichnung issue to the public;
• produktionsreife Zeichnung finished art work;
• schematische Zeichnung skeleton sketch;
• technische Zeichnung technical drawing;
• Zeichnung von Kapitalanteilen capital stock subscription;
• Öffentlichkeit zur Zeichnung von Aktien auffordern to invite applications for shares (Br.);
• Öffentlichkeit zur Zeichnung einer Anleihe auffordern to invite the public to subscribe to a loan, to offer a loan for subscription to the public;
• Anleihe zur Zeichnung auflegen to bring out (invite tenders for) a loan;
• zur Zeichnung aufliegen to be offered (open) for subscription;
• bei Zeichnung voll einzahlen to pay fully by subscription;
• Zeichnung schließen to close a subscription. -
5 hinziehen
(unreg., trennb.)I v/t (hat hingezogen)II v/refl (hat)1. zeitlich: drag on; sich hinziehen bis (zu ) auch go on until ( oder till); sich über Jahre hinziehen go on for years (and years); die Entscheidung wird sich noch hinziehen it will be some time (yet) before a decision is reachedIII v/i (ist) move; Zugvögel: migrate; Rauch, Wolken etc.: drift; wo zieht ihr hin? where are you moving (to)?* * *to protract;sich hinziehento stretch; to drag; to be delayed; to linger* * *hịn|zie|hen sep1. vt2) (fig = in die Länge ziehen) to draw or drag out2. vi aux sein1) (= sich in bestimmte Richtung bewegen) to move (über +acc across, zu towards); (= weggehen, - marschieren) to move or go away2) (liter Wolken, Rauch etc) to drift, to move (an +dat across)3) (= umziehen) to move there3. vr2) (= sich erstrecken) to stretch, to extend* * *hin|zie·henI. vt Hilfsverb: haben2. (anziehen)es hatte sie immer nach Köln hingezogen she had always been attracted to Cologne3. (hinauszögern)▪ etw \hinziehen to delay sthII. vi Hilfsverb: sein1. (sich hinbewegen)da zieht sie hin, die Karawane! there goes the caravan!2. (umziehen)▪ zu jdm/nach... \hinziehen to move in with sb/to move to...du könntest doch zu uns \hinziehen you could move in with usIII. vr2. (sich erstrecken)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull, draw (zu to, towards)sich zu jemandem/etwas hingezogen fühlen — be or feel attracted to somebody/something
2) (in die Länge ziehen) draw out; protract2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move there3.unregelmäßiges reflexives Verb drag on (über + Akk. for)* * *hinziehen (irr, trennb)A. v/t (hat hingezogen)1. pull there;sich hingezogen fühlen zu fig be drawn to(-ward[s])B. v/r (hat)1. zeitlich: drag on;sich über Jahre hinziehen go on for years (and years);die Entscheidung wird sich noch hinziehen it will be some time (yet) before a decision is reached2. räumlich: stretch (bis to, as far as);sich an der Küste etchinziehen stretch alongwo zieht ihr hin? where are you moving (to)?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull, draw (zu to, towards)sich zu jemandem/etwas hingezogen fühlen — be or feel attracted to somebody/something
2) (in die Länge ziehen) draw out; protract2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move there3.unregelmäßiges reflexives Verb drag on (über + Akk. for)* * *n.protraction n. -
6 Prozessverschleppung
Pro|zẹss|ver|schlep|pungfprotraction of a case* * *Pro·zess·ver·schlep·pungRRf JUR delaying the proceedings -
7 Prozessverschleppung
Prozessverschleppung
protraction of a lawsuit -
8 Prozessüberwachung
Prozessüberwachung
process monitoring;
• Prozessunfähigkeit incapacity (disability) to sue;
• Prozessunterbrechung discontinuance;
• Prozessunterlagen papers in a case;
• klageabweisendes Prozessurteil peremption;
• schikanöses Prozessverfahren vexatious proceedings;
• Prozessvergleich consent decree (judgment);
• Prozessverschleppung protraction of a lawsuit;
• Prozessvollmacht power of attorney [for a lawsuit], warrant (letter, US) of attorney, warrant to sue and defend, mandate. -
9 Verlängerung einer Debatte
Verlängerung einer Debatte
protraction of a debateBusiness german-english dictionary > Verlängerung einer Debatte
-
10 maßstabsgerechte (maßstabsgetreue) Zeichnung
maßstabsgerechte (maßstabsgetreue) Zeichnung
protraction, scale drawingBusiness german-english dictionary > maßstabsgerechte (maßstabsgetreue) Zeichnung
-
11 Verfahrensverschleppung
Verfahrensverschleppung f delaying of proceedings; protraction of proceedings [a lawsuit] -
12 Verschleppung
-
13 Verzögerung
Verzögerung f delay; retardation; protraction -
14 Hinziehen
nprotraction -
15 die Verlängerung
- {elongation} sự làm dài ra, sự kéo dài ra, phần dài ra, độ giãn dài, góc lìa, ly giác - {extension} sự duỗi thẳng ra, sự đưa ra, sự gia hạn, sự mở rộng, phần kéo dài, phần mở rộng, phần nối thêm, sự dàn rộng ra, lớp đại học mở rộng, lớp đại học nhân dân, lớp đại học buổi tối - lớp đại học bằng thư University Extension), sự làm dốc hết sức, sự dành cho, sự gửi tới, sự chép ra chữ thường, sự giãn, độ giãn - {prolongation} sự kéo dài, sự nối dài, đoạn nối dài thêm, sự phát âm kéo dài - {protraction} sự kéo ra trước, sự duỗi, sự vẽ theo tỷ lệ - {renewal} sự phụ hồi, sự khôi phục, sự tái sinh, sự thay mới, sự đổi mới, sự làm lại, sự nối lại, sự nhắc lại, sự tiếp tục lại = die Verlängerung (Sport) {extra time}+ -
16 die Verzögerung
- {dalliance} sự yêu đương lăng nhăng, sự ve vãn, sự chim chuột, sự suồng sã cợt nhã, sự đùa giỡn, sự coi như chuyện đùa, sự đà đẫn mất thì giờ, sự chơi bời nhảm nhí mất thời giờ - sự lần lữa, sự dây dưa, sự lẩn tránh - {delay} sự chậm trễ, sự trì hoãn, điều làm trở ngại, sự cản trở - {hesitation} hesitance, sự nói ngắc ngứ, sự nói ấp úng - {lag} người tù khổ sai, án tù khổ sai, sự trễ, sự chậm, nắp không dẫn nhiệt - {protraction} sự kéo dài, sự kéo ra trước, sự duỗi, sự vẽ theo tỷ lệ - {retard} sự đến trễ - {retardation} - {retardment} -
17 die Verschleppung
- {abduction} sự bắt cóc, sự bắt đi, sự cuỗm đi, sự lừa đem đi, sự giạng ra - {conveyance} sự chở, sự chuyên chở, sự vận chuyển, sự truyền, sự truyền đạt, sự chuyển nhượng, sự sang tên, giấy chuyển nhượng, giấy sang tên, xe cộ - {deportation} sự trục xuất, sự phát vãng, sự đày - {protraction} sự kéo dài, sự kéo ra trước, sự duỗi, sự vẽ theo tỷ lệ
См. также в других словарях:
protraction — ● protraction nom féminin (bas latin protractio, du latin classique protrahere, tirer en avant) Projection des lèvres vers l avant dans l articulation d une voyelle. ⇒PROTRACTION, subst. fém. A. PHYSIOL. Extension en avant d (un) organe.… … Encyclopédie Universelle
Protraction — Pro*trac tion, n. [L. protractio.] 1. A drawing out, or continuing; the act of delaying the termination of a thing; prolongation; continuance; delay; as, the protraction of a debate. [1913 Webster] A protraction only of what is worst in life.… … The Collaborative International Dictionary of English
protraction — mid 15c., from Fr. protraction (late 15c.) or directly from L.L. protractionem, noun of action from pp. stem of protrahere (see PROTRACT (Cf. protract)) … Etymology dictionary
Protraction — is the anatomical term of motion for anterior movement of the arms at the shoulders.It is the opposite of retraction.The major muscles involved include: [DartmouthAnatomy|shoulder/surface/scsurface3] [… … Wikipedia
Protraction — Protraction, lat. deutsch, das Hervorziehen; Verzögern; Protractor, chirurgisches Werkzeug zum Wundenreinigen; der Gradbogen … Herders Conversations-Lexikon
protraction — index adjournment, advance (increase), boom (increase), continuance, continuation (prolongation) … Law dictionary
protraction — (pro tra ksion) s. f. Terme didactique. Traction en avant, action de tirer en avant. La protraction de la langue. Un mouvement de protraction. ÉTYMOLOGIE Lat. protractionem, de pro, en avant, et trahere, tirer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
protraction — noun Etymology: Late Latin protraction , protractio act of drawing out, from protrahere Date: 1535 1. the act of protracting ; the state of being protracted 2. the drawing to scale of an area of land … New Collegiate Dictionary
protraction — /proh trak sheuhn, preuh /, n. 1. the act of protracting; prolongation; extension. 2. protrusion. 3. something that is protracted. 4. a drawing or rendering to scale. [1525 35; < LL protraction (s. of protractio) prolongation. See PROTRACT, ION]… … Universalium
protraction — n. 1 the act or an instance of protracting; the state of being protracted. 2 a drawing to scale. 3 the action of a protractor muscle. Etymology: F protraction or LL protractio (as PROTRACT) … Useful english dictionary
protraction — noun a) The condition of being protracted b) The act of protracting … Wiktionary