-
1 promesse
busin. pm -
2 обещание
-
3 обязательство о продаже
promesse f de venteРусско-французский словарь бизнесмена > обязательство о продаже
-
4 временный сертификат на акции
Русско-французский финансово-экономическому словарь > временный сертификат на акции
-
5 обещание
Promesse, Zusage, Versprechen, Zusicherung -
6 обещание за другого
Русско-французский юридический словарь > обещание за другого
-
7 обещание исполнения
Русско-французский юридический словарь > обещание исполнения
-
8 обещание произвести платеж
Русско-французский юридический словарь > обещание произвести платеж
-
9 обязательство купить
Русско-французский юридический словарь > обязательство купить
-
10 обязательство установить ипотеку
Русско-французский юридический словарь > обязательство установить ипотеку
-
11 одностороннее обещание
Русско-французский юридический словарь > одностороннее обещание
-
12 вексель
promesse, wissel -
13 вексель
promesse, wissel -
14 обещание
с.promesse fдать обеща́ние — faire une promesse, promettre vt
вы́полнить, сдержа́ть своё обеща́ние — tenir sa promesse ( или sa parole)
дать кля́твенное обеща́ние — promettre sous la foi du serment
нару́шить (своё) обеща́ние — enfreindre ( или trahir, violer) sa promesse
броса́ться обеща́ниями разг. — prodiguer des promesses, se répandre en promesses
корми́ть обеща́ниями кого́-либо разг. — nourrir qn de promesses; payer qn en monnaie de singe (fam)
* * *ngener. foi, obligation d'honneur, parole, vœu, promesse -
15 промесса
-
16 верить
croire vt, viверить кому-л — croire qn.
верить во что-л — croire à (en) qch.
* * *1) (чему-либо, кому-либо) croire qch, qn; ajouter foi à qchве́рить на́ слово — croire sur parole
ве́рить обеща́нию — faire fonds sur une promesse, croire à une promesse
ве́рить всему́ — croire à tout; gober des mouches (fam)
я э́тому не ве́рю — je n'en crois rien
охо́тно ве́рю — je le crois bien
2) (в кого-либо, во что-либо) croire en qn, en qch; avoir foi en qn ( полагаться на кого-либо)ве́рить в побе́ду — croire en la victoire
3) ( в кого-либо и без дополнения) croire en qn ( веровать)ве́рить в Бо́га — croire en Dieu
••не ве́рить свои́м уша́м, свои́м глаза́м — ne pas en croire ses oreilles, ses yeux
* * *v1) gener. avoir confiance (dans îôî en) (â...), avoir foi en (qch) (во что-л., чему-л.), en croire (qn, qch), ajouter foi à(...) (кому-л., чему-л.), croire (кому-л., чему-л.)2) colloq. marcher -
17 обязательство заключить договор
nlaw. promesse de contrat (если акцептант согласится на предлагаемые условия), promesse de contracterDictionnaire russe-français universel > обязательство заключить договор
-
18 кормить
1) ( давать пищу) dare da mangiare, alimentare, nutrire2) ( содержать) mantenere, procurare da mangiare* * *несов. В (сов. накормить)1) ( питать) dar da mangiare, nutrire vt; alimentare vt; dare il mangime ( домашних животных)корми́ть грудью — allattare vt
2) ( содержать) mantenere vt, nutrire vtкорми́ть семью — mantenere la famiglia
3) ( служить средством пропитания) nutrire vt, dare di che vivereлюдей земля кормит и поит — la terra dà da mangiare e da bere alla gente; la terra nutre tutti
•••корми́ть завтраками — rimandare a domani
корми́ть обещаниями — pascere di promesse, far promesse di marinaio
корми́ть на убой — far mangiare a crepapelle
его хлебом не корми, дай только (+ inf)... — non aspetta altro che... per lui... è come andare a nozze
* * *v1) gener. imbeccare (птенца), alimentare, cibare, imboccare (+A), mantenere (семью и т.п.), nutrire, tenere (qd) a bere e a mangiare (кого-л.), trattare2) liter. allattare -
19 кормить завтраками
v1) gener. dar l'erba trastulla, tenere (qd) sulla gruccia2) colloq. (кого-л.) dar l'erba trastulla a (qd), (кого-л.) pascere (qd) d'erba trastulla, pascere di promesse3) liter. cibare di promesse -
20 отделаться
1) ( закончить работу) finire il lavoro2) ( избавиться) disfarsi, sbarazzarsi3) ( ограничиться) limitarsi4) ( выпутаться) cavarsela, cadere in piedi* * *сов. разг.отде́латься от домашних хлопот — sbrigare le faccende di casa
от этого болтуна легко не отде́лаешься — non è facile levarsi d'attorno questo parolaio
отде́латься от кого-л. — scaricare vt
2) чем ( выйти из затруднения) cavarsela, sbrogliarselaотде́латься одними обещаниями — cavarsela con le promesse
отде́латься царапиной — cavarsela con un graffio
легко отде́латься — cavarsela con poco
* * *vgener. cascar ritto come i gatti, cavar le mani da (q.c.) (от чего-л.), disbrigarsi (îò+G), levarsi (qd) d' intorno (от кого-л.), levarsi attorno, levarsi d'attorno, sbrigare un affare, sbrigliare un'affare, spacciare
См. также в других словарях:
promesse — [ prɔmɛs ] n. f. • v. 1131; lat. promissa, p. p. de promittere → promettre 1 ♦ Action de promettre, fait de s engager à faire qqch. ⇒ engagement. Faire des promesses, de grandes promesses. Tenir sa promesse, être fidèle à sa promesse. Manquer à… … Encyclopédie Universelle
promesse — Promesse. s. f. Asseurance qu on donne de bouche ou par escrit, de faire ou de dire quelque chose. Promesse verbale. promesse par escrit. faire de grandes promesses, de magnifiques promesses. fausser sa promesse. manquer à sa promesse. manquer de … Dictionnaire de l'Académie française
promesse — Promesse, Pollicitum, Pollicitatio, Promissum, Promissio. Promesse et obligation de comparoir en justice, Vadimonium. La promesse qu on fait à Dieu, Sponsio voti, Votum. Une promesse dont le cas et condition est escheuë, Commissa sponsio. Toute… … Thresor de la langue françoyse
Promesse — (fr., spr. Promeß), 1) eine vorläufige, aber bestimmte schriftliche Erklärung, Einem zu einer bestimmten Zeit eine bestimmte Zahlung leisten, od. 2) (Promessenspiel) einen Gegenstand für solche liefern zu wollen, z.B. Staatspapiere zu einem… … Pierer's Universal-Lexikon
Promesse — (franz., »Versprechen«), s. Aktie und Aktiengesellschaft (S. 237) und Heuergeschäft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Promesse — (frz., »Versprechen«), Promessenlos oder Heuerbrief, Dokument über einen Vertrag (Heuervertrag, Promessen Heuergeschäft), durch welchen der eine Kontrahent (Verheuerer) dem andern (Heuerer) gegen eine gewisse Vergütung denjenigen Gewinn zu… … Kleines Konversations-Lexikon
Promesse — (promeß), frz., Versprechen, namentlich das schriftliche, Staatspapiere zu einer bestimmten Zeit um den bedungenen Preis liefern zu wollen; Vermiethung von Loosen bei der gewöhnlichen Lotterie oder bei einem Lotterieanlehen, wonach dem Miether… … Herders Conversations-Lexikon
PROMESSE — s. f. Assurance qu on donne de bouche ou par écrit, de faire ou de dire quelque chose. Promesse verbale. Promesse par écrit. Faire de grandes promesses, de magnifiques promesses. Fausser sa promesse. N ajoutez nulle foi à ses promesses. Ce sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROMESSE — n. f. Action de promettre ou Résultat de cette action. Promesse verbale. Promesse par écrit. Faire de grandes promesses, de magnifiques promesses. Fausser sa promesse. Manquer, contrevenir à sa promesse. N’ajoutez nulle loi à ses promesses. Ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
promesse — (pro mè s ) s. f. 1° Action de promettre. • Dites moi seulement s il a sauvé mon frère, S il m a tenu promesse, CORN. Pomp. v, 3. • Ceux qui font ces promesses les tiennent, PASC. Prov. X.. • Leurs discours [des prophètes] expriment très… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Promesse — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La promesse en marketing La promesse en droit La promesse dans le mouvement scout. La Promesse est un film belge réalisé par Jean Pierre et Luc Dardenne… … Wikipédia en Français