-
1 падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
Разность между напряжением холостого хода обмотки и напряжением на ее выводах при заданных нагрузке и коэффициенте мощности при условии, что к другой (или к одной из других) обмотке(ок) подведено напряжение, равное:
- номинальному, если трансформатор включен на основное ответвление (в этом случае напряжение холостого хода рассматриваемой обмотки равно номинальному);
- напряжению другого ответвления, на которое включен трансформатор. Падение или повышение напряжения обычно выражают в процентах напряжения холостого хода рассматриваемой обмотки.
Примечание — В многообмоточном трансформаторе падение или повышение напряжения зависит от нагрузки и коэффициента мощности не только данной обмотки, но и других обмоток
(МЭС 421-07-03).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
voltage drop or rise for a specified load condition
voltage regulation for a specified load condition
the arithmetic difference between the no-load voltage of a winding and the voltage developed at the terminals of the same winding at a specified load and power factor, the voltage supplied to (one of) the other winding(s) being equal to:
- its rated value if the transformer is connected on the principal tapping (the no-load voltage of the former winding is then equal to its rated value);
- the tapping voltage if the transformer is connected on another tapping.
This difference is generally expressed as a percentage of the no-load voltage of the former winding
NOTE – For multi-winding transformers, the voltage drop or rise depends not only on the load and power factor of the winding itself, but also on the load and power factor of the other windings
[IEV number 421-07-03]FR
hute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée
différence arithmétique entre la tension à vide d'un enroulement et la tension en charge aux bornes du même enroulement pour un courant de charge et un facteur de puissance spécifiés, la tension appliquée à l'autre (ou à l'un des autres) enroulement(s) étant égale:
- à sa valeur assignée, si le transformateur est connecté sur la prise principale (la tension à vide du premier enroulement étant alors égale à sa valeur assignée);
- à la tension de prise si le transformateur est connecté sur une autre prise.
Cette différence s'exprime généralement sous la forme d'un pourcentage de la tension à vide du premier enroulement
NOTE – Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, la chute ou l'augmentation de tension dépend non seulement de la charge et du facteur de puissance de l'enroulement lui-même, mais aussi de la charge et du facteur de puissance des autres enroulements.
[IEV number 421-07-03]Тематики
Классификация
>>>EN
- voltage drop or rise for a specified load condition
- voltage regulation for a specified load condition
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
-
2 первичная обработка лома и отходов
первичная обработка лома и отходов
Совокупность процессов сортировки, разделки, пиротехнического контроля и приведения лома и отходов цветных металлов и сплавов к соответствующим массе и размерам.
[ ГОСТ 18978-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
36. Первичная обработка лома и отходов
D. Primäre Schrott und Abfälleaufbereitung
E. Primary treatment of scrap and waste materials
F. Traitement premier de scrap et de déchets
Источник: ГОСТ 18978-73: Лом и отходы цветных металлов и сплавов. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > первичная обработка лома и отходов
-
3 очищенный говяжий жир
Универсальный русско-немецкий словарь > очищенный говяжий жир
-
4 премьер
-
5 премьер-министр
-
6 Тип V: -s
1. Многие слова• иноязычного происхождения мужского и среднего рода:das Auto автомобиль – die Autos, der Boulevard бульвар, das Café кафе, der Chef шеф, das Hotel гостиница, der Klub клуб, das Kino кино, das Komitee комитет, der Park парк, das Restaurant ресторан, der Sputnik спутник, das Sofa софа, диван, der Tank бакНо: das Klima климат – die Klimate, das Schema схема – die Schemas / Schemata / Schemen, - das Komma запятая – die Kommas / Kommata, das Koma комa – die Komas / Komata• из морской терминологии (в основном это слова нидерландского, нижненемецкого или английского происхождения) и метеорологии (во множественном числе все они чаще получают s и редко е):das Hoch - антициклон, область высокого давления - die Hochsdas Tief - циклон, область низкого давления - die Tiefs• английского происхождения:das Baby ребёнок – die Babys, die City сити (центральная деловая часть большого города), der Fan болельщик, страстный поклонник, das Hobby хобби, die Lady леди, die Lobby лобби, die Party вечеринка, вечер; компания, das Pony пони, der Pony чёлка, der Song зонг, сатирическая песня; эстрадная песня, die Story (короткий) рассказ; новелла, das Team команда (спортивная); коллектив• французского происхождения:das Abonnement подписка, абонемент – die Abonnements, das Feuilleton фельетон, das Hotel гостиница, отель, das Trikot трико; футболка, майка• иноязычного происхождения, оканчивающиеся на:- ettdas Brikett брикет – die Briketts, das Etikett этикет – die Etiketts / die Etikette, das Kabarett кабаре, das Klosett клозет, das Kotelett (отбивная) котлета с косточкой, das Korsett корсетНо: der Kadett кадет – die Kadetten (слабое склонение)- ierdas Atelier ателье, мастерская – die Ateliers, der Bankier, das Dossier досье, das Metier занятие, профессия, der Portier портье, der Premier премьер-indas Bulletin бюллетень – die Bulletins, das Dessin рисунок, узор (на ткани), der Gobelin гобелен, der Kretin кретин, das Mannequin манекен-onder Balkon балкон – die Balkons/Balkone, der Beton бетон – die Betons/(австр.) die Betone, der Bon бон – die Bons, der Bonbon конфета, der Champignon шампиньон, der Jargon жаргон, der Kupon купон, das Medaillon медальон, der Pavillon павильон, der Ponton понтон, der Salon салон, der Siphon сифон, der Talon талон, der Wag(g)on вагон – die Wag(g)ons/Wag(g)one2. Существительные, оканчивающиеся на гласный (в том числе уменьшительные формы некоторых существительных), кроме -e:die Kamera фотоаппарат – die Kameras, die Mutti мама, мамочка, die Oma бабушка, der Opa дедушка, das Radio радио, das Taxi такси, der Uhu филин, der Vati папа, папочка3. Фамилии, которые во множественном числе служат для обозначения семьи:4. Сокращённые и сложносокращённые слова:der/die Azubi - (der/die Auszubildende) - обучающийся / обучающаяся - die Azubisdie GmbH - (die Gemeinschaft mit beschränkter Haftung) - ООО (Общество с ограниченной ответственностью) - die GmbHsder Lkw/LKW - (der Lastkraftwagen) - грузовой автомобиль - die Lkws/LKWsder Pkw/PKW - (der Personenkraftwagen) - легковой автомобильdie Pkws/PKWs - das EKG - (das Elektrokardiogramm) - ЭКГ (электрокардиограмма) - die EKG(s)Сокращённые и сложносокращённые слова во множественном числе чаще всего получают окончание s, особенно если они женского рода, так как в единственном и множественном числе имеют артикль die, и их число трудно различить.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип V: -s
-
7 бестоковая пауза коммутационного аппарата
бестоковая пауза коммутационного аппарата
Интервал времени с момента погасания дуги во всех полюсах контактного аппарата до момента возникновения тока в одном из его полюсов при автоматическом повторном включении.
[ ГОСТ 17703-72]
бестоковая пауза при АПВ
Интервал времени между окончательным погасанием дуги во всех полюсах при операции отключения и первого появления тока в любом из полюсов при последующей операции включения
[ ГОСТ Р 52565-2006]
бестоковая пауза
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
dead time (during auto-reclosing)
the interval of time between final arc extinction in all poles on the opening operation and the first reestablishment of current in any pole on the subsequent closing operation
[IEV number 441-17-44 ]FR
durée de coupure-établissement (d'une refermeture automatique)
intervalle de temps entre l'extinction finale des arcs sur tous les pôles à l'ouverture et le premier rétablissement du courant sur n'importe quel pôle lors de la fermeture qui lui fait suite
[IEV number 441-17-44 ]Согласно стандартам МЭК и ANSI/IEEE нормируемая бестоковая пауза равна 300 мс.
[http://forca.ru/info/spravka/bestokovaya-pauza-vyklyuchatelya-pri-avtomaticheskom-povtornom-vklyuchenii.html]Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- релейная защита
- электроснабжение в целом
Синонимы
- бестоковая пауза
- бестоковая пауза выключателя при автоматическом повторном включении
- бестоковая пауза при АПВ
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > бестоковая пауза коммутационного аппарата
-
8 время дуги многополюсного аппарата
время дуги многополюсного аппарата
Интервал времени между моментом появлении первой дуги и моментом окончательного погасания дуги во всех полюсах аппарата.
[ ГОСТ 17703-72]
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
время горения дуги в многополюсном выключателе
Интервал между моментом первого появления дуги и моментом окончательного гашения дуг во всех полюсах.
[ ГОСТ Р 50345-99]
время дуги
tд
Интервал времени между моментом первого возникновения дуги и моментом окончательного ее погасания во всех полюсах.
[ ГОСТ Р 52565-2006]EN
arcing time (of a multipole switching device)
the interval of time between the instant of the first initiation of an arc and the instant of final arc extinction in all poles
[IEV number 441-17-38]FR
durée d'arc (d'un appareil de connexion multipolaire)
intervalle de temps entre l'instant du premier début d'un arc et l'instant de l'extinction finale de l'arc sur tous les pôles
[IEV number 441-17-38]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > время дуги многополюсного аппарата
-
9 длина шкалы
длина шкалы
Длина линии, проходящей через центры всех самых коротких отметок шкалы средства измерений и ограниченной начальной и конечной отметками.
Примечания
1. Линия может быть реальной или воображаемой, кривой или прямой.
2. Длина шкалы выражается в единицах длины независимо от единиц, указанных на шкале.
[РМГ 29-99]EN
scale length
length of the line (curved or straight) which passes through the centres of all the shortest scale marks, contained between the first and last scale marks
NOTE – Scale length is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand, or the units marked on the scale.
Source: ≈ VIM 4.18
[IEV number 314-01-07]FR
longueur d’échelle
longueur de la ligne (courbe ou droite) qui passe par les milieux de tous les traits les plus petits de la graduation, comprise entre le premier et le dernier trait de l'échelle
NOTE – La longueur d’échelle est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l’unité du mesurande ou l’unité marquée sur l’échelle.
Source: ≈ VIM 4.18
[IEV number 314-01-07]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
- longueur d’échelle
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > длина шкалы
-
10 коэффициент первого остатка запоминающей электронно-лучевой трубки
коэффициент первого остатка запоминающей электронно-лучевой трубки
Отношение сигналов первого и второго считывания при работе запоминающей электронно-лучевой трубки.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент первого остатка запоминающей электронно-лучевой трубки
-
11 очередь строительства первая
очередь строительства первая
1. Комплекс градостроительных мероприятий, намечаемых к осуществлению на первом этапе развития населённого пункта
2. Начальный этап строительства объекта, включающий определённую часть всего объёма работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > очередь строительства первая
-
12 первая гармоника
первая гармоника
Гармоника, номер которой равен единице.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > первая гармоника
-
13 первый критический потенциал мишени
первый критический потенциал мишени
Потенциал элемента мишени, при понижении которого истинный коэффициент вторичной электронной эмиссии становится меньше единицы, а при его повышении - больше единицы.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > первый критический потенциал мишени
-
14 переходное восстанавливающееся напряжение
переходное восстанавливающееся напряжение
ПВН
Восстанавливающееся напряжение в течение времени, когда оно имеет заметно выраженный переходный характер. Оно может быть колебательным или апериодическим или их комбинацией, в зависимости от характеристик цепи и выключателя, отражает также смещение напряжения нейтрали многофазной цепи.
ПВН в трехфазных цепях, если не оговорено иное, - это напряжение между выводами первого гасящего полюса, так как это напряжение обычно выше, чем на каждом из двух других полюсов.
[ ГОСТ Р 52565-2006]
переходное восстанавливающееся напряжение
ПВН
Восстанавливающееся напряжение в период времени, когда оно имеет заметно выраженный переходный характер.
Примечания
1 Переходное восстанавливающееся напряжение может быть колебательным или неколебательным или их комбинацией в зависимости от характеристик цепи и коммутационного аппарата. Оно отражает также смещение напряжения нейтрали многофазной цепи.
2 Если не оговорено иначе, переходное восстанавливающееся напряжение в трехфазных цепях представляет собой напряжение между выводами первого отключающего полюса, так как это напряжение обычно более высокое, чем то, которое появляется между выводами каждого из двух других полюсов
[ ГОСТ Р 52726-2007]
восстанавливающееся напряжение 1)
Напряжение в период, когда оно носит в значительной степени переходный характер.
Примечание. Переходное напряжение может быть колебательным или неколебательным, или носить смешанный характер в зависимости от характеристик цепи, коммутационного аппарата или плавкого предохранителя. Сюда относится и сдвиг напряжения нейтрали многофазной цепи.
МЭК 60050(441-17-26)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
1) Должно быть переходное восстанавливающееся напряжение
[Интент]
восстанавливающееся напряжение 1)
Напряжение в период, когда оно носит в значительной степени переходный характер.
Примечания
1 Это переходное напряжение может быть колебательным или неколебательным, или их комбинацией, в зависимости от характеристик цепи и выключателя. При этом учитывают сдвиг напряжения нейтрали многофазной цепи.
2 Восстанавливающееся напряжение в трехфазных цепях в отсутствие других указаний — это напряжение между выводами первого полюса, отключающего ток, поскольку оно, как правило, выше, чем между выводами каждого из двух других полюсов
(МЭС 441-17-26)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть переходное восстанавливающееся напряжение
[Интент]EN
transient recovery voltage
T.R.V. (abbreviation)
the recovery voltage during the time in which it has a significant transient character
NOTE 1 – The transient recovery voltage may be oscillatory or non-oscillatory or a combination of these depending on the characteristics of the circuit and the switching device. It includes the voltage shift of the neutral of a polyphase circuit.
NOTE 2 – The transient recovery voltages in three-phase circuits is, unless otherwise stated, that across the first pole to clear, because this voltage is generally higher than that which appears across each of the other two poles.
[IEV number 441-17-26 ]FR
tension transitoire de rétablissement
T.T.R. (abréviation)
tension de rétablissement pendant le temps où elle présente un caractère transitoire appréciable
NOTE 1 – La tension transitoire de rétablissement peut être oscillatoire ou non oscillatoire ou être une combinaison de celles-ci selon les caractéristiques du circuit et de l'appareil de connexion. Elle tient compte de la variation du potentiel du point neutre du circuit polyphasé.
NOTE 2 – Sauf spécification contraire, la tension transitoire de rétablissement pour les circuits triphasés est la tension aux bornes du premier pôle qui coupe, car cette tension est généralement plus élevée que celle qui apparaît aux bornes de chacun des deux autres pôles.
[IEV number 441-17-26 ]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- T.R.V.
- transient recovery voltage
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > переходное восстанавливающееся напряжение
-
15 фазовый переход первого рода
фазовый переход первого рода
Переход вещества из одной фазы в другую, при котором скачком изменяются его термодинамические характеристики.
[ГОСТ 9.710-84]
фазовый переход первого рода
Фазовый переход, при котором претерпевают скачки первые производные от химического потенциала.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > фазовый переход первого рода
См. также в других словарях:
premier — premier, ière [ prəmje, jɛr ] adj. et n. • 1104; primer 980; lat. primarius, de primus I ♦ Adj. Qui vient avant les autres, dans un ordre (le plus souvent avant le nom, en épithète). 1 ♦ Qui est le plus ancien ou parmi les plus anciens dans le… … Encyclopédie Universelle
premier — premier, ière (pre mié, miè r ; dans le XVIIe siècle, on prononçait prémier, DANGEAU, Gramm. p. XIX ; au XVIe siècle, on faisait sonner l r, PALSGRAVE, p. 60) adj. 1° Qui précède les autres par rapport au temps, au lieu, à l ordre. • Or c… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
premier — PREMIER, [premi]ere. adj. Qui precede par rapport au temps, à l ordre, au lieu, à la dignité, à la situation, &c. Le premier homme, Adam nostre premier pere, nos premiers parents. le Dimanche est le premier jour de la semaine. le premier point du … Dictionnaire de l'Académie française
premier — Premier, m. acut. Primus, Primarius. Il est tantost nom, Comme, Le premier des chevaliers, Primus equitum; Tantost adverbe, et signifie ores Premierement, c est à dire la premiere fois, Primo. au 2. li. d Amadis, toutesfois il en douta, pource… … Thresor de la langue françoyse
PREMIER — (automobile) Pour les articles homonymes, voir Premier. La société Premier du Groupe indien PAL est un constructeur automobile indien qui a été très étroitement lié au constructeur italien Fiat. Histoire Créée en 1944, Premier a débuté son… … Wikipédia en Français
Premier — Saltar a navegación, búsqueda El título Premier es usado para distinguir la cabeza de gobierno en algunos países. En muchas naciones, el título Premier es usado indistintamente con el de Primer Ministro. Por ejemplo, el Premier Italiano es la… … Wikipedia Español
premier-né — [ prəmjene ], première née [ prəmjɛrne ] adj. et n. • XIIIe; de premier et né ♦ Le premier enfant (opposé à dernier né). ⇒ aîné. Les premiers nés. « Il n y a peut être pas de joie comparable à celle de la mère qui voit son premier né » (Diderot) … Encyclopédie Universelle
premier — PREMIÉR, Ă, premieri, e, s.m., s.f. I. 1. s.m. Prim ministru. 2. s.f. Femeie care supraveghează sau execută probele într un atelier de croitorie, de lenjerie sau într o casă de mode. II. s.f. Prima reprezentaţie a unei piese de teatru, a unei… … Dicționar Român
premier — prem‧i‧er [ˈpremiə ǁ prɪˈmɪr] adjective [only before a noun] most successful or important: • the premier bond trading firm on Wall Street • an agreement to buy some of America s premier golf resorts * * * premier UK US /ˈpremiər/ US /prɪˈmɪər/… … Financial and business terms
Premier-ne — Premier né Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le premier né est l aîné d une famille. Dans la tradition juive, le rachat du premier né est une coutume selon laquelle tout père doit racheter … Wikipédia en Français
Premier — Pre mi*er, a. [F. premier, fr. L. primarius of the first rank, principal, fr. primus the first. See {Primary}, {Prime}, a.] 1. First; chief; principal; as, the premier place; premier minister. Camden. Swift. [1913 Webster] 2. Most ancient; said… … The Collaborative International Dictionary of English